相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
商品簡介
《稻草人》內容簡介:被雕刻成英雄像的大石塊受到人們的敬仰,驕傲起來,看不起墊在它底下的小石塊;石像終歸倒下來摔成碎石,被人們鋪成一條有用的小路。在風雨飄搖的時代,目睹人們的悲慘生活,心如刀割的稻草人拼命拍打著手中的扇子;多少年來,稻草人那無聲的呼喊回蕩在一代又一代中國人的心中……
作者簡介
葉聖陶(1894—1988),原名葉紹鈞,字秉臣,江蘇蘇州人。著名作家、教育家、編輯家、文學出版家和社會活動家。
1919年,在“五四”新文化運動影響下加入北京大學學生組織的“新潮社”。1921年與周作人、沈雁冰、鄭振鐸等人發起成立“文學研究會”,共同舉起“為人生”的現實主義文學旗幟。
1931年九?一八事變後,積極投身反對日本帝國主義侵略的斗爭。抗戰期間,在四川主持開明書店編輯工作,同時參與發起成立“文藝界抗敵後援會”。
建國後,歷任中央人民政府出版總署副署長兼編審局局長,教育部副部長兼人民出版社社長和總編輯,教育部顧問,中央文史研究館館長,民進第七屆中央主席,全國文聯委員,中國作協理事、顧問等。
創作了我國第一部童話集《稻草人》和中國現代文學史上第一部長篇小說《倪煥之》。代表作還有小說集《隔膜》、《城中》,散文集《未厭居習作》等。
1919年,在“五四”新文化運動影響下加入北京大學學生組織的“新潮社”。1921年與周作人、沈雁冰、鄭振鐸等人發起成立“文學研究會”,共同舉起“為人生”的現實主義文學旗幟。
1931年九?一八事變後,積極投身反對日本帝國主義侵略的斗爭。抗戰期間,在四川主持開明書店編輯工作,同時參與發起成立“文藝界抗敵後援會”。
建國後,歷任中央人民政府出版總署副署長兼編審局局長,教育部副部長兼人民出版社社長和總編輯,教育部顧問,中央文史研究館館長,民進第七屆中央主席,全國文聯委員,中國作協理事、顧問等。
創作了我國第一部童話集《稻草人》和中國現代文學史上第一部長篇小說《倪煥之》。代表作還有小說集《隔膜》、《城中》,散文集《未厭居習作》等。
名人/編輯推薦
《稻草人》編輯推薦:中國兒童文學是五四時期在外國兒童文學的直接影響下發生的,經過幾代作家的不懈努力,中國兒童文學創作積累了豐富的藝術經驗,已經取得了優異成績;尤其是那些歷經時間檢驗的經典兒童文學作品,一向備受讀者的歡迎。春風文藝出版社推出的“中國兒童文學經典”系列,精選最有代表性的中國兒童文學家的最杰出的作品,向讀者展現經典名作的恒久魅力。
葉聖陶、冰心、金近、賀宜、嚴文井等作者均是中國著名兒童文學家。他們有的是“五四”時期登上文壇的、中國兒童文學的奠基者,有的是新中國兒童讀物創作、編輯、出版事業的領頭人,有的是新時期以來屢獲大獎、備受讀者擁戴的優秀兒童文學作家。這些作者學養深厚、著述頗豐;他們的創作,代表了中國兒童文學各個發展階段取得的輝煌成就,在中國兒童文學史上留下了堅實的足跡,影響了幾代讀者。
