TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
浙籍作家翻譯藝術研究(簡體書)
滿額折

浙籍作家翻譯藝術研究(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:22 元
定價
:NT$ 132 元
優惠價
87115
領券後再享86折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

《浙籍作家翻譯藝術研究》是浙江大學211重點學科建設項目《中國傳統文化與江南地域文化叢書》成果之一。該書所關注的主要是出生在浙江、也主要在浙江以及周邊江南地區從事翻譯活動的文學翻譯家及其翻譯藝術成就。作者力圖將翻譯理論思想的闡述與具體翻譯實踐的探討結合起來,并將宏觀的研究綜述與微觀的翻譯文本分析結合起來,力圖遵循相關翻譯理論以及比較文學理論中的跨文化研究的方法,對浙江文學翻譯的成果作了客觀的梳理和研究,對浙籍作家的杰出的翻譯藝術以及相應的譯學思想進行了深入的探討。

作者簡介

吳笛,文學博士,浙江大學世界文學與比較文學研究所所長、教授、博士生導師。浙江省比較文學與外國文學學會會長,浙江省作家協會外國文學委員會副主任,浙江省文學學會常務理事,浙江省翻譯協會理事,浙江省哲學社會科學“九五”、 “十一五”學科組專家。1993年至1994年為俄羅斯圣彼得堡大學訪問學者,2001年至2∞2年為美國斯坦福大學富布萊特訪問教授。主要從事世界文學研究和文學翻譯,主持國家社科基金項目“英國玄學派詩歌研究”等多種歐美詩歌課題的研究。已出版《哈代研究》、《比較視野中的歐美詩歌》、《世界名詩導讀》、《浙江翻譯文學史》、《世界名詩欣賞》、《哈代新論》、《浙籍作家翻譯藝術研究》等多種學術著作,以及《苔絲》、《雪萊抒情詩全集》、《勞倫斯詩選》等20多部文學譯著;另有8卷集《普希金全集》(任主編)、10卷集《世界中篇小說名著精品》(任主編)、5卷集《新世紀中西文學論叢》(任主編)、10卷集《世界詩庫》(任副主編),以及《外國文學教程》(任主編)等多種編著;并發表學術論文數十篇。曾入選“浙江當代作家50杰”,并獲浙江省優秀社科成果獎等多種獎項,任副主編的《世界詩庫》先后獲得中國圖書獎、國家圖書獎提名獎和全國外國文學優秀圖書獎特別獎。

目次

緒論 浙江翻譯藝術百年回眸
第一編 翻譯史論
 第一章 清末民初浙江翻譯文學概論
 第二章 “五四”運動時期浙江翻譯文學概論
 第三章 20世紀三四十年代浙江翻譯文學概論
 第四章 新中國成立十七年浙江翻譯文學概論
 第五章 新時期浙江翻譯文學概論
第二編 現代譯家專論
 第六章 魏易與“林譯小說”
 第七章 沈祖芬與《絕島漂流記》
 第八章 吳禱的翻譯風格與藝術貢獻
 第九章 魯迅的直譯思想與藝術貢獻
 第十章 徐志摩與英語文學翻譯
 第十一章 茅盾的翻譯與翻譯思想
 第十二章 戴望舒與象征派詩歌
 第十三章 朱生豪與莎士比亞作品的翻譯
 第十四章 夏衍與蘇聯新文學翻譯
第三編 當代譯家專論
 第十五章 林淡秋與歐洲進步文學翻譯
 第十六章 李俍民與“英烈傳”翻譯
 第十七章 草嬰與托爾斯泰
 第十八章 飛白與外國詩歌翻譯
 第十九章 宋兆霖與翻譯小說
第四編 翻譯技巧與理論貢獻
 第二十章 詩歌翻譯技巧探究
 第二十一章 小說翻譯技巧探究
 第二十二章 浙籍譯家的翻譯理論與翻譯批評
 第二十三章 英漢詩歌結構單位比較及其相互影響
 第二十四章 浙江文學翻譯與文學創作的互動關系
主要參考文獻
后記

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 115
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區