TOP
0
0
倒數三天!簡體曬書節單本79折,5本7折
致命的水域:索馬里海盜(簡體書)
滿額折

致命的水域:索馬里海盜(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:26 元
定價
:NT$ 156 元
優惠價
87136
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

為什麼索馬里海盜總能在各國海軍艦隊眼皮底下劫船?海盜們都是一群扛著步槍殺人不眨眼的惡魔嗎?海盜是怎麼和被俘船員相處的?海盜們真的是神出鬼沒,蹤跡難尋嗎?海盜們把錢都花哪兒了?女人還是汽車?
海盜把自己稱做海洋拯救者,眾多的索馬里青年把海盜當做謀生的職業。索馬里海盜每年劫持40多艘商船,敲定數億美元贖金。他們往往只需花上半個小時就能完成一次劫持行動,一般情況下他們盡量不殺船員。他們花錢如流水,上百萬美元幾個月就花得分文無有。
最有冒險精神的加拿大記者杰·巴哈杜爾深入索馬里海盜發源地,向你展現一個真實、鮮活的海盜世界。

作者簡介

杰·巴哈杜爾(Jay Bahadur),加拿大自由記者、撰稿人,曾供職于哥倫比亞廣播公司,并為《紐約時報》《環球郵報》等媒體發表文章。2009年,25歲的巴哈杜爾兩度探訪索馬里,他深入海盜中心邦特蘭,近距離地接觸了海盜和當地的政治決策者,并對海盜集團的內部運作進行分析和報道。

名人/編輯推薦

為什么索馬里海盜總能在各國海軍艦隊眼皮底下劫船?海盜們都是一群扛著步槍殺人不眨眼的惡魔嗎?海盜是怎么和被俘船員相處的?最有冒險精神的加拿大記者杰·巴哈杜爾深入索馬里海盜發源地,向你展現一個真實、鮮活的海盜世界。

進入索馬里海盜的隱秘世界
我將生平第一次踏上非洲大地。
轉機前乘坐的迪拜737 和它提供的餐飲已成為遙遠的回憶。我現在所乘坐的20 世紀70 年代產的前蘇聯安東諾夫飛機,有的只是磨損得沒有模樣的座椅、壞掉的安全帶和態度惡劣的烏克蘭飛行員;這架飛機甚至不允許在迪拜降落。我端坐在座椅上,只身前往尚未被國際社會承認的邦特蘭,去見識一下當今的海盜。
邦特蘭對古埃及人來說曾是一方沃土,而如今卻成為世界財富掠奪者的居所。我不確定這個索馬里東北部的自治區是否一如舊時那樣富足,但我很快發現,那些讓埃及人著迷的黃金和黑檀木已無跡可尋,唯有傳承了幾個世紀的金色沙土和游牧民族亙古不變的膚色。
客艙里的空氣在正午太陽的蒸烤下令人煩熱難忍。我身上的汗水順著脊背肆意地流淌,浸濕了座椅上破舊的墊布。男乘客們把俄語的安全指示卡當扇子用,女人們也為自己的孩子扇風祛暑。
飛機開始在吉布提的跑道上加速,如此震耳的轟隆聲我只在幾十年前的老電影中體會過。
我的神經高度緊張,此前聽過的關于這類飛機的故事更讓我的焦慮加重:沉溺于伏特加的機械師攥著扳手猛砸發動機部件;幾個月前,一架飛機由于前起落架沒有打開而在博沙索的跑道上栽了個跟頭。
這是一條被忽略的航線,有的只是烏克蘭裔合約機組成員的滿腹牢怨。這架航班就好似冷戰殘留下的遺跡,是索馬里、前蘇聯兩國間相互排斥而最終關系斷裂的物證。
