長不大的苔蕾絲:羅大里經典作品(簡體書)
商品資訊
人民幣定價:15 元
定價
:NT$ 90 元優惠價
:87 折 78 元
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
商品簡介
賈尼·羅大里編著的《長不大的苔蕾絲》由《長不大的苔蕾絲》等17個故事組成。苔蕾絲、巫師賈盧、國王米達和強盜菲洛內、利奧十世以及其他許多人物,生活在一個作者勾勒出的傳統故事世界里,在介于童話和現實之間、冒險和平淡生活之間、羅大里將他那豐富的想象力和幽默發揮到了極致。
作者簡介
作者:(意大利)賈尼·羅大里 譯者:羅晴 插圖作者:欽吟之
名人/編輯推薦
賈尼·羅大里(Gaml Rodari 1920~1980),生于意大利,是20世紀最偉大的兒童文學作家之一。他教過小學第二次世界大戰期間參加反法西斯斗爭,1944年加入意大利共產黨戰後他長期擔任記者和兒童副刊的編輯,辦過兒童雜志。
《長不大的苔蕾絲》為羅大里經典作品系列之一。本書收集《長不大的苔蕾絲》、《重一點兒和輕一點兒》、《油炸玉米粥》、《樵夫王子》、《傻王子》、《開心公主》、《巫師賈盧》、《會說話的雕像》等17個故事,給供青少年課外閱讀。
《長不大的苔蕾絲》為羅大里經典作品系列之一。本書收集《長不大的苔蕾絲》、《重一點兒和輕一點兒》、《油炸玉米粥》、《樵夫王子》、《傻王子》、《開心公主》、《巫師賈盧》、《會說話的雕像》等17個故事,給供青少年課外閱讀。
序
認識羅大里
對于中國的讀者,尤其是小讀者來說,羅大里這個名字未必如“安徒生”、“格林兄弟”、“J.K_羅琳”那般響亮,但若是提起《洋蔥頭歷險記》、《假話國歷險記》和《藍箭》等作品,大家一定不會感到陌生。是的,這些精彩的故事曾伴隨干千萬萬的孩子走過了童年歲月,在他們的記憶里烙下了不可磨滅的印記。
作為這些故事的創作者,羅大里究竟是一個怎樣的人?他的生活中發生過哪些有意思的事情?他如何走上兒童文學的創作之路?他又是如何鉆進世界上每一個孩子的內心世界的?對于這些問題,或許很多讀者都會感到好奇。那么,我們不妨在閱讀故事以前,一起來認識一下羅大里本人吧!
1920年10月23日,賈尼·羅大里出生在意大利北部奧爾塔湖畔的小城奧梅尼亞。他的父親朱塞佩·羅大里是一名面包師,母親瑪德蓮娜·阿里科齊經營著一家小店。在奧梅尼亞,羅大里一直上到小學四年級。那時,父親整天在面包房里工作,小羅大里和哥哥也常常去那里玩耍。在羅大里的記憶中,面包房是一間堆滿面粉袋的大屋子:左邊放著一臺電動和面機,中間是白色的烤爐,而父親就站在那一張一合的爐嘴前忙碌。每天,他都會為兒子們專門烤上一打8字形的硬麥面包。
不幸的是,在一個風雨交加的寒冷冬日,父親為救一只困在泥潭里的小貓患上了肺炎,七天之後便離開了人世。那年羅大里只有十歲。父親病逝後,全家人都遷到了母親的故鄉嘉維拉特。1931年,母親把羅大里送入米蘭的一所天主教神學院繼續念小學五年級,但不久就意識到,在這所學校上學,并不適合兒子的發展。1934年,母親又把羅大里送入師范學校。在這里,羅大里很快就顯示出非凡的才智,17歲時就以優異成績畢業。這段時間,羅大里愛上了小提琴,并與兩名多才多藝的同學——阿米迪奧·馬爾維里和曼尼諾·比安基結下了深厚的友誼。他們組成的小樂隊常常在街頭和小酒館進行演出。1937年,羅大里進入米蘭天主教大學語言系深造,但不久後就為了養家糊口而放棄了學業,轉而當起了小學教師。