《稻草人》等五部作品均是歷經時間檢驗、影響深遠的中國兒童文學名著。這些作品從多個角度表現兒童心理、描寫童年生活,字里行間洋溢著童趣和溫情,給一代又一代讀者帶來愛和美的熏陶。其中的童話,想象奇特,優美動人,有的反映多姿多彩的現實生活,有的具有濃郁的抒情氣息,有的寄寓引人深思的哲理;散文以細膩、優雅的筆觸描繪童年生活圖景,講述異地游歷的見聞;小說情節跌宕起伏,人物形象飽滿,并以對少兒心性的深入挖掘和對少兒生活的全面展現給讀者帶來沖擊和感染。作為中國兒童文學最有代表性的名家名作,這些作品備受讀者的喜愛,具有永恒的藝術魅力。
葉聖陶、冰心、金近、賀宜、嚴文井等作者均是中國著名兒童文學家。他們有的是“五四”時期登上文壇的、中國兒童文學的奠基者,有的是新中國兒童讀物創作、編輯、出版事業的領頭人,有的是新時期以來屢獲大獎、備受讀者擁戴的優秀兒童文學作家。這些作者學養深厚、著述頗豐;他們的創作,代表了中國兒童文學各個發展階段取得的輝煌成就,在中國兒童文學史上留下了堅實的足跡,影響了幾代讀者。
《稻草人》等五部作品均是歷經時間檢驗、影響深遠的中國兒童文學名著。這些作品從多個角度表現兒童心理、描寫童年生活,字里行間洋溢著童趣和溫情,給一代又一代讀者帶來愛和美的熏陶。其中的童話,想象奇特,優美動人,有的反映多姿多彩的現實生活,有的具有濃郁的抒情氣息,有的寄寓引人深思的哲理;散文以細膩、優雅的筆觸描繪童年生活圖景,講述異地游歷的見聞;小說情節跌宕起伏,人物形象飽滿,并以對少兒心性的深入挖掘和對少兒生活的全面展現給讀者帶來沖擊和感染。作為中國兒童文學最有代表性的名家名作,這些作品備受讀者的喜愛,具有永恒的藝術魅力。
目次
小白船
傻子
一粒種子
地球
芳兒的夢
新的表
梧桐子
旅行家
富翁
鯉魚的遇險
眼淚
花園外
祥哥的胡琴
跛乞丐
稻草人
古代英雄的石像
皇帝的新衣
含羞草
熊夫人幼稚園
傻子
一粒種子
地球
芳兒的夢
新的表
梧桐子
旅行家
富翁
鯉魚的遇險
眼淚
花園外
祥哥的胡琴
跛乞丐
稻草人
古代英雄的石像
皇帝的新衣
含羞草
熊夫人幼稚園
書摘/試閱
稻草人
田野里白天的風景和情形,有詩人把它寫成美妙的詩,有畫家把它畫成生動的畫。到了夜間,詩人喝了酒,有些醉了;畫家呢,正在抱著精致的樂器低低地唱,都沒有工夫到田野里來。那么,還有誰把田野里夜間的風景和情形告訴人們呢?有,還有,就是稻草人。
基督教里的人說,人是上帝親手造的。且不問這句話對不對,咱們可以套一句說,稻草人是農人親手造的。他的骨架子是竹園里的細竹枝,他的肌肉、皮膚是隔年的黃稻草。破竹籃子、殘荷葉都可以做他的帽子;帽子下面的臉平板板的,分不清哪里是鼻子,哪里是眼睛。他的手沒有手指,卻拿著一把破扇子——其實也不能算拿,不過用線拴住扇柄,掛在手上罷了。他的骨架子長得很,腳底下還有一段,農人把這一段插在田地中間的泥土里,他就整天整夜站在那里了。
稻草人非常盡責任。要是拿牛跟他比,牛比他懶怠多了,有時躺在地上,抬起頭看天;要是拿狗跟他比,狗比他頑皮多了,有時到處亂跑,累得主人四外去找尋。他從來不嫌煩,像牛那樣躺著看天,也從來不貪玩,像狗那樣到處亂跑。他安安靜靜地看著田地,手里的扇子輕輕搖動,趕走那些飛來的小雀,他們是來吃新結的稻穗的。他不吃飯,也不睡覺,就是坐下歇一歇也不肯,總是直挺挺地站在那里。
這是當然的,田野里夜間的風景和情形,只有稻草人知道得最清楚,也知道得最多。他知道露水怎么樣凝在草葉上,露水的味道怎么樣香甜;他知道星星怎么樣眨眼,月亮怎么樣笑;他知道夜間的田野怎么樣沉靜,花草樹木怎么樣酣睡;他知道小蟲們怎么樣你找我、我找你,蝴蝶們怎么樣戀愛:總之,夜間的一切他都知道得清清楚楚。
