問號小偵探:幽靈獵人(簡體書)
商品資訊
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
商品簡介
《幽靈獵人》由伍爾夫·布蘭克所著。
《幽靈獵人》簡介:遠離落基鎮的一幢大別墅發生了詭異的事情:地下室幽靈、浴室中冰涼的小手、閣樓中陰森恐怖的笑聲……勇敢的問號小偵探佳斯特、彼得和鮑勃從閣樓到地下室仔細地檢查房屋,以期破解房屋鬧鬼的謠言。這些驚悚事件的背後到底隱藏著什么秘密呢?三個小問號絕不會讓“鬼”得逞!
《幽靈獵人》簡介:遠離落基鎮的一幢大別墅發生了詭異的事情:地下室幽靈、浴室中冰涼的小手、閣樓中陰森恐怖的笑聲……勇敢的問號小偵探佳斯特、彼得和鮑勃從閣樓到地下室仔細地檢查房屋,以期破解房屋鬧鬼的謠言。這些驚悚事件的背後到底隱藏著什么秘密呢?三個小問號絕不會讓“鬼”得逞!
作者簡介
作者:(德)伍爾夫·布蘭克 譯者:季文心
伍爾夫·布蘭克,1962年出生,德國漢堡人,著名的兒童作家、廣播節目主持人和喜劇作家。他的喜劇曾在13個廣播電臺同時播出,并以漫畫的形式出版。1999年,伍爾夫·布蘭克開始從事《問號小偵探》系列小說的創作。小說出版後,市場反應非常熱烈,成為21世紀德國最受歡迎的少年偵探冒險類小說,其廣播劇已經售出80萬次,書籍狂銷數千萬冊,影響遍及歐洲。
伍爾夫·布蘭克,1962年出生,德國漢堡人,著名的兒童作家、廣播節目主持人和喜劇作家。他的喜劇曾在13個廣播電臺同時播出,并以漫畫的形式出版。1999年,伍爾夫·布蘭克開始從事《問號小偵探》系列小說的創作。小說出版後,市場反應非常熱烈,成為21世紀德國最受歡迎的少年偵探冒險類小說,其廣播劇已經售出80萬次,書籍狂銷數千萬冊,影響遍及歐洲。
名人/編輯推薦
伍爾夫·布蘭克所著的《幽靈獵人》是《問號小偵探》系列圖書之一,是21世紀德國最受歡迎的少年偵探冒險類小說。本書講述了小偵探與小偷斗智斗勇的故事,文筆生動,情節引人入勝,是孩子開發智力、增長勇氣必不可少的趣味讀物。
目次
買東西
地下室幽靈
追趕吸塵器
冰冷的小手
獨闖閣樓
骷髏頭箱子
幽靈電話
笑夠了
守夜
寒冷襲來
海盜城堡
幽靈船滑梯
極樂國
口香糖幽靈
坦白
無頭伯爵
割草機怪物
奧托,城堡幽靈
地下室幽靈
追趕吸塵器
冰冷的小手
獨闖閣樓
骷髏頭箱子
幽靈電話
笑夠了
守夜
寒冷襲來
海盜城堡
幽靈船滑梯
極樂國
口香糖幽靈
坦白
無頭伯爵
割草機怪物
奧托,城堡幽靈
書摘/試閱
買東面
佳斯特、彼得和鮑勃今天早上第一個踏進了波特先生的小商店。
“孩子們,你們好!”波特先生問候道,“誰把你們從床上趕下來了?”
佳斯特從褲子口袋里掏出了一張折疊的紙條。“不是啦,我們要為阿蒙德夫人買東西。”
“阿蒙德夫人?她不是明天過生日嗎?我是指她快八十歲了吧?”
“沒錯。為了慶祝生日,她需要買一些東西我希望您店里有這個紙條上寫的所有東西。”
波特先生有些生氣地接過紙條。“你們不是侮辱我嗎?波特的店里什么都有。”鮑勃一臉嘲笑地望了望堆滿東西的架子。“那好,我想要一個淡綠色的、彈性很好的、用牛皮套子制成的自行車坐墊。"
波特先生氣得牙齒“咯咯”作響,他拿著紙條消失在柜臺後面。當然,他的商店里沒有這樣東西。
三個小伙伴經常幫助阿蒙德夫人買東西,順便掙點零花錢。這位老夫人住在遠離落基鎮的一幢大別墅里,她很高興能得到這三個孩子的幫助。
十分鐘後,波特先生把所有的東西裝到了一個大箱子里。“就是這個。我希望沒漏掉什么東西。跟以前一樣,我會給阿蒙德夫人寄賬單,我知道她會準時付賬的。為了祝賀她的生日,我還放進了一個巧克力蛋糕。代我向她問好。”
然後,波特先生用皮帶環扣緊了放在自行車架子上的箱子。“現在你們看好了,蛋糕的保質期就是到今天為止。”
“你們不覺得奇怪嗎?波特怎么突然這么大方?"鮑勃笑著問。接著他們一躍跨上自行車,踏上了去阿蒙德夫人家的路。
這個時間段天氣還十分舒適涼爽,因為從近太平洋的海面上吹來了一陣清新的海風,拂過了整個大陸,但是不一會兒,加利福尼亞的太陽開始加熱海濱大道的黑色瀝青路面。
盡管彼得載著一個很重的大箱子,但他還是第一個到達了阿蒙德夫人的別墅。跟以往一樣,他得費好大力氣才能將鐵門推開。