第二次世界大戰期間,由于健康原因,羅大里被免除了兵役。但他最好的兩個朋友卻先後死于戰爭。羅大里的哥哥也被納粹關進了集中營。摯友遇難的噩耗傳來,羅大里痛不欲生,寫下了這樣的文字:
“你死了,死在戰爭剛剛爆發的時候,死在地中海里,死在我痛苦的回憶里,死在這每時每刻都如影隨形的該死的回憶里……”
帶著喪失親友的錐心之痛,羅大里毅然加入了意大利北部地區的游擊組織,投身于反法西斯斗爭。1944年5月1日,他加入了意大利共產黨。
1945年4月25日,意大利解放,羅大里也由此開始了記者生涯。起初,他擔任共產主義期刊《新秩序》的主編。1947年,他開始在米蘭的《團結報》工作,兩年後創建專欄《孩子們的星期天》。1950年,羅大里移居羅馬,在這里創辦了少兒雜志《先鋒》,并擔任主編。
1953年4月25日,羅大里與瑪利亞·黛蕾莎·費雷蒂結婚。在此之後的十五年里,羅大里與多家刊物合作,在各種日報和期刊上發表了大量的文章,同時也出版了許多兒童讀物。1958年底,他開始與意大利國家電視臺和英國國家廣播電臺合作,制作兒童電視節目。
在外人看來,羅大里有些內向。但真正了解他的朋友和家人卻知道,他熱愛閱讀,思維敏捷,語言幽默,充滿了豐富的想象力,與人交談時常常妙語連珠。羅大里并不曾刻意研究過孩子,但卻十分有孩子緣。只要一和孩子們接觸,就會情不自禁地給他們講故事,和他們做游戲。他非常喜愛孩子,像尊重成年人一樣尊重他們。他甚至認為孩子們能教會大人許多東西。憑著這樣一股熱情,羅大里一直在兒童文學領域筆耕不輟,樂此不疲。他主張孩子們應當笑著學習,應當在笑聲中明白事理,因此他創作的許多作品都以趣味性和教育性著稱,不僅受到孩子們的歡迎,就連成年讀者也贊不絕口。1970年,他被授予兒童文學領域的最高獎項——國際安徒生獎。
直到1980年初,羅大里一直與新聞媒體保持著密切的合作。同時,他還深入學校生活,參與各種會議和活動,時刻關注教師、家長和少兒群體。
1980年4月,羅大里在羅馬的醫院里接受了腿部手術。幾天後,由于心力衰竭,59歲的羅大里永遠地離開了我們。
所幸的是,他豐富的想象力和獨有的智慧通過他的文字一直陪伴著全世界孩子們的成長。其中,《洋蔥頭歷險記》和《藍箭》還分別于1961年和1996年在蘇聯和意大利被拍攝成動畫片,深受孩子和家長們的歡迎。
親愛的小讀者們,現在,就讓我們一起進入羅大里的童話世界吧!
對于中國的讀者,尤其是小讀者來說,羅大里這個名字未必如“安徒生”、“格林兄弟”、“J.K_羅琳”那般響亮,但若是提起《洋蔥頭歷險記》、《假話國歷險記》和《藍箭》等作品,大家一定不會感到陌生。是的,這些精彩的故事曾伴隨干千萬萬的孩子走過了童年歲月,在他們的記憶里烙下了不可磨滅的印記。
作為這些故事的創作者,羅大里究竟是一個怎樣的人?他的生活中發生過哪些有意思的事情?他如何走上兒童文學的創作之路?他又是如何鉆進世界上每一個孩子的內心世界的?對于這些問題,或許很多讀者都會感到好奇。那么,我們不妨在閱讀故事以前,一起來認識一下羅大里本人吧!