以下就講講稻草人在夜間遇見的幾件事兒。
一個滿天星斗的夜里,他看守著田地,手里的扇子輕輕搖動。新出的稻穗一個挨一個,星光射在上面,有些發亮,像頂著一層水珠;有一點兒風,就沙拉沙拉地響。稻草人看著,心里很高興。他想,今年的收成一定可以使他的主人——一位可憐的老太太——笑一笑了。她以前哪里笑過呢?八九年前,她的丈夫死了。她想起來就哭,眼睛到現在還紅著;而且成了毛病,動不動就流淚。她只有一個兒子,娘兒兩個費苦力種這塊田,足足有三年,才勉強把她丈夫的喪葬費還清。沒想到兒子緊接著得了白喉,也死了。她當時昏過去了,後來就落了個心痛的毛病,常常犯。這回只剩她一個人了,老了,沒有氣力,還得用力耕種,又挨了三年,總算把兒子的喪葬費也還清了。可是接著兩年鬧水,稻子都淹了,不是爛了就是發了芽。她的眼淚流得更多了,眼睛受了傷,看東西模糊,稍微遠一點兒就看不見。她的臉上滿是皺紋,倒像個風干的橘子,哪里會露出笑容來呢?可是今年的稻子長得好,很壯實,雨水又不多,像是能豐收似的。所以稻草人替她高興:想到收割的那一天,她看見收下的稻穗又大又飽滿,這都是她自己的,總算沒有白受累,臉上的皺紋一定會散開,露出安慰的滿意的笑容吧。如果真有這一笑,在稻草人看來,那就比星星、月亮的笑更可愛,更可珍貴,因為他愛他的主人。
稻草人正在想的時候,一個小蛾飛來,是灰褐色的小蛾。他立刻認出那小蛾是稻子的仇敵,也就是主人的仇敵。從他的職務想,從他對主人的感情想,都必須把那小蛾趕跑了才是。于是他手里的扇子搖動起來。可是扇子的風很有限,不能夠教小蛾害怕。那小蛾飛了一會兒,落在一片稻葉上,簡直像不覺得稻草人在那里驅逐他似的。稻草人見小蛾落下了,心里非常著急。可是他的身子跟樹木一樣,定在泥土里,想往前移動半步也做不到;扇子盡管搖動,那小蛾卻依舊穩穩地歇著。他想到將來田里的情形,想到主人的眼淚和干癟的臉,又想到主人的命運,心里就像刀割一樣。但是那小蛾是歇定了,不管怎么趕,他就是不動。
星星結隊歸去,一切夜景都隱沒的時候,那小蛾才飛走了。稻草人仔細看那片稻葉,果然,葉尖卷起來了,上面留著好些小蛾下的子。這使稻草人感到無限驚恐,心想禍事真個來了,越怕越躲不過。可憐的主人,她有的不過是兩只模糊的眼睛;要告訴她,使她及早看見小蛾下的子,才有挽救呢。他這么想著,扇子搖得更勤了。扇子常常碰在身體上,發出啪啪的聲音。他不會叫喊,這是唯一的警告主人的法子了。
老婦人到田里來了。她彎著腰,看看田里的水正合適,不必再從河里車水進來。又看看她手種的稻子,全很壯實;摸摸稻穗,沉甸甸的。再看看那稻草人,帽子依舊戴得很正;扇子依舊拿在手里,搖動著,發出啪啪的聲音;并且依舊站得很好,直挺挺的,位置沒有動,樣子也跟以前一模一樣。她看一切事情都很好,就走上田岸,預備回家去搓草繩。
稻草人看見主人就要走了,急得不得了,連忙搖動扇子,想靠著這急迫的聲音把主人留住。這聲音里仿佛說:“我的主人,你不要去呀!你不要以為田里的一切事情都很好,天大的禍事已經在田里留下根苗了。一旦發作起來,就要不可收拾,那時候,你就要流干了眼淚,揉碎了心;趁著現在趕早撲滅,還來得及。這兒,就在這一棵上,你看這棵稻子的葉尖呀!”他靠著扇子的聲音反復地警告;可是老婦人哪里懂得,一步一步地走遠了。他急得要命,還在使勁搖動扇子,直到主人的背影都望不見了,他才知道警告是無效了。
