商品簡介
《實戰筆譯(英譯漢分冊)》是林超倫博士繼《實戰口譯》后又一部與讀者分享翻譯心得的力作。作者多年從事高端翻譯,實戰經驗豐富,其所處的獨特位置使本書視角新穎,不同于普通講述翻譯技巧的書。本書側重培養讀者的理念,注重闡釋技巧和方法。全書涉及英譯漢中詞、長句的處理,科技文件、法律文件、新聞報道等文體的翻譯,以及品牌名稱、宣傳語等的創意翻譯。相信讀者會從中受到很多啟發。本書針對大學高年級學生、研究生以及翻譯工作者,可用作教材,也適合自學或用作論文參考資料。
作者簡介
名人/編輯推薦
實戰口譯(學習用書)(配MP3), 點擊進入:
實戰口譯(教學參考), 點擊進入:
“劍橋英語在用叢書編排清晰,講解細致,很適合中國學生的需要。
我打算讓我的所有譯員人手一本。”
----林超倫(英國外交部首席中文翻譯,曾擔任英國女王和四屆英國首相的中文翻譯)
劍橋中級英語語法(修訂版)(英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋中級英語語法練習(英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋中級英語詞匯(原版)(英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋中級英語詞匯(中文版)(英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋中級英語詞匯練習(英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋中級英語短語動詞(中文版) (英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋高級英語語法(原版)(英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋高級英語語法(中文版)(英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋英語慣用搭配(中文版) (英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋英語習語(中文版)(英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋高級英語短語動詞(中文版)(英語在用叢書), 點擊進入: 實戰筆譯、口譯系列:
“劍橋英語在用叢書編排清晰,講解細致,很適合中國學生的需要。
我打算讓我的所有譯員人手一本。”
----林超倫(英國外交部首席中文翻譯,曾擔任英國女王和四屆英國首相的中文翻譯)
劍橋中級英語短語動詞(中文版) (英語在用叢書), 點擊進入:
劍橋高級英語短語動詞(中文版)(英語在用叢書), 點擊進入:
《實戰筆譯(英譯漢分冊)》集合了作者多年的實戰經驗,旨在幫助中國學生在詞的處理、長句的處理和特性文體的處理這三個關鍵領域取得突破,以求獲得以點帶面地提高翻譯水平的效果。《實戰筆譯(英譯漢分冊)》突出“實戰”與“技能”,重點講解運用于筆譯實踐中的思考方法和操作步驟,既適合翻譯專業的本科生和研究生使用,也可以為翻譯從業者提供有益的參考。
目次
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。