1920年10月23日,賈尼·羅大里出生在意大利北部奧爾塔湖畔的小城奧梅尼亞。他的父親朱塞佩·羅大里是一名面包師,母親瑪德蓮娜·阿里科齊經營著一家小店。在奧梅尼亞,羅大里一直上到小學四年級。那時,父親整天在面包房里工作,小羅大里和哥哥也常常去那里玩耍。在羅大里的記憶中,面包房是一間堆滿面粉袋的大屋子:左邊放著一臺電動和面機,中間是白色的烤爐,而父親就站在那一張一合的爐嘴前忙碌。每天,他都會為兒子們專門烤上一打8字形的硬麥面包。
不幸的是,在一個風雨交加的寒冷冬日,父親為救一只困在泥潭里的小貓患上了肺炎,七天之後便離開了人世。那年羅大里只有十歲。父親病逝後,全家人都遷到了母親的故鄉嘉維拉特。1931年,母親把羅大里送入米蘭的一所天主教神學院繼續念小學五年級,但不久就意識到,在這所學校上學,并不適合兒子的發展。1934年,母親又把羅大里送入師范學校。在這里,羅大里很快就顯示出非凡的才智,17歲時就以優異成績畢業。這段時間,羅大里愛上了小提琴,并與兩名多才多藝的同學——阿米迪奧·馬爾維里和曼尼諾·比安基結下了深厚的友誼。他們組成的小樂隊常常在街頭和小酒館進行演出。1937年,羅大里進入米蘭天主教大學語言系深造,但不久後就為了養家糊口而放棄了學業,轉而當起了小學教師。
第二次世界大戰期間,由于健康原因,羅大里被免除了兵役。但他最好的兩個朋友卻先後死于戰爭。羅大里的哥哥也被納粹關進了集中營。摯友遇難的噩耗傳來,羅大里痛不欲生,寫下了這樣的文字:
“你死了,死在戰爭剛剛爆發的時候,死在地中海里,死在我痛苦的回憶里,死在這每時每刻都如影隨形的該死的回憶里……”
帶著喪失親友的錐心之痛,羅大里毅然加入了意大利北部地區的游擊組織,投身于反法西斯斗爭。1944年5月1日,他加入了意大利共產黨。
1945年4月25日,意大利解放,羅大里也由此開始了記者生涯。起初,他擔任共產主義期刊《新秩序》的主編。1947年,他開始在米蘭的《團結報》工作,兩年後創建專欄《孩子們的星期天》。1950年,羅大里移居羅馬,在這里創辦了少兒雜志《先鋒》,并擔任主編。
1953年4月25日,羅大里與瑪利亞·黛蕾莎·費雷蒂結婚。在此之後的十五年里,羅大里與多家刊物合作,在各種日報和期刊上發表了大量的文章,同時也出版了許多兒童讀物。1958年底,他開始與意大利國家電視臺和英國國家廣播電臺合作,制作兒童電視節目。
在外人看來,羅大里有些內向。但真正了解他的朋友和家人卻知道,他熱愛閱讀,思維敏捷,語言幽默,充滿了豐富的想象力,與人交談時常常妙語連珠。羅大里并不曾刻意研究過孩子,但卻十分有孩子緣。只要一和孩子們接觸,就會情不自禁地給他們講故事,和他們做游戲。他非常喜愛孩子,像尊重成年人一樣尊重他們。他甚至認為孩子們能教會大人許多東西。憑著這樣一股熱情,羅大里一直在兒童文學領域筆耕不輟,樂此不疲。他主張孩子們應當笑著學習,應當在笑聲中明白事理,因此他創作的許多作品都以趣味性和教育性著稱,不僅受到孩子們的歡迎,就連成年讀者也贊不絕口。1970年,他被授予兒童文學領域的最高獎項——國際安徒生獎。
直到1980年初,羅大里一直與新聞媒體保持著密切的合作。同時,他還深入學校生活,參與各種會議和活動,時刻關注教師、家長和少兒群體。
1980年4月,羅大里在羅馬的醫院里接受了腿部手術。幾天後,由于心力衰竭,59歲的羅大里永遠地離開了我們。
所幸的是,他豐富的想象力和獨有的智慧通過他的文字一直陪伴著全世界孩子們的成長。其中,《洋蔥頭歷險記》和《藍箭》還分別于1961年和1996年在蘇聯和意大利被拍攝成動畫片,深受孩子和家長們的歡迎。
親愛的小讀者們,現在,就讓我們一起進入羅大里的童話世界吧!
目次
長不大的苔蕾絲
重一點兒和輕一點兒
油炸玉米粥
樵夫王子
傻王子
開心公主
巫師賈盧
會說話的雕像
皇帝的吉他
士兵的口琴
尼諾和尼娜
三顆紐扣之家
國王米達和強盜菲洛內
牧人和噴泉
利奧十世的加冕
失明的王子
鏡子醫生
重一點兒和輕一點兒
油炸玉米粥
樵夫王子
傻王子
開心公主
巫師賈盧
會說話的雕像
皇帝的吉他
士兵的口琴
尼諾和尼娜
三顆紐扣之家
國王米達和強盜菲洛內
牧人和噴泉
利奧十世的加冕
失明的王子
鏡子醫生
書摘/試閱
長不大的苔蕾絲
苔蕾薩長得嬌小可愛,像個洋娃娃,大家都叫她苔蕾絲。她和爸爸、媽媽、奶奶住在山上的村莊。她總是很開心,走路的時候也跳著舞.說話的時候也唱著歌。對于自己生活在這個世界上,她感到非常高興。
時間一天天過去,她有了一個小弟弟安塞爾莫,苔蕾絲總是抱著他去看花兒,去雞舍里找剛下的雞蛋,去摸奶牛——奶牛很壯很壯,但從不傷害任何人。
有一天,戰爭爆發了。苔蕾絲的爸爸應征入伍,卻再也沒回來。媽媽和奶奶很絕望,抱頭痛哭。苔蕾絲問:“你們為什么哭呀?”
