TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
Door Languages

Door Languages

商品資訊

定價
:NT$ 525 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:15 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

Born in Ankara in 1961, Zafer Senocak has lived in Germany since 1970. Over the years, he has become a leading voice in the German discussions on multiculturalism and national identity. His volume of essays Atlas of the Tropical Germany is currently included on the American Association of University Professors list of books to further our understanding of issues surrounding 9/11.

Between 1996 and 2000, Senocak was writer-in-residence at four US universities and was a featured author at the 2007 PEN World Festival in New York City. Door Languages contains material from four of Senocak’s recent German collections.

“His Story”

when there were no secret parts
writing was devised on a woman’s body
no part left undescribed
men and their dirty fingers
mixed up one character with the other
until the letters couldn’t be read
they had never gotten around to reading
they became doubters of script
looking for the lost language
burned all books short of their own body
out of the ashes fashioned their dream dame
veiled it deep black
are illiterates still

Elizabeth Oehlkers Wright’s translations of contemporary German poets have been featured in numerous journals. She was the winner of Agni’s William J. Arrowsmith Translation Award, and she has received fellowships from the NEA, the American Literary Translators Association, and the University of Arkansas Fulbright College. A selection of her translations of Zafer Senocak appeared in the PIP Anthology of World Literature of the 20th Century (Green Integer) and in the 2007 Zoland Poetry annual.

作者簡介

Senocak has been Writer-in-Residence at several American Universities, among them M.I.T., Dartmouth College, Oberlin College, University of California at Berkeley, and Lafayette College. He writes books in German and Turkish as well as essays for German newspapers and radio stations. His first novel written in Turkish, Alman Terbiyesi, was published in 2007 in Instanbul. Elizabeth Oehlkers Wright's translations of contemporary German poets has been featured in Delos, Agni, and Another Chicago Magazine among others. Winner of Agni's William J. Arrowsmith Translation Award, she has received fellowships from the NEA, the American Literary Translators Association, and the University of Arkansas Fulbright College.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 525
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區