TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
滿額折
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)
幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)

幸福:曼殊菲爾小說集(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:26 元
定價
:NT$ 156 元
優惠價
87136
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

本書共收錄了曼殊斐爾的代表作《幸福》、《園會》、《毒藥》、《巴克媽媽的行狀》、《一杯茶》、《一個理想的家庭》、《颳風》等短篇小說8篇,還附錄了徐志摩悼念她的文章和詩歌。

作者簡介

作者:(英國)曼殊斐爾 譯者:徐志摩

曼殊斐爾(Katherine Mansfield),通譯為凱瑟琳?曼斯菲爾德,19世紀末20世紀初的英國現代主義女作家,生于新西蘭的惠靈頓。雖然她在英國成名,其小說背景帶有很深的新西蘭文化的印跡,被當時的媒介譽為“新西蘭文學花園的一只孔雀”。她的創作有短篇小說、詩歌和文學評論,并與人合譯過契訶夫和高爾基的作品。她以短篇小說成名,主要作品為短篇小說集《在德國公寓里》、《前奏》、《幸福》、《玩具房子》、《在海灣》、《園會》、《鴿巢》、《幼稚集》等。
徐志摩,現代詩人、散文家,新月派代表詩人,新月詩社成員。作為性情灑脫、滿身才華志氣的文化人,徐志摩和郁達夫、邵洵美、戴望舒被稱為“民國四大才子”。其文學創作種類豐富,數量頗豐,代表作品有詩集《志摩的詩》、《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游集》,收錄有廣為人知的詩歌名篇《再別康橋》、《偶然》、《沙揚娜拉》等;散文集《落葉》、《巴黎的鱗爪》、《自剖》、《秋》;日記有《志摩日記》、《愛眉小札》等;譯作有《渦堤孩》、《曼殊斐爾小說集》、《贛第德》、《瑪麗瑪麗》等。

名人/編輯推薦

《幸福:曼殊斐爾小說集》是英國女作家曼殊斐爾的代表作品是小說集《園會》與《幸福》,共約20篇,徐志摩選譯后著成的。曼殊斐爾在藝術上深受契訶夫的啟發,不設奇局,不求曲折的情節,注重從看似平凡的小處發掘人物情緒的變化。作品色彩鮮明,文筆簡潔而流暢,自有詩意,注重內心描寫,細膩地傳遞出作者內心渴望生命的抑郁情緒。

本書是由英國作家曼殊斐爾創作的短篇小說選集。曼殊斐爾(Katherine Mansfield),通譯為凱瑟琳?曼斯菲爾德(1888~1923),英國著名的女作家。生于新西蘭的惠靈頓,年輕時到倫敦求學,后在英國定居。她是以短篇小說成名的,在作品風格上,富有女性的特點,細膩而干凈,筆調自然流暢,在技巧方面注重心理描寫,綜合了多種現代主義的表現方法,這使她的作品在西方國家頗受歡迎,也在上世紀20年代得到了東方青年讀者的廣泛閱讀。
曼殊斐爾于1922年7月,在倫敦會見徐志摩,交談中她給徐志摩留下深刻的印象,雖然只有20分鐘的會面,卻使徐志摩受到了一次美的洗禮,并和其結下了終生的深厚友誼。所以在和曼殊斐爾見面時,徐志摩接受了翻譯她小說的重托,當年10月15日,徐志摩從英國返回中國。歸國后,他沒有食言,在多次講演或撰文介紹這位令他動心的女作家之余,他翻譯成了《曼殊斐爾小說集》,為曼殊斐爾的作品在中國的流布立下了篳路藍縷之功。曼殊斐爾因患有肺結核病,于1923年1月9日在法國的楓丹白露鎮去世。
徐志摩一生頂禮膜拜的女性美的理想,只和他接觸了20分鐘,“那二十分鐘不死的時間”成為徐志摩終生的眷戀。在得知曼殊斐爾逝世之后,徐志摩一腔哀思難平,寫下詩歌《哀曼殊斐爾》(《努力周報》第44期)。在回憶文章《曼殊斐爾》中,徐志摩用“感美感戀最純粹的一俄頃之回憶”來表達自己對曼殊斐爾的深情懷念。曼殊斐爾逝世半年之后,徐志摩還趕到巴黎曼殊斐爾的墓地憑吊,“悵望云天,淚下點點”。
徐志摩譯著的《曼殊斐爾小說集》,于1927年由北新書局初版中文繁體毛邊本。此次出版是1927年初版之后的國內首次簡體中文出版,不僅收有精心挑選的曼殊斐爾的幾個短篇小說,還特別收錄了徐志摩為哀悼曼殊斐爾而寫的紀念文章《曼殊斐爾》和詩歌《哀曼殊斐爾》。而且,本書首次采用了中文、英語的雙語版本,以滿足讀者的不同閱讀口味,為讀者盡心呈現絕美的閱讀和視覺的盛宴。