除了稻草人以外,沒有一個人為稻子發愁。他恨不得一下子跳過去,把那災害的根苗撲滅了;又恨不得托風帶個信,叫主人快快來鏟除災害。他的身體本來很瘦弱,現在懷著愁悶,更顯得憔悴了,連站直的勁兒也不再有,只是斜著肩,彎著腰,好像害了病似的。
不到幾天,在稻田里,蛾下的子變成的肉蟲,到處都是了。夜深人靜的時候,稻草人聽見他們咬嚼稻葉的聲音,也看見他們越吃越饞的嘴臉。漸漸地,一大片濃綠的稻全不見了,只剩下光稈兒。他痛心,不忍再看,想到主人今年的辛苦又只能換來眼淚和嘆氣,禁不住低頭哭了。
這時候天氣很涼了,又是在夜間的田野里,冷風吹得稻草人直打哆嗦;只因為他正在哭,沒覺得。忽然傳來一個女人的聲音:“我當是誰呢,原來是你。”他吃了一驚,才覺得身上非常冷。但是有什么法子呢?他為了盡責任,而且行動不由自主,雖然冷,也只好站在那里。他看那個女人,原來是一個漁婦。田地的前面是一條河,那漁婦的船就停在河邊,艙里露出一絲微弱的火光。她那時正在把撐起的魚罾放到河底;魚罾沉下去,她坐在岸上,等過一會兒把它拉起來。
艙里時常傳出小孩子咳嗽的聲音,又時常傳出困乏的、細微的叫媽的聲音。這使她很焦心,她用力拉罾,總像很不順手,并且幾乎回回是空的。艙里的孩子還在咳嗽還在喊,她就向艙里說:“你好好兒睡吧!等我得著魚,明天給你煮粥吃。你老是叫我,叫得我心都亂了,怎么能得著魚呢!”
孩子忍不住,還是喊:“媽呀,把我渴壞了!給我點兒茶喝!”接著又是一陣咳嗽。
“這里哪來的茶!你老實一會兒吧,我的祖宗!”
“我渴死了!”孩子竟大聲哭起來。在空曠的夜間的田野里,這哭聲顯得格外凄慘。
漁婦無可奈何,放下拉罾的繩子,上了船,進了艙,拿起一個碗,從河里舀了一碗水,轉身給孩子喝。孩子一口氣把水喝下去,他實在渴極了。可是碗剛放下,他又咳嗽起來;而且更厲害了,後來就只剩下喘氣。
漁婦不能多管孩子,又上岸去拉她的罾。好久好久,艙里沒有聲音了,她的罾也不知又空了幾回,才得著一條鯽魚,有七八寸長。這是頭一次收獲,她很小心地把魚從罾里取出來,放在一個木桶里,接著又把罾放下去。這個盛魚的木桶就在稻草人的腳旁邊。
這時候稻草人更加傷心了。他可憐那個病孩子,渴到那樣,想一口茶喝都辦不到;病到那樣,還不能跟母親一起睡覺。他又可憐那個漁婦,在這寒冷的深夜里打算明天的粥,所以不得不硬著心腸把生病的孩子扔下不管。他恨不得自己去作柴,給孩子煮茶喝;恨不得自己去作被褥,給孩子一些溫暖;又恨不得奪下小肉蟲的贓物,給漁婦煮粥吃。如果他能走,他一定立刻照著他的心愿做;但是不幸,他的身體跟樹木一個樣,定在泥土里,連半步也不能動。他沒有法子,越想越傷心,哭得更痛心了。忽然啪的一聲,他嚇了一跳,停住哭,看出了什么事情,原來是鯽魚被扔在木桶里。
木桶里的水很少,鯽魚躺在桶底上,只有靠下的一面能夠沾一些潮潤。鯽魚很難受,想逃開,就用力向上跳。跳了好幾回,都被高高的桶框擋住,依舊掉在桶底上,身體摔得很疼。鯽魚的向上的一只眼睛看見稻草人,就哀求說:“我的朋友,你暫且放下手里的扇子,救救我吧!我離開我的水里的家,就只有死了。好心的朋友,救救我吧!”