飛機全速前進,索馬里乘務員開始在廣播里禱告:真主至大,真主至大,真主至大。在隆隆的轟鳴聲中,我們把大地甩在身后,沿亞丁灣海岸線向東,飛向索馬里。
幾個月前,我剛從大學畢業,在芝加哥一家市場調查公司撰寫無聊的報告消磨時光。我夢想著有朝一日能進軍新聞界。
我對新聞學校沒什么興趣,覺得那是生命中最好的兩年光陰的浪費。我應該珍惜這時間,研究如何把工作開辟到從未有人觸及的領域。
索馬里就是很好的選擇。
它被視為世界上最危險的國家之一,堪比伊朗或阿富汗。我在學生時代就對這個國家情有獨鐘。在政治學的課上,我夢想著能為這個自稱索馬里蘭共和國的小國家帶來民主勝利,引起舉世關注。
2008 年9 月,軍火運輸船費那號遭劫持的消息成為媒體頭條,這給了我一個更真實的機會。我試探著聯系一些索馬里通訊社。10 分鐘之內,我收到了加洛威電臺熱情的回復,那是邦特蘭首府唯一的新聞媒體。在與電臺的創始人穆罕默德·法羅爾通了幾次郵件和電話之后,我決定買機票前往索馬里。
白人逃離之所
乘飛機去索馬里簡直是飛行恐懼者的噩夢。那是長達45小時的航程——經過法蘭克福、迪拜、吉布提、博沙索,最后到達加爾卡尤。
在迪拜乘機時,與我同行的是一群短途探親的流散索馬里人,他們的手推車里載滿了外面世界的商品。他們好奇地看著我,打量我,目光中透露出他們思想上的波動。我無法解讀出那種波動;從邁出這次旅程的第一步開始,我已經失去了客觀判斷理智的能力了。新聞工作者多次在邦特蘭被綁架的報道充斥著我的頭腦。我竭力將忐忑不安的機上時光用于閱讀那本從圖書館淘來的索馬里語教材中。我潦草地在筆記本上寫下練習題的答案,那緊張備戰的架勢就好像我一到索馬里就要參加考試一樣。
在吉布提的機場,最后一張白人面孔在我視線中消失。機場像是剛受了一場戰火洗禮,顯得破敗不堪。
飛行了快35 個小時的時候,我和同行的旅客交流互動的欲望已經消失殆盡了。航行令人疲憊不堪,但出于對自身處境的考慮,我強迫自己去和任何一個朝我這個方向投來好奇目光的人熱切交談。我不曾見過我的索馬里招待人法羅爾,所以任何一個我在飛機上交到的朋友都有可能在我找不到他的時候幫我一把。萬萬不可在飛機跑道上落單。在索馬里,想必一個孤單的白人滯留在跑道上的消息會更加引人注目。
得知我要去邦特蘭的首府加洛威,坐在我旁邊的胡須男給我講了一個不幸的故事:幾個月前,一個決心成為穆斯林信徒的韓國人來到加洛威,想把這里變成他的第二家園,但他不會說索馬里語,找不到住的地方,根本無法開展新的生活。
他在邦特蘭度過了將近兩個星期。第十二天,當他在街上閑逛的時候,一伙荷槍實彈的歹徒光天化日之下騷擾他。為了避免成為人質,韓國人奮起抗爭。他剛跑出幾米,就被人開槍射中了腿部。槍聲引起一陣騷亂,歹徒們趁亂散掉了,有人把他送到了診所。但據我后來聽到的另一個版本,這個韓國人是一個逃亡者,一直在逃離韓國當局的追捕。估計他覺得索馬里是這個世界上政府最不可能追捕他的地方了。
索馬里彎曲的海岸線忽左忽右地劃過,飛機在陸地與水面上空交錯徘徊。透過刮痕橫斜的舷窗,亞丁灣一片碧藍,時而夾雜著翻滾的白色波浪。
博沙索是邦特蘭最北端的港口,也是人口最密集的城市。