“可憐的苔蕾絲,可憐的小安塞爾莫,你們的爸爸再也不會回來了。”奶奶回答說。
“我不要這樣!”苔蕾絲叫喊著,“爸爸那么好,我很愛很愛他。我要給國王寫信,讓他叫爸爸回來,因為我要看見他,我要他永遠跟我們在一起。”
“國王再也不能對你爸爸做什么了。”奶奶說,“國王派他去打仗,仗打完了,國王贏了。但我們只有悲哀,因為你爸爸死了。”
“這不公平,”苔蕾絲抗議著,小臉氣得通紅,“這個世界不公平,我不要待在這個世界上!”
“我的小寶貝,”媽媽說,“現在很多事情你還不明白,等你長大就懂了。”
“我不要懂,我什么都不想知道!”苔蕾絲哭喊著、嗚咽著,“我也不要長大了,我要永遠這么小!”
從那以後苔蕾絲就再也不長大了。她一直那么嬌小,那么可愛,那么憂傷。安塞爾莫慢慢長大,都到她的胸口那么高了,後來又到她肩膀那么高了。他現在已經能自己走路、奔跑了,而且每天都長高一點兒,但苔蕾絲卻再也不長高了。
她對自己說:“這個世界這么不公平,我再也不想跟它有任何關系了!”
人們開始叫她“長不大的苔蕾絲”。曾經跟她一樣小的女孩們都已經長大,變成漂亮的姑娘了,她們又高又能干,已經開始縫制結婚用的床單了。
“苔蕾絲,如果你一直這么小,就沒法結婚了。”她們說。
“我不想結婚。”
“如果你一直這么小,小伙子們就不會對著你唱情歌。”
“我不想聽情歌。”
“你也不能穿高跟鞋。”
“我不想穿高跟鞋,我喜歡我的木鞋。”
姑娘們笑話她,苔蕾絲逃走了,躲在干草房里。她躲在那里整日整夜地想,一直想到頭都疼了,但還是找不到理由來改變自己永遠不長大的決定。
此時,由于痛苦和勞累,媽媽病了,病得很重,不得不住進了醫院。
于是,家里的活兒全部落在奶奶頭上,可奶奶已經很老了。每次看見她背著一捆柴佝僂著身子慢慢地走路,苔蕾絲都覺得十分痛苦。
“我真可憐啊!苔蕾絲,如果你稍微長高一點點,就能幫我了。我也就不用拎這些水桶提水了。”奶奶說。
苔蕾絲悄悄地試著去提一滿桶水,卻提不起來。她試著去背一捆柴,卻摔倒在地,膝蓋也蹭破了皮。
于是她說:“好吧!我得讓自己長高一點點,但只長一點點,足夠幫助奶奶就行了,一厘米都不能多,然後我就再也不長了。”
就這樣,苔蕾絲讓自己長高了半柞,然後拿起水桶去噴泉那兒打水。她回來時提著滿滿的水桶,步子輕快敏捷,就好像手上什么都沒拿一樣,奶奶看見後,激動地親了親她:
“謝謝你,苔蕾絲,你真能干!你去試下看能不能給奶牛加點兒干草,今天我的手臂太疼了,大叉子又太重了。”
苔蕾絲來到干草房下面的牛棚,她雙手去拿大叉子,可是卻覺得像鉛一樣重,苔蕾絲沒法把它抬起來去叉干草房里的干草。
于是她說:“好吧!我再長高一點點,只要能讓我打理牛棚就行了,奶奶太老了。但以後我再也不長了,哪怕一厘米也不行!”
