TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
火星英文即時通(POD)
滿額折

火星英文即時通(POD)

商品資訊

定價
:NT$ 200 元
優惠價
90180
領券後再享86折起
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下20元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:5 點
定價
:NT$ 180 元
優惠價
90162
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介

商品簡介

拜火星文考題之賜,現在不知道「Orz」是什麼意思的人,應該少之又少了吧!但是您可知道,中文火星文的歷史只有短短幾年,英文火星文可是行之有年囉!某些文字甚至通行於商業溝通上。如果你寫出來,不僅顯出您俐落的專業形象,精簡扼要的文字甚至可以加深對方的印象。
最常見的商用火星文就是表示越快越好的ASAP(As soon as possible);表示供您參考的FYI (for your information);請字(Please)也可以簡寫為Pls;順道一提(by the way)直接寫BTW就好了。您發現了嗎?其實大部分的英語火星文不過就是每個字的第一個字母所組合起來的。
不過,人類的創意無限,英語火星文藉由網路文化的蓬勃發展,難免出現了些難以理解的字母組合,並不是全部都這麼容易讓人猜得出它的意思。筆者就看過一些「正港」的火星文章將火星文運用到極致。比如說:Gr8是Great(太好了);A∕S∕L原來是問Age∕Sex∕Location(年齡∕性別∕居住地)…等。看是看懂了,只是…讀起來累了點…真得要找隻「火星文翻譯雞」來解釋一下。
本書把火星文分門別類,以方便您分辨哪些可以在商用場合中使用,哪些建議您只用來跟網友聊天,同時對於對話中提到的俚語及常用口語亦加以解釋。為了加深印象,其中某些重覆出現的火星文,我們也以不同例句重複解釋一次。另外還要說明的是,這些字除了特別註明以外,並沒有大小寫的限制。Ok, now enjoy your trip to Mars

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 180
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區