俯瞰這座城市,波浪形屋頂的建筑此起彼伏,一個挨一個地簇擁著;莊嚴的清真寺尖塔從一兩層樓的建筑群里脫穎而出。
飛機驀地傾斜了身子,朝著城市與海洋接縫處狹長的荒蕪海灘奔去——那正是博沙索機場跑道的所在。隨著安東諾夫飛機逐漸降低飛行高度,機艙內的溫度再一次攀升。幾分鐘之后,飛機顛簸著降落在沙塵密布的滑道上。
一個念頭第一次在腦海中浮現:我到了這萬惡的索馬里了。
索馬里似乎是一個被虛構了的國家。我們從這塊虛無縹緲的土地上獲知的消息都只是道聽途說罷了。除了香蕉和牲畜外,索馬里還是國際新聞的出口國。有關索馬里的印象,比如軍閥、饑荒、黑鷹直升機、圣戰分子和海盜等,都是新聞媒體在過去二十年里制造出來的。從吉布提到索馬里這一路上,我也從世界新聞的閱讀者變成了世界新聞的生產者。
在博沙索短暫停留后,安東諾夫飛機再次起航,飛往邦特蘭南部邊境城市加爾卡尤。加爾卡尤可謂是非之地,北部達羅德與南部哈威耶兩派宗族勢力在此交匯,城市也沿著東西軸線被一分為二。這座城市響亮的英文譯名“白人逃離之所”讓我如坐針氈。
飛機再次顛簸著降落在覆滿塵土的跑道上,在擁擠的人群附近停下。終于到達了此次航班的終點站,我已成為機上僅有的一名非索馬里裔乘客,我沿著搖晃的臺階下了飛機,焦急地在人群中尋覓著。
駛向加洛威
跑道上有一個聲音呼喚著我的名字,我感到從未有過的親切。那是法羅爾的堂兄奧馬爾。他身材短小、精悍,頭發略顯稀疏,揮舞著手臂向我走來,臉上洋溢著熱情的笑容。我那緊繃著的神經終于放松下來了。
我和奧馬爾到了海關。一名工作人員打量著我,向我要了20 美元的“機場稅”和20 美元的簽證費,然后在我的護照上蓋了章。在詢問我打算在索馬里停留多長時間后,他潦草地把我的回答寫到了印章的縫隙里。
奧馬爾領我上了一輛閃亮的黃白色陸地巡洋艦汽車,后座坐著兩名訓練有素的警衛員薩義德與阿布迪拉希德,他們是我在索馬里期間的保鏢。兩人身著米黃色制服,兩腿間架著AK- 47 步槍,袖子上粗糙地縫著帶有“SPU”特警隊字樣的徽章,徽章上繡有藍色牡鹿頭圖案,這是邦特蘭警察的象征。
在索馬里,即便是在城區,出行也需要四輪驅動的汽車。
加爾卡尤未鋪設的路面已經被磨損到了極致,車輪肆意地碾壓著地面上不平整的石塊。
路旁的建筑外墻斑駁不堪,有的刷了白漿,有的則和黃土路面一個顏色。高檔的住宅樓粉飾著明亮色彩的幾何圖案,色彩和凡高的油畫有些神似。商店的外墻也有這樣的鮮艷圖案,一包面粉、一罐油、一瓶藥,給店內的貨物打廣告。
陸地巡洋艦停在一家雜貨商店門口,一名特警隊員閃身進去,帶回來一些奶油餅干和幾瓶水。在正午驕陽的炙烤下,街道上空曠無人,只有幾個小孩警惕地從我身邊走過。
這條年久失修的單行公路連接了加爾卡尤、加洛威和博沙索,是唯一一條穿越700 公里沙漠、貫通邦特蘭南北的道路。
從加爾卡尤到加洛威只有250 公里,坑洼的地表使這趟行程變成了四五個小時之久的顛簸之旅。
此時正值邦特蘭兩個旱季中的第一個,枯黃的灌木分散于貧瘠的地表;灰塵透過衣服粘附在我的皮膚上,襯衣穿在身上的感覺像是砂紙制成的。高速路的兩側散落著空瓶子、舊輪胎,廢棄的塑料袋掛在帶刺的灌木上,在風中飛舞。偶爾有駱駝默默地穿過馬路,我們緊急剎車,停車等待。