目次

園會
毒藥
巴克媽媽的行狀
一杯茶
幸福
一個理想的家庭
刮風
附錄一 夜深時(殘篇)
附錄二 曼殊斐爾
THE GARDEN PARTY
POISON
LIFE OF MA PARKER
A CUP OF TEA
BLISS
AN IDEAL FAMILY
THE WIND BLOWS

書摘/試閱



“什么事?出了什么事?”
“出了大亂子了,”廚娘說,“一個男子死了。”
“一個男子死了!哪兒?怎么的?什么時候?”
但是那店伙計可不愿意現鮮鮮的新聞,讓人家當著他面搶著講。
“知道那些個小屋子就在這兒下去的,小姐?”知道?當然她知道。“得,有個年輕的住在那兒,名字叫斯科特,趕大車兒的。他的馬見了那平道兒的機器,今天早上在霍克路的基角兒上,他那馬見了就發傻,一個斛斗就把他擲了下去,擲在他腦袋的后背。死了。”
“死了!”勞拉瞪著眼望著那伙計。
“他們把他撿起來的時候就死了,”那伙計講得更起勁了。“我來的時候正碰著他們把那尸體抬回家去。”他對著廚娘說,“他剩下一個妻子,五個小的。”
“喬斯,這兒來。”她一把拉住了她妹子的衣袖,牽著她穿過了廚房,到綠布門的那一面。她停下了,靠在門邊。“喬斯!”她說,嚇壞了的,“這怎么辦,我們有什么法子把什么事都停了呢?”
“什么事都停了,勞拉!”喬斯駭然地說。“這怎么講?”
“把園會停了,當然。”喬斯為什么要裝假?
但是喬斯反而更糊涂了。“把園會停了?勞拉我的乖,別那么傻。當然我們不干這樣的事,也沒有人想我們這么辦。別太過分了。”
“可是現鮮鮮的有人死在我們的大門外,我們怎么能舉行園會呢?”
這話實在是太過分了,因為那些小屋子有他們自個兒的一條小巷,在她們家一直斜下去的那條街的盡頭。中間還隔著一條頂寬的大路哪。不錯,他們是太貼近一點。那些小屋子看得真讓人眼痛,他們就不應該在這一帶的附近。就是幾間小小的爛房子,畫成朱古力棕褐色的。他們的背后園里也就是菜梗子,瘦小的母雞子,紅茄的罐子。他們煙囪里冒出來的煙,先就是寒傖。爛布似的,爛片似的小煙卷兒,哪兒比得上謝里登家的煙囪里出來的,那樣大片的,銀色的羽毛,在天空里蕩著。洗衣服的婦人們住在那條小巷里,還有掃煙囪的,一個補鞋的,還有一個男的,他的門前滿掛著小雀籠子。孩子們又是成群的。謝里登家的孩子小的時候,他們是一步也不準上那兒去的,怕的是他們學下流話,沾染他們下流的脾氣。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 136
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區