TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
絕色(簡體書)
滿額折

絕色(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:49 元
定價
:NT$ 294 元
優惠價
87256
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

龍年董橋七十了,與董橋一起收藏小懷舊版......;散文大家董橋說,文字是肉做的。
《絕色》為董橋書寫搜獵英文舊書的淘書心得:如王爾德的故事,安徒生童話的插圖,在巴黎的海明威,集藏的《魯拜集》,英國初版的《荒原》,英倫訪書的心得,藏書票瑣憶......;
作者跟英文舊書結了三四十年的因緣,如今人書雖老,但此情不渝。作者每星期寫一篇,寫了快一年,終于寫了四十篇瑣記舊買新買的英文圖書小品。全書一文一圖,以精美裝幀獻給愛書的讀者。

作者簡介

董橋,1942年生,福建晉江人,臺灣成功大學外文系畢業後,在英國倫敦大學亞非學院做研究多年,又在倫敦英國廣播電臺中文部從事新聞工作。先後曾任香港公開大學中國語文顧問,《明報》總編輯,《讀者文摘》總編輯,香港中文大學出版社主任,《明報月刊》總編輯,香港美國新聞處';今日世界';叢書部編輯。現任報社社長。撰寫文化思想評論及文學散文多年,在港臺及北京、上海、廣州、天津、杭州、成都、沈陽出版文集十多種。
著作名稱:《沒有童謠的年代》《保住那一發青山》《這一代的事》《回家的感覺更好》《倫敦的夏天等你來》《從前》《小風景》《白描》《甲申年紀事》《記憶的腳注》《故事》《今朝風日好》《絕色》《青玉案》《記得》等。

名人/編輯推薦

1、小懷舊版,龍年董橋七十了--董橋說:我扎扎實實用功了幾十年,我正正直直生活了幾十年,我計計較較衡量了每一個字,我沒有辜負簽上我的名字的每一篇文字。欣讀散文大家,兩岸三地華人白先勇、陳子善、林青霞、梁文道等推薦。
2、小懷舊版,龍年董橋七十了——;《絕色》小懷舊版,布面精裝,適合珍藏。董橋說,寫作就像美人卸妝。其文筆雄深雅健,兼有英國散文之淵博雋永,與明清小品之情趣靈動。專家說,你一定要看董橋,字字句句都泛著歲月的風采。

目次

絕 色
沃爾頓的幽魂
王爾德的故事
安徒生童話的插圖
我集藏的《魯拜集》
一八二八年的《原富》
小小一套狄更斯
一篇小品一本書
珍版書,珍版人
我的英國初版《荒原》
英國首相的禮物
老醫生的泰西典籍
書信:書和信
那天我們說起湖濱詩人
誰怕維琴妮亞·吳爾芙?
艾斯特舊藏《綁架》
薩克雷和他的女兒
找幾本吉卜林玩玩
海明威在巴黎
買一本鑲著油畫的書
薩塞克斯的來信
那些年我見過不少哈代
可是我們并沒有輸
永遠的索菲婭
英倫訪書偶得
藏書票瑣憶
夜譚《天方》
固執的白楊樹
時代的留影
老丁的星星月亮太陽
她說莎翁商籟是琺瑯
她的理智,我的情感
會說話的插圖
晚風中的楊柳
告訴我你過得可好
暹羅淘書三帖
德國那套老圖錄
鐵達尼里有一本培根
比爾叔叔的笑影
伊利亞佚文雜掇
後 記

