相關商品
商品簡介
目次
商品簡介
本卷收入的是李方桂先生及其高足柯蔚南教授合著的《古代西藏碑文研究》,1987年在臺北以英文出版。全書共分三個部分:第一部分導言,介紹吐蕃碑銘文獻的語言、歷史背景和回顧吐蕃碑銘文獻研究的歷史;第二部分正文,收錄了十四通碑銘文獻,包括新發現的洛扎(Lho—brag)崖刻和敦煌石窟題記,對每通碑銘文獻的研究分別為引言、錄文、錄文校勘注、譯文和譯注幾個段落,每篇的篇首引有碑銘年代、地點、現存狀況、前人研究目錄、發表的拓片、照片一覽表;第三部分是詞匯表。全書書末附有引用書目。
目次
《李方桂全集》總序
編者序一
編者序二
編者的話
翻譯說明
前言
符號與縮略語
第一部分 導論
第一章 古代西藏碑文的語言和歷史背景
1.1 語言學背景一一藏語
1.2 歷史背景
1.2.1 吐蕃王朝政體
1.2.2 王朝時期的宗教
1.2.3 王朝時期的漢藏關系
第二章 古代吐蕃碑銘研究
附表Ⅰ:吐蕃黃普世系表
附表Ⅱ:古代吐蕃碑銘的年代順序表
第二部分 碑銘文獻
第三章 文獻Ⅰ:821-822年的唐蕃會盟碑
西面的藏語碑文
東面的藏語碑文
北面的藏漢語碑文
南面的藏漢語碑文
西面的漢語對譯文獻
西面碑文的英譯文
東面碑文的英譯文
北面碑文的英譯文
南面碑文的英譯文
第四章 文獻Ⅱ夏:雪碑(恩蘭•達答路恭紀功碑)
東面的藏語碑文
南面的藏語碑文
北面的藏語碑文
束面的藏語碑文的英譯文
南面的藏語碑文的英譯文
北面的藏語碑文的英譯文
第五章 文獻Ⅲ:桑耶寺碑文
碑文文獻
碑文文獻的英譯文
第六章 文獻Ⅳ:工布刻石(第穆薩摩崖刻石)
刻石銘文文獻
刻石銘文文獻的英譯文
第七章 文獻Ⅴ:瓊結橋碑
碑文文獻
碑文文獻的英譯文
第八章 文獻Ⅵ:赤德松贊墓碑
碑文文獻
碑文文獻的英譯文
附錄:黎吉生(RiChardS.n)修補的文獻
黎吉生修補文獻的英譯文
第九章 文獻Ⅶ:諧拉康碑碑文
西邊碑文文獻
束邊碑文文獻
刻石殘片文獻
西邊碑文文獻的英譯文
束邊碑文文獻的英譯文
刻石殘片文獻的不完整英譯文
……
第三部分 碑銘文獻詞彙表
參考文獻
編者序一
編者序二
編者的話
翻譯說明
前言
符號與縮略語
第一部分 導論
第一章 古代西藏碑文的語言和歷史背景
1.1 語言學背景一一藏語
1.2 歷史背景
1.2.1 吐蕃王朝政體
1.2.2 王朝時期的宗教
1.2.3 王朝時期的漢藏關系
第二章 古代吐蕃碑銘研究
附表Ⅰ:吐蕃黃普世系表
附表Ⅱ:古代吐蕃碑銘的年代順序表
第二部分 碑銘文獻
第三章 文獻Ⅰ:821-822年的唐蕃會盟碑
西面的藏語碑文
東面的藏語碑文
北面的藏漢語碑文
南面的藏漢語碑文
西面的漢語對譯文獻
西面碑文的英譯文
東面碑文的英譯文
北面碑文的英譯文
南面碑文的英譯文
第四章 文獻Ⅱ夏:雪碑(恩蘭•達答路恭紀功碑)
東面的藏語碑文
南面的藏語碑文
北面的藏語碑文
束面的藏語碑文的英譯文
南面的藏語碑文的英譯文
北面的藏語碑文的英譯文
第五章 文獻Ⅲ:桑耶寺碑文
碑文文獻
碑文文獻的英譯文
第六章 文獻Ⅳ:工布刻石(第穆薩摩崖刻石)
刻石銘文文獻
刻石銘文文獻的英譯文
第七章 文獻Ⅴ:瓊結橋碑
碑文文獻
碑文文獻的英譯文
第八章 文獻Ⅵ:赤德松贊墓碑
碑文文獻
碑文文獻的英譯文
附錄:黎吉生(RiChardS.n)修補的文獻
黎吉生修補文獻的英譯文
第九章 文獻Ⅶ:諧拉康碑碑文
西邊碑文文獻
束邊碑文文獻
刻石殘片文獻
西邊碑文文獻的英譯文
束邊碑文文獻的英譯文
刻石殘片文獻的不完整英譯文
……
第三部分 碑銘文獻詞彙表
參考文獻
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。