我們經過一片棚戶區,把車開到路邊,停在一個露天的小餐館旁邊,這個餐館的塑料桌椅都快擺到馬路上去了。幾句對白過后,幾盤山羊奶泡過的糯米飯被端了上來,鐵盤邊上還有幾塊拳頭大小的帶軟骨的駱駝肉。我的兩個保鏢共享一盤,他們用手把糯米攢成團塞進嘴里。我決定用他們給我的勺子吃,感覺這樣更像個上層人士。他們微笑地注視著我,等著看我第一次吃駱駝肉的反應。我盡力用刀和牙齒撕扯一塊多纖維的肉,茫然地向他們微笑。
再次上路,天色漸漸暗了下來,周圍的黑暗包圍著我們,翻過幾個連綿的山丘后,加洛威昏暗的燈光在前方招引著我們。
車停在法羅爾的府邸門口,司機按響喇叭,幾個士兵開了鐵門。我跟在接待員的身后,拖著疲憊的腳步,走進了辦公室。桌上擺著幾摞紙和一臺筆記本電腦,矮小壯實的法羅爾坐在那里。房間里光線昏暗,一盞燈發出淡淡的綠光,以至于無法辨別他的臉部特征。我們握了手,互相問好。這個人將在接下來的時間里保障我的安全。
見完面后,我們開車到了一處住宅。特警隊員在院子里露營。我按照法羅爾的指示,穿過大廳到了我的房間。我取下裝有電腦、本子和瘧疾藥的背包,順手扔在床邊,甚至懶得把蚊帳拉下來就睡了。
對話索馬里海盜
我未來的活動將在加洛威這個高速膨脹的首府城市展開。我相信自己深入海盜日常生活的記錄方式,要比簡單地對油輪劫持事件做斷章取義的報道要更有價值。
和多數媒體的報道有所不同的是,索馬里不是一個無政府國家。索馬里并非統一的實體,內戰使這個國家分裂成好幾個自治的區域。邦特蘭成立于1998 年,人口總數大約有130萬,地域面積占整個索馬里版圖的1/4 到1/3,擁有近一半索馬里海岸線。它作為銜接亞丁灣與印度洋的航運要塞,自然成為索馬里海盜事件爆發的核心地帶。
寫這本書時,全世界對海盜劫持事件的報道如潮水般洶涌,而我最大的挑戰是如何寫出一個全新的視角。海盜們恰好給了我最好的素材。如果說國際新聞版面上的報道僅僅勾勒了一張粗線條的黑白畫,我的任務就是給這幅畫增飾細化出繽紛的色彩。
在此行最后的幾天里,我第一次在邦特蘭遇到白人,那是一組從澳大利亞來的電視臺工作人員,而蓬頭垢面、留著連鬢絡腮胡的我正打算飛離博沙索。在外人眼里,我的索馬里之行絕對是獨一無二的。
《致命的水域》記錄了海盜們的日常生活,他們是如何花錢的,他們的汽車,他們的毒品和女人,他們為什么視死如歸地從事海上冒險。那些國際媒體專題報道中端著AK-47 的惡棍,在本書中呈現出的是一群鮮活的年輕人形象。
我于2009年1月-3月、6月-7月兩度探訪邦特蘭。隨后,我又去了倫敦、羅馬尼亞、內羅畢和蒙巴薩島,在這些探訪中,我不僅同海盜交談,也和政府官員、被釋放的人質以及獄卒有過對話。我希望通過現場全景式的視角,把當下最窮兇極惡的海盜全面地呈現給讀者。
歡迎進入邦特蘭海盜的世界。

目次

序:進入索馬里海盜的隱秘世界
1. 海盜首領博雅赫追憶光輝歲月
2. 索馬里海盜的前世今生
3. 別相信傳言,那不是真實的索馬里海盜
4. 博雅赫的小兵卒在士兵和海盜間搖擺不定
5. 海盜大佬加拉德的戲劇人生
6. 私人海洋警衛隊:海洋不是戰場,是名利場
7. 阿拉伯茶葉,直擊海盜心靈的秘密鑰匙