聽見鯽魚這樣懇切的哀求,稻草人非常心酸;但是他只能用力搖動自己的頭。他的意思是說:“請你原諒我,我是個柔弱無能的人哪!我的心不但愿意救你,并且愿意救那個捕你的婦人和她的孩子,除了你、漁婦和孩子,還有一切受苦受難的。可是我跟樹木一樣,定在泥土里,連半步也不能自由移動,我怎么能照我的心愿去做呢!請你原諒我,我是個柔弱無能的人哪!”
鯽魚不懂稻草人的意思,只看見他連連搖頭,憤怒就像火一般地燒起來了。“這又是什么難事!你竟沒有一點兒人心,只是搖頭!原來我錯了,自己的困難,為什么求別人呢?我應該自己干,想法子,不成,也不過一死罷了,這又算得了什么!”鯽魚大聲喊著,又用力向上跳,這回用了十二分力,連尾巴和胸鰭的尖端都挺了起來。
…………
田野里白天的風景和情形,有詩人把它寫成美妙的詩,有畫家把它畫成生動的畫。到了夜間,詩人喝了酒,有些醉了;畫家呢,正在抱著精致的樂器低低地唱,都沒有工夫到田野里來。那么,還有誰把田野里夜間的風景和情形告訴人們呢?有,還有,就是稻草人。
基督教里的人說,人是上帝親手造的。且不問這句話對不對,咱們可以套一句說,稻草人是農人親手造的。他的骨架子是竹園里的細竹枝,他的肌肉、皮膚是隔年的黃稻草。破竹籃子、殘荷葉都可以做他的帽子;帽子下面的臉平板板的,分不清哪里是鼻子,哪里是眼睛。他的手沒有手指,卻拿著一把破扇子——其實也不能算拿,不過用線拴住扇柄,掛在手上罷了。他的骨架子長得很,腳底下還有一段,農人把這一段插在田地中間的泥土里,他就整天整夜站在那里了。
稻草人非常盡責任。要是拿牛跟他比,牛比他懶怠多了,有時躺在地上,抬起頭看天;要是拿狗跟他比,狗比他頑皮多了,有時到處亂跑,累得主人四外去找尋。他從來不嫌煩,像牛那樣躺著看天,也從來不貪玩,像狗那樣到處亂跑。他安安靜靜地看著田地,手里的扇子輕輕搖動,趕走那些飛來的小雀,他們是來吃新結的稻穗的。他不吃飯,也不睡覺,就是坐下歇一歇也不肯,總是直挺挺地站在那里。
這是當然的,田野里夜間的風景和情形,只有稻草人知道得最清楚,也知道得最多。他知道露水怎么樣凝在草葉上,露水的味道怎么樣香甜;他知道星星怎么樣眨眼,月亮怎么樣笑;他知道夜間的田野怎么樣沉靜,花草樹木怎么樣酣睡;他知道小蟲們怎么樣你找我、我找你,蝴蝶們怎么樣戀愛:總之,夜間的一切他都知道得清清楚楚。
以下就講講稻草人在夜間遇見的幾件事兒。
一個滿天星斗的夜里,他看守著田地,手里的扇子輕輕搖動。新出的稻穗一個挨一個,星光射在上面,有些發亮,像頂著一層水珠;有一點兒風,就沙拉沙拉地響。稻草人看著,心里很高興。他想,今年的收成一定可以使他的主人——一位可憐的老太太——笑一笑了。她以前哪里笑過呢?八九年前,她的丈夫死了。她想起來就哭,眼睛到現在還紅著;而且成了毛病,動不動就流淚。她只有一個兒子,娘兒兩個費苦力種這塊田,足足有三年,才勉強把她丈夫的喪葬費還清。沒想到兒子緊接著得了白喉,也死了。她當時昏過去了,後來就落了個心痛的毛病,常常犯。這回只剩她一個人了,老了,沒有氣力,還得用力耕種,又挨了三年,總算把兒子的喪葬費也還清了。可是接著兩年鬧水,稻子都淹了,不是爛了就是發了芽。她的眼淚流得更多了,眼睛受了傷,看東西模糊,稍微遠一點兒就看不見。她的臉上滿是皺紋,倒像個風干的橘子,哪里會露出笑容來呢?可是今年的稻子長得好,很壯實,雨水又不多,像是能豐收似的。所以稻草人替她高興:想到收割的那一天,她看見收下的稻穗又大又飽滿,這都是她自己的,總算沒有白受累,臉上的皺紋一定會散開,露出安慰的滿意的笑容吧。如果真有這一笑,在稻草人看來,那就比星星、月亮的笑更可愛,更可珍貴,因為他愛他的主人。