書摘/試閱

《絕色》選讀之一〈安徒生童話的插圖〉
一九三一年秋天,英國插圖大師賴格姆Arthur Rackham 帶著女兒 Barbara 游歷丹麥。那年他六十四歲,很想先看看那個童話之鄉才好好給安徒生寫的故事畫一套插圖。他說丹麥相當先進了,幸虧城市鄉鎮風土依舊,古秀依舊,十九世紀的山山水水也依舊可辨,他兒時初讀安徒生童話那股溫馨的遠思幡然都在眼前。他說安徒生向來討厭人家稱他是寫兒童書的作家,哥本哈根有一位老太太回憶說,她小時候曾經躲在鋪著垂地桌布的桌子底下偷聽安徒生誦讀新寫的童話,滿屋子全是大人在聽,她像老鼠似的屏住氣動都不敢動。
賴格姆翌年在插圖本 Fairy Tales by Hans Andersen 寫了一篇短短的小記 "Note By the Illustrator" ,很好看;他在丹麥寫給妻子的信也有趣。信上說他為了畫那篇 "The Swineherd"趕去一家農莊看豬欄,豬欄是個戶內豬欄,臭氣熏得他直想吐又不好意思跑開。還說丹麥人知道他要畫安徒生童話大家對他格外客氣也格外慷慨,安徒生畢竟是他們偉大的上帝:"Of course Andersen is their great god!"有一天,哥本哈根幾位管文化的官員帶著賴格姆和巴巴拉去參觀安徒生墓園,大伙一陣忙亂,有人忽然塞了一個很大的花圈示意賴格姆上前獻花,他一邊蹣蹣跚跚走向碑前一邊悄聲對陪在身邊的女兒說:"英國人誰也干不好這種差事!"一眾丹麥人應聲連連"阿門",紛紛戴回帽子。他們一句英語都聽不懂,賴格姆一句丹麥話都不會說,可是,這部安徒生童話里畫的風物人物倒真的跟賴格姆畫英文書的韻味很不同,尤其人物,大人小孩都帶幾分北歐相!
這部賴格姆畫插圖的安徒生童話集不好找,寫賴格姆傳的 Derek Hudson 說初版本六十年代已經難得一見了,我在劍橋一位朋友家里見過一部畫家簽名本;書商威爾遜也有一部,非賣品;克里斯囤積三部,打死不賣。這個初版本一九三二年倫敦 George G. Harrap 出版社出版、愛丁堡 R. & R. Clark 公司精印,五百二十五部有畫家簽名。香港書商朋友莊士敦最近回英國辦貨,專程到巴思去看 Bayntun-Riviere 的書籍裝幀作坊,竟然捧回他們裝幀的三部經典,賴格姆插圖的這部安徒生終于歸我了。
紅皮燙金花金框封面,竹節書脊每節都燙了黃金花紋,書中二十四篇安徒生名篇插進賴格姆的十二幅彩色插圖和五十九幅黑白素描。當年克里斯說這部書的缺點是沒有印出譯者是誰,出版社太失職了。英國文學辭書上列明三個人曾經英譯安徒生童話:Charles Boner、Mary Howitt 和 Caroline Peachey。賴格姆在卷首小記里說他選用了George Allen and Unwin 出版的英譯本譯文,我查不出那個譯本有沒有譯者姓名。插圖家不是作家的侍從而是作品的詮釋者,地位跟翻譯者相似;賴格姆一向捍衛這份尊嚴,這部安徒生童話漏刊譯者姓名他的疏忽是賴不掉的。安徒生童話中文本全集是葉君健翻譯的,通順,動人;葉先生留學劍橋,遍游歐洲,諳丹麥文,從原文迻譯安徒生,跟美國的譯本雙雙成了世界上兩個最可靠的譯本,一九八八年丹麥女王瑪珈麗特二世頒贈"丹麥國旗勛章"給他。這個勛章安徒生生前也領過。
寫童話寫到聞名全世界者,德國的格林兄弟之後該是安徒生了。格林兄弟寫過兩百一十六個故事,賴格姆畫過好幾本插圖;安徒生寫過一百六十八篇童話,賴格姆只畫過一本。格林兄弟的家境比安徒生好。安徒生一八○五年生,一八七三年死,父親是補鞋匠母親是洗衣婦,他幼年失學,十七歲才上中學,二十三歲進哥本哈根大學,游記、戲劇、小說都寫過,三十歲出版第一本童話集,七、八年後才成大名。他戀愛多次而終身未娶,倫敦 Cecil Court 那家專賣表演藝術老書老照片的 Pleasures of Past Time 掛過一張泛黃的仕女照片,一臉冷艷,鏡框下的說明說她是十九世紀瑞典歌唱家 Jenny Lind,在倫敦登臺唱歌劇全城傾倒,報上封她為"瑞典夜鶯":"安徒生追了她好幾年都追不到,慘極了,"老板告訴我說。"她一八五六年移居倫敦,還在倫敦皇家音樂學院教過好幾年書呢!"
也許不全是巧合,翌年一八五七年安徒生也去了倫敦,"舊趣綿綿"的老板還找出一幅安徒生素描給我看:"聽說是巴黎畫家畫的,"他問我要不要。我開玩笑說我要找一本安徒生簽名送給狄更斯的書,他回了我一個會心的微笑。安徒生那趟去英國真的在狄更斯住宅 Gad's Hill 住了五個星期,他們是老朋友了,聽說安徒生還寫過 "A Poet's Day Dreams" 獻給狄更斯。我的筆記簿上注明那天是一九七九年十二月二十日,老板游說我買狄更斯的 A Christmas Carol,賴格姆畫插圖,我沒要。"賴格姆只畫過兩本狄更斯,還有一本是 The Chimes,稀罕啊!"他說。我還是沒要。我找賴格姆畫的安徒生童話找了很多很多年了。
......;

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 256
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區