8. 我和海盜們的阿拉伯茶葉野餐會
9. 蒙曼回憶劫船:一般不會殺害船員
10. 是恨是愛?邦特蘭政府與海盜千絲萬縷的聯系
11. 與海盜的戰斗,不是一個國家的獨角戲
12. 進入埃爾漁村,深入海盜老巢
13. 線人登上維多利亞號,揭秘海盜運營全過程
14. 船員講述與魔鬼共舞的日子
15. 透過維多利亞號剖析海盜們的魔鬼經濟學
16. 最后的探訪,邂逅冷酷的新派海盜
尾聲:邦特蘭的難題
附錄1 :索馬里宗族簡譜
附錄2 :維多利亞號劫持團伙的特征
附錄3 :海盜年表

書摘/試閱

初見長老級海盜,他不喜歡“海盜”這個稱呼
在加洛威唯一的公路上,我們開車駛向約定的地點。這條水泥路鋪得很好,沒有像加爾卡尤一路過來的顛簸感。
我坐在一輛有年頭的白色旅行車里,警衛薩義德和阿布迪拉希德端坐在后座上。后視鏡里駛來的是一輛亮麗的陸地巡洋艦汽車,這是熱錢涌入加洛威的明顯標志。博雅赫、奧馬爾和瓦西姆坐在那輛車上。
空蕩的道路延伸開來,遠方是點綴著零星灌木的石地沙漠。我的腦海閃過自己被放逐到荒蕪之地的畫面,就像在BBC非洲新聞和拉斯維加斯電影里看到的那樣。
我們在加洛威城外一處路邊農場停了下來。我們從車里走下來,那一刻,我和博雅赫互相掃了一眼。
博雅赫看起來40歲出頭,身材高大,帶著一股壓人的氣勢,顯得很有威懾力。他身穿索馬里傳統棉布長袍,左肩搭著一條披肩,腳上烏木色皮涼鞋閃閃發光。
他向我投來簡單而犀利的眼神,那有著不同的意味,意思好像是我可以和你友善地交談,也能同樣泰然自若地把你洗劫一空。
博雅赫健步走進農場,穿過一片檸檬樹和西紅柿交織的作物。他在一片繁茂枝丫遮蔽下的陰涼空地停了下來。
他盤腿坐在空地的中央,把玩著旁邊木堆上一只被丟棄的木桶。他一只手拿著手機,另一只手專注地撥弄著這個圓柱體容器,沉浸在自己一個人的游戲里。
一行人跟在博雅赫后面走到了這片空地。大家都離得比較遠,兩名警衛各自在空地兩頭站定,他們的嚴肅和殷勤勁兒讓人忍俊不禁。
我走上前去,向博雅赫行了一個標準的額手禮。他和周圍的人露出驚訝的表情,隨后發出一陣大笑。博雅赫快速地回以正規的額手禮。我當時才意識到自己還是把動作做反了。
類似這種情況后來還出現過很多次。通常情況下,如果我表現出對他們的文化或語言的一丁點兒了解,索馬里人都會表現出驚訝。
我們在木頭上坐下,開始了這次采訪。
我借助瓦西姆的翻譯提出了第一個問題。我對使用“海盜”這個詞感到猶豫,它在索馬里語中最接近的翻譯是“海洋的掠奪者”,所以我盡量避免用這個政治色彩很強的詞匯。
博雅赫和他的兄弟們也不喜歡“海盜”這個稱呼。他們稱自己是“大海救世主”,博雅赫戲稱自己是“海岸警衛隊長”。
在他眼里,他的行為是在保衛他的海洋,那片他畢生所屬的本土水域;他的劫持行為,則是征收稅款的正當形式,即便不能在法律上代表無為的邦特蘭政府。
從20年前的內戰起,許多海岸居民開始轉行當海盜,博雅赫便是其中典型的一個。
他回憶道,自己在1994年還是一名優秀的徒手捕蝦工。我不難想象他纖長的身軀在海底礁石間穿游的樣子。
他敘述道,后來,越來越多的外國漁船來這里捕撈。那些船不需要勘探礁石,一張鋼絲拉網就搞定了一切。他們捕撈大量的龍蝦,龍蝦的繁殖地礁石被連根拔起,沿海居民的生計也被網走了。博雅赫稱,如今,龍蝦已經在埃爾水域絕跡了。