稻草人正在想的時候,一個小蛾飛來,是灰褐色的小蛾。他立刻認出那小蛾是稻子的仇敵,也就是主人的仇敵。從他的職務想,從他對主人的感情想,都必須把那小蛾趕跑了才是。于是他手里的扇子搖動起來。可是扇子的風很有限,不能夠教小蛾害怕。那小蛾飛了一會兒,落在一片稻葉上,簡直像不覺得稻草人在那里驅逐他似的。稻草人見小蛾落下了,心里非常著急。可是他的身子跟樹木一樣,定在泥土里,想往前移動半步也做不到;扇子盡管搖動,那小蛾卻依舊穩穩地歇著。他想到將來田里的情形,想到主人的眼淚和干癟的臉,又想到主人的命運,心里就像刀割一樣。但是那小蛾是歇定了,不管怎么趕,他就是不動。
星星結隊歸去,一切夜景都隱沒的時候,那小蛾才飛走了。稻草人仔細看那片稻葉,果然,葉尖卷起來了,上面留著好些小蛾下的子。這使稻草人感到無限驚恐,心想禍事真個來了,越怕越躲不過。可憐的主人,她有的不過是兩只模糊的眼睛;要告訴她,使她及早看見小蛾下的子,才有挽救呢。他這么想著,扇子搖得更勤了。扇子常常碰在身體上,發出啪啪的聲音。他不會叫喊,這是唯一的警告主人的法子了。
老婦人到田里來了。她彎著腰,看看田里的水正合適,不必再從河里車水進來。又看看她手種的稻子,全很壯實;摸摸稻穗,沉甸甸的。再看看那稻草人,帽子依舊戴得很正;扇子依舊拿在手里,搖動著,發出啪啪的聲音;并且依舊站得很好,直挺挺的,位置沒有動,樣子也跟以前一模一樣。她看一切事情都很好,就走上田岸,預備回家去搓草繩。
稻草人看見主人就要走了,急得不得了,連忙搖動扇子,想靠著這急迫的聲音把主人留住。這聲音里仿佛說:“我的主人,你不要去呀!你不要以為田里的一切事情都很好,天大的禍事已經在田里留下根苗了。一旦發作起來,就要不可收拾,那時候,你就要流干了眼淚,揉碎了心;趁著現在趕早撲滅,還來得及。這兒,就在這一棵上,你看這棵稻子的葉尖呀!”他靠著扇子的聲音反復地警告;可是老婦人哪里懂得,一步一步地走遠了。他急得要命,還在使勁搖動扇子,直到主人的背影都望不見了,他才知道警告是無效了。
除了稻草人以外,沒有一個人為稻子發愁。他恨不得一下子跳過去,把那災害的根苗撲滅了;又恨不得托風帶個信,叫主人快快來鏟除災害。他的身體本來很瘦弱,現在懷著愁悶,更顯得憔悴了,連站直的勁兒也不再有,只是斜著肩,彎著腰,好像害了病似的。
不到幾天,在稻田里,蛾下的子變成的肉蟲,到處都是了。夜深人靜的時候,稻草人聽見他們咬嚼稻葉的聲音,也看見他們越吃越饞的嘴臉。漸漸地,一大片濃綠的稻全不見了,只剩下光稈兒。他痛心,不忍再看,想到主人今年的辛苦又只能換來眼淚和嘆氣,禁不住低頭哭了。
這時候天氣很涼了,又是在夜間的田野里,冷風吹得稻草人直打哆嗦;只因為他正在哭,沒覺得。忽然傳來一個女人的聲音:“我當是誰呢,原來是你。”他吃了一驚,才覺得身上非常冷。但是有什么法子呢?他為了盡責任,而且行動不由自主,雖然冷,也只好站在那里。他看那個女人,原來是一個漁婦。田地的前面是一條河,那漁婦的船就停在河邊,艙里露出一絲微弱的火光。她那時正在把撐起的魚罾放到河底;魚罾沉下去,她坐在岸上,等過一會兒把它拉起來。
艙里時常傳出小孩子咳嗽的聲音,又時常傳出困乏的、細微的叫媽的聲音。這使她很焦心,她用力拉罾,總像很不順手,并且幾乎回回是空的。艙里的孩子還在咳嗽還在喊,她就向艙里說:“你好好兒睡吧!等我得著魚,明天給你煮粥吃。你老是叫我,叫得我心都亂了,怎么能得著魚呢!”
