相關商品
商品簡介
目次
商品簡介
《新編商務英語:口譯》是尊重口譯技能形成的自然過程,即“了解口譯→提高語言能力→掌握基本口譯技巧→練習無筆記陪同口譯→握進階口譯技巧→綜合練習技術性較強的商務口譯”。本教材是按照“以技巧為中心的過程式口譯教學模式”編寫的:技巧上循著“聽解→記憶→轉述”的口譯流程,專題上參考對外交往的進程,材料上先易后難,以此有效地樹立學生對口譯學習的興趣和信心,一步步引導學生最終全面掌握口譯技能。
本教材的技巧指導全面細致,體現了口譯教學中理論與實踐的合理結合。本教材的理論講解深入淺出,通俗易懂,模仿教師的口吻娓娓道來,易于接受,并能對口譯技能的形成提供必要的指導作用。技巧練習后都附有詳細的指導,有利于學生課 后自學。
本教材的技巧指導全面細致,體現了口譯教學中理論與實踐的合理結合。本教材的理論講解深入淺出,通俗易懂,模仿教師的口吻娓娓道來,易于接受,并能對口譯技能的形成提供必要的指導作用。技巧練習后都附有詳細的指導,有利于學生課 后自學。
目次
第一階段 口譯入門
第一課 口譯基本知識
第二階段 語言提高
階段提示:關於語言訓練在口譯學習中的地位
第二課 語音語調訓練
第三課 聽力和口語訓練
第四課 語言轉換訓練
技巧銜接:公眾陳述技巧
第三階段 基本口譯技巧
階段提示:關於口譯理解和記憶
第五課 口譯理解
第六課 口譯記憶(1)——提綱記憶法
第七課 口譯記憶(2)——視覺化記憶法
技巧銜接:譯前準備策略
第四階段 無筆記陪同口譯
階段提示:關於聯絡陪同口譯
第八課 歡迎光臨
第九課 禮儀祝辭
第十課 餐飲文化
第十一課 換幣購物
第十二課 景點游玩
第十三課 依依惜別
第五階段 進階口譯技巧
階段提示:關於進階階段的口譯學習
第十四課 單個數字的口譯
第十五課 句篇中的數字口譯
第十六課 漢英口譯筆記
第十七課 英漢口譯筆記
技巧銜接:困境應對策略
第六階段 商務口譯
階段提示:關於商務口譯
第十八課 國際會展
第十九課 企業介紹
第二十課 產品推介
第二十一課 商務談判(1)——討價還價簽約
第二十二課 商務談判(2)——代理與支付方式
第二十三課 商務談判(3)——包裝、運輸、保險
第二十四課 商務談判(4)——投訴、索賠、仲裁
第二十五課 商務談判(5)——其他談判
第二十六課 招商引資
第二十七課 商務陳述
技巧銜接:從口譯課 堂走向口譯現場
參考書目
第一課 口譯基本知識
第二階段 語言提高
階段提示:關於語言訓練在口譯學習中的地位
第二課 語音語調訓練
第三課 聽力和口語訓練
第四課 語言轉換訓練
技巧銜接:公眾陳述技巧
第三階段 基本口譯技巧
階段提示:關於口譯理解和記憶
第五課 口譯理解
第六課 口譯記憶(1)——提綱記憶法
第七課 口譯記憶(2)——視覺化記憶法
技巧銜接:譯前準備策略
第四階段 無筆記陪同口譯
階段提示:關於聯絡陪同口譯
第八課 歡迎光臨
第九課 禮儀祝辭
第十課 餐飲文化
第十一課 換幣購物
第十二課 景點游玩
第十三課 依依惜別
第五階段 進階口譯技巧
階段提示:關於進階階段的口譯學習
第十四課 單個數字的口譯
第十五課 句篇中的數字口譯
第十六課 漢英口譯筆記
第十七課 英漢口譯筆記
技巧銜接:困境應對策略
第六階段 商務口譯
階段提示:關於商務口譯
第十八課 國際會展
第十九課 企業介紹
第二十課 產品推介
第二十一課 商務談判(1)——討價還價簽約
第二十二課 商務談判(2)——代理與支付方式
第二十三課 商務談判(3)——包裝、運輸、保險
第二十四課 商務談判(4)——投訴、索賠、仲裁
第二十五課 商務談判(5)——其他談判
第二十六課 招商引資
第二十七課 商務陳述
技巧銜接:從口譯課 堂走向口譯現場
參考書目
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。