博雅赫因此轉變了漁獵的對象。他說:“我無法在海底世界與你們抗衡,但海面卻是我的舞臺。”
1995年~1997年,博雅赫和其他居民一起捕獲了3艘外國漁船,扣押船員索取贖金。1997年以后,外國漁船尋求了地方海岸警衛隊的保護。警衛隊為他們提供護衛隊和防空炮等裝置,武裝力量遍布甲板,捕獲難度越來越大。于是,博雅赫的團隊開始把捕獵目標轉向商船。
他們的劫船活動很快吸引了沿岸其他居民的加入,隊伍越來越大。“埃爾周圍活躍著大約500名海盜,我是他們的領袖。”博雅赫說。他領導著一個由35個海盜集團頭目組成的“中央委員會”。
領袖的地位并沒有給博雅赫帶來傳統幫派領導人那樣的獨裁權。埃爾的海盜集團運行起來倒像是一個松散的聯盟,博雅赫在其中扮演著核心組織者、人員招聘者、資金提供者以及任務指揮官的角色。
他表示,埃爾地區想加入海盜組織的人都必須過他這一關。面試過程也不是很嚴格。博雅赫獨特的征兵標準是這樣的:他要有一把槍,要有英雄氣魄,能夠無懼死亡。當地有很
多渴望一顯身手的年輕人符合這些條件。
博雅赫的核心組織成員很少叛離。我問他有沒有手下人拿著剛得到的錢款離開索馬里,他笑著搖了搖頭,說:“除非他死了,否則沒有人會離開這里。”
海盜劫船成功最多只需半個小時
“什么樣的船更容易成為目標呢?”我問道。博雅赫表示并沒有明確的標準。
他說他們不會區別對待來往船只,但會追蹤任何一艘進入他們視野的船只。盡管唱著保衛索馬里水域的高調,但他們在對目標窮追不舍的時候,可能會不覺忘卻國際界限,直至追到對方或者完全被甩掉。
博雅赫說,海上目標籠統上可分為商業船和游客船。商船很容易辨識,甲板上的起重機一目了然,這些船開得慢,更容易抓。博雅赫已經記不清到底捕獲了多少這樣的船了。“很多”是他最精確的估計。
博雅赫說,對不同的船只他們有著不同的捕獲策略。但事實上,他們的基本策略簡單至極。
他們分成小組開展活動,駕駛小型快艇從四面八方靠近目標,如水上奔來的狼群。他們揮舞著武器,嚇唬船員,朝天鳴槍,叫囂著讓船員停船。
嚇唬策略不管用的話,他們就開始追捕。如果對方的大引擎把他們的小馬達遠遠甩在身后,抓捕就宣告失敗。但如果能和目標船追平,他們就會用帶掛鉤的繩梯鉤住對方船的甲板,繼而登船。船員反抗的情況很少發生,因為反抗也無濟于事。
從鎖定目標到捕獲成功,全過程最多只需要30 分鐘。博雅赫估算了一下,劫船的成功率大概只有20%~30%。他把追捕失敗的原因歸咎于船只的速度、技術原因、外國海軍或地方政府的干涉。
海盜們將捕獲的船開回埃爾港口。在贖金談判期間,警衛和翻譯負責看管人質。雙方談攏后,從倫敦和迪拜的銀行發來的贖金就像快遞包裹似的空投到甲板上。
一半的贖金被分給參與劫持的攻擊組海盜們;三分之一分給購買船只、燃料、追蹤設備和武器的贊助人;剩下的六分之一用于支付其余的人,包括看押人質的警衛、飲食供給人和翻譯,甚至用于資助當地社區的窮人或殘障人士。博雅赫說,這樣的慷慨捐贈讓他們樹立了良好的形象,埃爾的居民把他們想象成羅賓漢一般的角色。