孩子忍不住,還是喊:“媽呀,把我渴壞了!給我點兒茶喝!”接著又是一陣咳嗽。
“這里哪來的茶!你老實一會兒吧,我的祖宗!”
“我渴死了!”孩子竟大聲哭起來。在空曠的夜間的田野里,這哭聲顯得格外凄慘。
漁婦無可奈何,放下拉罾的繩子,上了船,進了艙,拿起一個碗,從河里舀了一碗水,轉身給孩子喝。孩子一口氣把水喝下去,他實在渴極了。可是碗剛放下,他又咳嗽起來;而且更厲害了,後來就只剩下喘氣。
漁婦不能多管孩子,又上岸去拉她的罾。好久好久,艙里沒有聲音了,她的罾也不知又空了幾回,才得著一條鯽魚,有七八寸長。這是頭一次收獲,她很小心地把魚從罾里取出來,放在一個木桶里,接著又把罾放下去。這個盛魚的木桶就在稻草人的腳旁邊。
這時候稻草人更加傷心了。他可憐那個病孩子,渴到那樣,想一口茶喝都辦不到;病到那樣,還不能跟母親一起睡覺。他又可憐那個漁婦,在這寒冷的深夜里打算明天的粥,所以不得不硬著心腸把生病的孩子扔下不管。他恨不得自己去作柴,給孩子煮茶喝;恨不得自己去作被褥,給孩子一些溫暖;又恨不得奪下小肉蟲的贓物,給漁婦煮粥吃。如果他能走,他一定立刻照著他的心愿做;但是不幸,他的身體跟樹木一個樣,定在泥土里,連半步也不能動。他沒有法子,越想越傷心,哭得更痛心了。忽然啪的一聲,他嚇了一跳,停住哭,看出了什么事情,原來是鯽魚被扔在木桶里。
木桶里的水很少,鯽魚躺在桶底上,只有靠下的一面能夠沾一些潮潤。鯽魚很難受,想逃開,就用力向上跳。跳了好幾回,都被高高的桶框擋住,依舊掉在桶底上,身體摔得很疼。鯽魚的向上的一只眼睛看見稻草人,就哀求說:“我的朋友,你暫且放下手里的扇子,救救我吧!我離開我的水里的家,就只有死了。好心的朋友,救救我吧!”
聽見鯽魚這樣懇切的哀求,稻草人非常心酸;但是他只能用力搖動自己的頭。他的意思是說:“請你原諒我,我是個柔弱無能的人哪!我的心不但愿意救你,并且愿意救那個捕你的婦人和她的孩子,除了你、漁婦和孩子,還有一切受苦受難的。可是我跟樹木一樣,定在泥土里,連半步也不能自由移動,我怎么能照我的心愿去做呢!請你原諒我,我是個柔弱無能的人哪!”
鯽魚不懂稻草人的意思,只看見他連連搖頭,憤怒就像火一般地燒起來了。“這又是什么難事!你竟沒有一點兒人心,只是搖頭!原來我錯了,自己的困難,為什么求別人呢?我應該自己干,想法子,不成,也不過一死罷了,這又算得了什么!”鯽魚大聲喊著,又用力向上跳,這回用了十二分力,連尾巴和胸鰭的尖端都挺了起來。
…………
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。