于是她又長高了一些。現在她幾乎跟同伴們一樣高了。但是人們已經習慣了,仍舊叫她“長不大的苔蕾絲”——人們發明了一個外號後,總是不愿意忘記它。
然而,那一次人們并沒有叫錯。苔蕾絲長高了一柞之後,又不長了,于是這個外號不折不扣地留給她了。P1-4
苔蕾薩長得嬌小可愛,像個洋娃娃,大家都叫她苔蕾絲。她和爸爸、媽媽、奶奶住在山上的村莊。她總是很開心,走路的時候也跳著舞.說話的時候也唱著歌。對于自己生活在這個世界上,她感到非常高興。
時間一天天過去,她有了一個小弟弟安塞爾莫,苔蕾絲總是抱著他去看花兒,去雞舍里找剛下的雞蛋,去摸奶牛——奶牛很壯很壯,但從不傷害任何人。
有一天,戰爭爆發了。苔蕾絲的爸爸應征入伍,卻再也沒回來。媽媽和奶奶很絕望,抱頭痛哭。苔蕾絲問:“你們為什么哭呀?”
“可憐的苔蕾絲,可憐的小安塞爾莫,你們的爸爸再也不會回來了。”奶奶回答說。
“我不要這樣!”苔蕾絲叫喊著,“爸爸那么好,我很愛很愛他。我要給國王寫信,讓他叫爸爸回來,因為我要看見他,我要他永遠跟我們在一起。”
“國王再也不能對你爸爸做什么了。”奶奶說,“國王派他去打仗,仗打完了,國王贏了。但我們只有悲哀,因為你爸爸死了。”
“這不公平,”苔蕾絲抗議著,小臉氣得通紅,“這個世界不公平,我不要待在這個世界上!”
“我的小寶貝,”媽媽說,“現在很多事情你還不明白,等你長大就懂了。”
“我不要懂,我什么都不想知道!”苔蕾絲哭喊著、嗚咽著,“我也不要長大了,我要永遠這么小!”
從那以後苔蕾絲就再也不長大了。她一直那么嬌小,那么可愛,那么憂傷。安塞爾莫慢慢長大,都到她的胸口那么高了,後來又到她肩膀那么高了。他現在已經能自己走路、奔跑了,而且每天都長高一點兒,但苔蕾絲卻再也不長高了。
她對自己說:“這個世界這么不公平,我再也不想跟它有任何關系了!”
人們開始叫她“長不大的苔蕾絲”。曾經跟她一樣小的女孩們都已經長大,變成漂亮的姑娘了,她們又高又能干,已經開始縫制結婚用的床單了。
“苔蕾絲,如果你一直這么小,就沒法結婚了。”她們說。
“我不想結婚。”
“如果你一直這么小,小伙子們就不會對著你唱情歌。”
“我不想聽情歌。”
“你也不能穿高跟鞋。”
“我不想穿高跟鞋,我喜歡我的木鞋。”
姑娘們笑話她,苔蕾絲逃走了,躲在干草房里。她躲在那里整日整夜地想,一直想到頭都疼了,但還是找不到理由來改變自己永遠不長大的決定。
此時,由于痛苦和勞累,媽媽病了,病得很重,不得不住進了醫院。
于是,家里的活兒全部落在奶奶頭上,可奶奶已經很老了。每次看見她背著一捆柴佝僂著身子慢慢地走路,苔蕾絲都覺得十分痛苦。
“我真可憐啊!苔蕾絲,如果你稍微長高一點點,就能幫我了。我也就不用拎這些水桶提水了。”奶奶說。
苔蕾絲悄悄地試著去提一滿桶水,卻提不起來。她試著去背一捆柴,卻摔倒在地,膝蓋也蹭破了皮。
于是她說:“好吧!我得讓自己長高一點點,但只長一點點,足夠幫助奶奶就行了,一厘米都不能多,然後我就再也不長了。”
就這樣,苔蕾絲讓自己長高了半柞,然後拿起水桶去噴泉那兒打水。她回來時提著滿滿的水桶,步子輕快敏捷,就好像手上什么都沒拿一樣,奶奶看見後,激動地親了親她:
“謝謝你,苔蕾絲,你真能干!你去試下看能不能給奶牛加點兒干草,今天我的手臂太疼了,大叉子又太重了。”
苔蕾絲來到干草房下面的牛棚,她雙手去拿大叉子,可是卻覺得像鉛一樣重,苔蕾絲沒法把它抬起來去叉干草房里的干草。
于是她說:“好吧!我再長高一點點,只要能讓我打理牛棚就行了,奶奶太老了。但以後我再也不長了,哪怕一厘米也不行!”
于是她又長高了一些。現在她幾乎跟同伴們一樣高了。但是人們已經習慣了,仍舊叫她“長不大的苔蕾絲”——人們發明了一個外號後,總是不愿意忘記它。
然而,那一次人們并沒有叫錯。苔蕾絲長高了一柞之後,又不長了,于是這個外號不折不扣地留給她了。P1-4
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。