TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
中西比較視域下的劉若愚及其研究(簡體書)
滿額折

中西比較視域下的劉若愚及其研究(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:28 元
定價
:NT$ 168 元
優惠價
87146
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

劉若愚是著名漢學家,留學于英國,後任教于美國,其學術與人品深為他人稱道。《中西比較視域下的劉若愚及其研究》基于劉若愚的著作與思想歷程,從中國詩學言語論、中國文學鑒賞論、詩學體系論、“悖論詩學”四個方面,指出劉若愚在“西方中心”的大環境下,通過自己的學術研究,竭盡全力使中國古老的文化傳統真實客觀地呈現于異邦,使西方人能理解中國語言文化、中國詩學和中國文學理論,從而開辟中西文化平等對話和交流的途徑。
本書適合比較文學與世界文學專業的學生及研究人員閱讀。

作者簡介

邱霞,1976年生,重慶市城口縣人,四川大學比較文學與世界文學專業碩士,北京師范大學文藝學專業博士,復旦大學中國語言文學系博士後。主要從事歐美文學、比較文學的研究,曾參與教育部重點項目“關于歷史題材影視創作與改編中的重大問題”、國家社科基金項目“西方漢學界的中國文論研究”,主持廣東省嘉應學院雙語教學重點立項項目“英語文學原典賞析”,研究課題“‘新批評’及其在北美漢學界、中國大陸、臺灣的接受研究”獲中國博士後科學基金會第四十九批面上資助二等資助金,在相關領域發表多篇學術論文。

目次

導論 未老誰能盡忘情?天涯夢里憶燕京

第一章 劉若愚中國詩學語言論
第一節 在英語世界為“漢語”辯護
一、漢語--是否“自然天成”?
二、漢語--是否“發育不全”?
三、漢語--“語音中心主義”還是“文字中心主義”?
第二節 劉若愚詩學語言論評析

第二章 劉若愚中國文學鑒賞論
第一節 內容--在中西并舉中凸顯中國文學精華
一、中西詩歌之“自然”主題
二、中西詩歌之“愛情”主題
三、中國詩歌中某些獨特主題
四、《中國之俠》--中國文學主題史研究的創新
第二節 方法--尋求跨越中西歷史文化差異的鑒賞論
翻譯--歸化( naturalization)還是異化( barbarization)?
一、闡釋--象征解讀(symbolic Reading ) 還是諷喻解讀(Allegorical Reading)?
第三節 評價--嘗試建構世界性詩論的劉若愚詩論
一、劉若愚詩論的萌芽期
一、劉若愚詩論的發展期
三、劉若愚詩論的成熟期

第三章 劉若愚中國詩學體系論
第一節 牛刀小試--中國古代四種詩歌觀念
第二節 大刀闊斧--中國古代詩學六大類別
一、背景
一、內容
三、爭議

第四章 最後的探索--中國古代文論之“悖論詩學”
第一節 《語言與詩》簡介
一、語言悖論
二、詩學的元悖論
三、悖論詩學
四、闡釋的悖論
五、非個人的個性
第二節 《語言與詩》評析
一、宏觀--“悖論詩學”產生的哲學文化語境
一、微觀--“悖論詩學”的表現及實質
三、比較與互證--中西詩學的三個共通點
……

書摘/試閱

前面的章節從語言論、鑒賞論、體系論、“悖論詩學”四個角度闡釋并評價了劉若愚的8部英文專著,從中可以見出劉若愚以英語闡釋中國語言、文學及詩學所取得的學術成就。應該說,這種成就的取得,一方面與他所受到的中西教育密切相關,另一方面也由于在中國古代學術邁向現代社會的關鍵時刻,西方文學、詩學的參照系使他對中國古代文學、詩學的闡釋具備了許多前所未有的新質。這當然部分出于實際的需要--他多年居于異域以教授中國文學謀生,為幫助他的英語讀者更為深入地理解古老的中華文明,他不得不以多種方式努力拉近兩者的距離,這就使得他必須迅速地將西方最新近的學術方法和思考融入自己對中國古代文學詩學的闡釋當中,從而獲得了學術方法和視野上既有別于傳統學者又有別于同一時期國內學界中國文學研究的視界。另一方面也因為他的華裔文化之根,流動在他血液深處的故國之思,使他不自覺地成為中華古代文化在英語世界的代言人之一。針對西方有關中國古代文化的偏見,他既自覺地努力凸顯中國古代文學、詩學的精華、獨特之處,又致力于尋找中西文學和詩學的共通點。
在當時的時代背景下,他對中國古代文學詩學“中國性”或者“他性”的凸顯可能會幫助英語讀者更清楚地認識中國古代文化的優美和值得借鑒之處,這就為中西文化進一步的平等交流奠定了基礎。他的《中國詩學》不但填補了學界空白,還以西方的詞語分析方法和鑒賞標準證明了中國語言和詩歌的偉大;《中國之俠》不但凸顯了鮮為西方讀者所知的中華文明的另一個側面,更是中西學界的有關“俠”的主題研究的第一部專著;《李商隱詩》率先以“巴洛克”一詞稱呼李商隱詩的獨特風格,證明中國古詩不但可以在“含混”和復義方面首屈一指,在精神風貌上更是多彩多姿;《北宋主要詞人》填補了英語學界有關中國古代詞領域研究的空白,以簡單的筆墨勾勒的“詞”的大致發展史及主要藝術特色;《中國文學理論》作為第一部以西方語言整體闡釋中國古代文論的著作,之所以毀譽并存,根本原因不在于劉若愚寫不出一部選段、翻譯再加闡釋的著作,而是由于他超前地追求向英語讀者展示中國古代文論的潛在體系及其與西方相似理論之間的異同之處;《語言與詩》以“悖論詩學”為焦點,不但在歷史文化語境中梳理了這一詩學產生的根源,發展壯大的背景,在歷代詩人一批評家作品中的具體表現,更集中闡釋了中國古代詩歌詩學的獨特旨趣及其與西方現代詩學、闡釋學的相通之處。應該說,終其一生,劉若愚都背負著在英語世界為中國古代文學、詩學立言的重負!他竭盡畢生之力,想告訴英語讀者中國古代文學詩學的精華與其優美,這在當時積弱積貧,備受西方貶抑的中華古代文明而言,該是怎樣的一顆赤子之心!這樣的態度對于“五四”以來激進的民族文化傳統虛無主義者而言同樣是一種有力的否定。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區