TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
發達資本主義時代的抒情詩人(修訂譯本)(三版)(簡體書)
滿額折

發達資本主義時代的抒情詩人(修訂譯本)(三版)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:25 元
定價
:NT$ 150 元
優惠價
87131
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

本書是《發達資本主義時代的抒情詩人》(作者:本雅明)的修訂譯本,除了改正了個別明顯的誤譯和誤排之外,對行文沒有做大動干戈的修改,力求保持原來的面貌。為便于讀者更好的把握本雅明波德萊爾研究和19世紀巴黎研究德旨趣和原始語境,作者編制了一份人名注釋。

作者簡介

作者:(德)本雅明 譯者:張旭東、魏文生

名人/編輯推薦

本書是《發達資本主義時代的抒情詩人》(作者:本雅明)的修訂譯本,除了改正了個別明顯的誤譯和誤排之外,對行文沒有做大動干戈的修改,力求保持原來的面貌。為便于讀者更好的把握本雅明波德萊爾研究和19世紀巴黎研究德旨趣和原始語境,作者編制了一份人名注釋。

目次

中譯本第一版序 本雅明的意義
再版序
第一部 波德萊爾筆下的第二帝國的巴黎
一 波希米亞人
二 游蕩者
三 現代主義
附錄
論唯物主義方法
論趣味
第二部 論波德萊爾的幾個母題
第三部 巴黎,19世紀的都城(隨筆集)
一 傅立葉與拱門街
二 達蓋爾與西洋景
三 格朗德維埃與世界博覽
四 路易·菲力浦與內部世界
五 波德萊爾與巴黎街道
六 奧斯曼與街壘
名詞與人名注釋
修訂譯本后記

書摘/試閱



這些信息條目只需很小的空間,但使得報紙的面貌每天各異的不是政治專欄而是這些條目。這種安排版面的辦法很聰明,它使每一頁都顯得豐富多彩而又各不相同,這是報紙的魅力的一部分。這些條目必須不斷地填滿,市井閑話、桃色新聞以及“值得了解的事情”是它的最通常的來源。它們本身易得、精巧,非常符合專欄的特點,這從一開始就很明顯。德·吉拉爾丹夫人在她的《巴黎書簡》中對照片表示了熱烈的歡迎:“目前,人們的注意力都轉到達蓋爾先生的發明上了[按:指照相術]。沒什么東西比我們的那些沙龍學究對它進行的一本正經的解釋更可笑了。達蓋爾先生用不著擔心;沒人會偷走他的秘密……確實,他的發明太棒了;可人們不理它,對于它的說明已經太多了。”②專欄的風格并不是在任何場合都會被立即接受的。在1860年和1868年,加斯東·德·福洛特男爵寫的《巴黎的刊物》兩卷相繼在巴黎和馬賽問世,其任務是努力改變人們對歷史資料,尤其是巴黎出版的專欄類資料的漠不關心的狀況。那些填消息的人產生于喝開胃酒時分的咖啡館。“喝開胃酒的習慣喚醒了街頭出版業。在只有一本正經的大報紙的時候,人們對雞尾酒時間還一無所知。”③雞尾酒時間是“巴黎時間表”以及市井閑話的合乎邏輯的結果。咖啡館生活使編輯們在印刷機器尚未發達之時就已適應了新聞服務的節奏。直到電報在第二帝國末期廣泛應用,街頭小報的壟斷才被打破。突出事件和災難新聞如今可以從全世界得到。
一個社會就以這種方式在大馬路上將生活在其中的文人吸收進來。在街頭,他必須使自己準備好應付下一個突然事件,下一個機智的警語,或下一個謠言。在這里,他展開了他與同事及城市人之間全部的聯系網,他依賴他們的成果就好像妓女依賴喬裝打扮。①在街頭,他把時間用來在眾人面前顯示其閑暇懶散,就好像這是他工作的一部分。他的行為像是告訴人們,他已在馬克思那兒懂得了商品價值是由生產它所需的社會必要勞動時間決定的。在眾人面前延長閑暇時間對于認識他自己的勞動力是必需的,這使它的價值變得大得簡直讓人難以捉摸。這么高的價值是不受公眾限制的。那時,專欄的高報酬就說明了他們的社會地位業已確立。事實上,這與報紙訂金額的下降、廣告的增加以及專欄重要性的上升之間有著某種聯系。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 131
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區