我問博雅赫,他的隊員們是在哪兒接受的開船和操控儀器設備的訓練。“饑餓是他們最好的訓練。”他開玩笑地回答道。
在追問之下,博雅赫透露,手下有一批人在海岸警衛隊工作過,由于工資發不下來,才投奔他當了海盜。
我從博雅赫的談話中得知,海盜、海岸警衛隊和捕魚者之間有著非常微妙的關系。
與其說邦特蘭海岸警衛隊是中立的國家機關,不如說是持有捕撈許可證的商業漁船的私人護衛。所謂的捕撈許可證,則是政府官僚為利益私自出售的非正式文件。
海岸警衛隊有時甚至公開和漁民們作對。博雅赫回憶道,2001年,他們抓到過幾艘外國的非法捕撈船,但這些船持有當時總統阿卜杜拉希·尤素福頒發的“許可證”,受到海岸警衛力量的保護。
劫持化學品運輸船,迫使美軍交付150萬美元贖金我試探性地問最讓他感到興奮的公海追擊是哪一次,他馬上兩眼放光地向我講述了劫掠黃金海苔號的往事。
那是一艘日本化學品運輸船,博雅赫2007年10月在離索馬里北海岸約14 公里的地方將其捕獲。“我們剛登上這艘船,美國海軍就把我們包圍了。”博雅赫說。
當時有7 艘海軍艦船圍著他們,波特號驅逐艦是其中的一個。他顯然跟別人講過這個故事,他驕傲地背出了印在4艘戰艦側方的編號。
美國海軍反應非常迅速,當時嚴峻的形勢差點嚇得博雅赫手下人棄船而逃。但是指望用他們那艘瘦小的捕魚艇逃跑,我估計沒多大生還的希望。
不知道是不是他們的運氣使然,黃金海苔號運載的是揮發性的化學藥品,其中包括極易燃燒的苯類化合物。
博雅赫得意地描述著美國海軍如何投鼠忌器,如何不敢向這艘船開火,但卻絲毫不在意他是在拿全體隊員的性命孤注一擲。
僵局從11月延續到12月。“我們斷糧了,”博雅赫說,“差不多都決定要棄船了。”博雅赫命令船只駛入博沙索港,邦特蘭人口最密集的城市。他擔心僅憑海苔號上的爆炸性貨物不足以與軍方對峙,便把整個城市的人口當成了補充籌碼。
他的堅持最終有了回報。經過長時間的談判,雙方最終達成協議:美方交付高達150萬美元的贖金,以換取海苔號以及所有被俘船員;同時,美軍保證,博雅赫和他的隊伍能夠安全撤離。
于是,守在海岸上等待抓捕這群海盜的邦特蘭安全部隊只能眼睜睜看著海盜們在美軍直升機的護送下安全登陸,束手無策。
但繼那以后,日漸猖獗的海盜劫持事件讓國際社會意識到問題的嚴重性,開始嚴肅地對待亞丁灣海盜。他們派軍艦封鎖海域,扣留船只,將海盜疑犯交予鄰國接受審判。
2008年4月,博雅赫隊伍的一次活動就沒那么幸運。他們抓到一艘從塞舌爾島開往地中海的法國豪華游艇。雙方完成贖金和人質交易后,法國武裝直升機一路追蹤海盜到內陸的亞利班村。總統薩科齊一聲令下,法國特種狙擊手阻斷海盜們的后路,6名海盜被俘,隨后運往巴黎接受審判。
如此堅決又代價不菲的追捕是罕見的,這顯示了國際社會治理海盜的決心。然而,單憑武力無法根除索馬里沿岸的海盜活動。最近,雖然博雅赫的手下越來越頻繁地被抓捕,但這對扼制海盜活動仍然無濟于事。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 136
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區