這棟房子占地很大,位于一個茂密的花園中間。彼得打量著數不清的小塔樓、陽臺和窗戶說:“這里簡直能拍恐怖片了,我可沒興趣住在這么大的一個倉庫里。”
鮑勃可不這么認為。“為什么不呢?這樣每個人至少會有十問房了。如果一個房間臟了,就直接搬到另一個房間里去。”突然,從後面伸出一只手放到了他的肩膀上。鮑勃嚇了一跳,連自行車都摔在了地上。 “你們是誰?你們到這里來做什么?"一個年長的、留著胡子的男人憤怒地問道。他是阿蒙德夫人的園丁,遺憾的是,這個園丁記性不怎么好。鮑勃扶起自行車說:“拉斯洛克羅先生,您認識我們的,我們經常幫阿蒙德夫人買東西。”
“過來!”這個老園丁和以往一樣不怎么愛說話。
阿蒙德夫人見到他們三個很高興。“太好了!你們都過來了。買到所有的東西了嗎?"彼得把箱子抬進廚房。“對了,波特先生向您問好。為了祝賀您的生日,他送了一個蛋糕給您。”至于保質期的事,他可不想提。
“這個好波特,他是多么友好啊,他還從來沒有忘記過我的生日呢。我真的很感動。”
當他們幫助阿蒙德夫人把柜子里的食物擺放整齊時,門鈴響了。“哦,那一定是新來的想要租房的人,一對來自舊金山的夫婦今天要過來。”
佳斯特把巧克力蛋糕放進冰箱,問道:“您想要把別墅租出去嗎?”P1-5
佳斯特、彼得和鮑勃今天早上第一個踏進了波特先生的小商店。
“孩子們,你們好!”波特先生問候道,“誰把你們從床上趕下來了?”
佳斯特從褲子口袋里掏出了一張折疊的紙條。“不是啦,我們要為阿蒙德夫人買東西。”
“阿蒙德夫人?她不是明天過生日嗎?我是指她快八十歲了吧?”
“沒錯。為了慶祝生日,她需要買一些東西我希望您店里有這個紙條上寫的所有東西。”
波特先生有些生氣地接過紙條。“你們不是侮辱我嗎?波特的店里什么都有。”鮑勃一臉嘲笑地望了望堆滿東西的架子。“那好,我想要一個淡綠色的、彈性很好的、用牛皮套子制成的自行車坐墊。"
波特先生氣得牙齒“咯咯”作響,他拿著紙條消失在柜臺後面。當然,他的商店里沒有這樣東西。
三個小伙伴經常幫助阿蒙德夫人買東西,順便掙點零花錢。這位老夫人住在遠離落基鎮的一幢大別墅里,她很高興能得到這三個孩子的幫助。
十分鐘後,波特先生把所有的東西裝到了一個大箱子里。“就是這個。我希望沒漏掉什么東西。跟以前一樣,我會給阿蒙德夫人寄賬單,我知道她會準時付賬的。為了祝賀她的生日,我還放進了一個巧克力蛋糕。代我向她問好。”
然後,波特先生用皮帶環扣緊了放在自行車架子上的箱子。“現在你們看好了,蛋糕的保質期就是到今天為止。”
“你們不覺得奇怪嗎?波特怎么突然這么大方?"鮑勃笑著問。接著他們一躍跨上自行車,踏上了去阿蒙德夫人家的路。
這個時間段天氣還十分舒適涼爽,因為從近太平洋的海面上吹來了一陣清新的海風,拂過了整個大陸,但是不一會兒,加利福尼亞的太陽開始加熱海濱大道的黑色瀝青路面。
盡管彼得載著一個很重的大箱子,但他還是第一個到達了阿蒙德夫人的別墅。跟以往一樣,他得費好大力氣才能將鐵門推開。
這棟房子占地很大,位于一個茂密的花園中間。彼得打量著數不清的小塔樓、陽臺和窗戶說:“這里簡直能拍恐怖片了,我可沒興趣住在這么大的一個倉庫里。”
鮑勃可不這么認為。“為什么不呢?這樣每個人至少會有十問房了。如果一個房間臟了,就直接搬到另一個房間里去。”突然,從後面伸出一只手放到了他的肩膀上。鮑勃嚇了一跳,連自行車都摔在了地上。 “你們是誰?你們到這里來做什么?"一個年長的、留著胡子的男人憤怒地問道。他是阿蒙德夫人的園丁,遺憾的是,這個園丁記性不怎么好。鮑勃扶起自行車說:“拉斯洛克羅先生,您認識我們的,我們經常幫阿蒙德夫人買東西。”
“過來!”這個老園丁和以往一樣不怎么愛說話。
阿蒙德夫人見到他們三個很高興。“太好了!你們都過來了。買到所有的東西了嗎?"彼得把箱子抬進廚房。“對了,波特先生向您問好。為了祝賀您的生日,他送了一個蛋糕給您。”至于保質期的事,他可不想提。
“這個好波特,他是多么友好啊,他還從來沒有忘記過我的生日呢。我真的很感動。”
當他們幫助阿蒙德夫人把柜子里的食物擺放整齊時,門鈴響了。“哦,那一定是新來的想要租房的人,一對來自舊金山的夫婦今天要過來。”
佳斯特把巧克力蛋糕放進冰箱,問道:“您想要把別墅租出去嗎?”P1-5
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。