TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
銅雀春深(簡體書)
滿額折

銅雀春深(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:29 元
定價
:NT$ 174 元
優惠價
87151
領券後再享86折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

當女人愛上權力,結局會如何?他,為著「春深」,總是在紅塵環繞中舉棋不定,又總是在風花雪月中難抵誘惑。從來都是舊愛不去,就有了新歡。並且永遠是有了新歡,才了斷舊愛。她們,為著「雀台」,將巴結男性上司的「事業」做得響遏行雲,不惜以色相出賣靈魂。身體對她們來說已非禁忌,而像商品一樣,無非交易。 在愛和欲的迂迴中,他們該怎樣了結。

作者簡介

趙玫,滿族,畢業于南開大學中文系,第十屆、第十一屆全國人大代表,天津文史研究館館員,中國作協全委會委員,一級作家,國務院特殊津貼獲得者。已出版《朗園》、《武則天》、《高陽公主》、《上官婉兒》、《秋天死于冬季》、《漫隨流水》、《林花謝了春紅》等長篇小說,《歲月如歌》、《我的靈魂不起舞》、《尋找伊索爾德》等中短篇小說集,《從這里到永恒》、《欲望旅程》、《左岸左岸》、《一個女人的精神生活》等散文隨筆集,《趙玫文集》、《趙玫作品集》,《阮玲玉》等電視劇本,計900余萬字。曾獲第四、第五屆全國少數民族文學創作獎。1993年獲中國作家協會“莊重文文學獎”。1994年應美國政府邀請赴美參加“國際訪問者計劃”。1998年獲全國首屆魯迅文學獎。2011年長篇小說《漫隨流水》獲國家“三個一百”原創圖書出版工程獎。

名人/編輯推薦

《銅雀春深》是一部很不一樣的當代小說。此處,“銅雀”即“銅雀臺”,和“春深”并名為題,用其原始意象分別暗示了權力和男歡女愛。小說將寫作背景置于當下職場,以女性為主角,她們中既有陽春白雪、孤高和寡者,亦有下里巴人,俗不可耐者,但相同一點,都對權力有極大的欲望。于是在通往權力的道路上,她們紛紛將權力和身體糾結起來:巴結男性上司,交易身體,由此達到利益的高峰。不經意間,你便會在她們身上看到古代妾伎的影子,看到古往經來花樣翻新但本質未變的前世今生。
這樣的寫作,讓人不得不驚嘆作者對人性敏銳的洞察力。作者嘗試著在當代生活中營造出一種歷史的格局,增加了作品的歷史韻味,并將讀者引入一種去時代的思考,回味欲和愛的本質。小說的結構,回避了線性敘事的方法,多重線索并行不悖,猶如一首多重奏交響樂曲,在故事的高潮處發出巨大的回響,讓人印象深刻。其語言,體現了趙玫一貫細膩、優雅的風格。應該說,這是一部極具趙玫特點的作品,相對當下女性意識小說而言,獨具匠心。

在愛和欲的迂回中(代序)
趙玫
小說所以定名為《銅雀春深》,是因為“銅雀”和“春深”剛好體現了女性在男權社會中對權利的索求。“銅雀”在某種意義上是帝王的象征,而帝王自然也就意味了政治。“春深”則大多和女人相關,委婉而曖昧地意指了男歡女愛。于是“銅雀春深”在某種意義上,或者就代表了那些為生存而競相爭寵的女人。
最早的銅雀臺建于“建安十五年,冬,作銅爵(雀)臺”。“爵”和“雀”在古代或許是通假字,但“銅爵臺”似乎更為精準,因古人就是以“爵”這種飲酒器皿的樣子來修建祭臺的,以象征逝者冥府依舊有酒。但我更喜歡“銅雀臺”,單單一個“雀”字,就如精靈般委婉了起來,在云錦般的羽毛中傾盡女性的柔軟。
建安十五年的銅雀臺,在今天河北臨漳西南古鄴城的西北隅,與金虎、水井二臺合稱“三臺”,只是臺基大部已被漳水沖毀。
史書中說,曹操遺命葬己于鄴之西崗。死后妾伎(伎,古代以歌舞為業的女子)在銅雀臺早晚供食,每月初一、十五奏樂歌唱,于歌聲中瞻望曹操陵墓。“后人悲其意而為之詠也。”總之,曹操死后,后宮們齊聚銅雀臺,歌之舞之,以寄托她們對先王真假難辨的思念。
所以小說被稱為《銅雀春深》,在某種意義上暗合了這一詞組的原始意象。女人們在愛和欲的迂回中,將她們的身體和權力糾結了起來。事實上,當今女性無論對情色的付出,還是對權力的熱衷,都和古代妾伎沒什么兩樣。而性,也自然而然地在其中起到至關重要的作用,仿佛階梯或橋梁。而很多女人,在某種意義上,就是由此而抵達利益高峰的。
小說中這些當代妾伎出自不同家庭,背負各異身世。她們中既有陽春白雪、曲高和寡者,亦有下里巴人、俗不可耐者。不同的生存閱歷導致了她們不同的行為方式,但有一點是相同的,那就是她們都不約而同地對升遷有著極大的欲望。
于是在通往權力的道路上,她們將巴結男性上司的“事業”做得響遏行云。對主子,她們當然要做出真心崇拜抑或由衷熱愛的樣子,目的,只是為了能進入對方的視野。她們和權勢男人的關系一如嬪妃與帝王。
在女人們趨之若鶩的臣服中,對權力的崇拜幾乎成為某種責任。她們競相攀龍附鳳,機關算盡,極盡爭寵之能事。隨之環境變得令人窒息,為著“雀臺”,女人們被擠壓在一條狹窄的道路上。她們艱辛地跋涉其中,以至于不惜以色相出賣靈魂,而身體對她們來說已非禁忌,像商品一樣,無非交易。
這種看似爭奇斗艷的景觀,事實上已經超越了邀寵的原始狀態。女人們不再單純地需要男人的寵幸,更希望男人能對她們委以重任。于是無論花瓶般妖嬈的年輕女孩,還是風韻不再的中年女性,都甘愿在男上司的擺布下實現她們人生的價值。于是她們慢慢了悟,她們所長袖善舞的,絕然不是愛情中的爭風吃醋,而是權力漩渦中的生死拼殺。
總之,這些覺醒的女人,已不是將人生目標鎖定在愛或婚姻上的庸常之輩。她們要在這個男人的世道中,將男人玩弄于股掌之中,進而不著痕跡地改變自己的人生。
在如此斑斕的角逐中,女人們競相將武則天當作效仿的楷模,進而對唐朝女性參政的昌明景象心向往之。于是小說營造出某種與盛唐后宮的歷史對位。不經意間,你便會在不同的女性身上,看到長孫皇后、武則天、上官婉兒乃至高陽公主的影子,看到古往今來雖花樣翻新但本質未變的前世今生。嘗試著在當代生活中營造出一種歷史的格局,這或許只是某種虛妄的探求。
男上司是小說中唯一的主角,因所有人的所有行為都因他而起。他總是在紅塵環繞中舉棋不定,又總是在風花雪夜中難抵誘惑。他從來都是舊愛不去,就有了新歡,并且永遠是有了新歡,才了斷舊愛。慢慢地他將這一單新舊情感的生意做得天衣無縫。誰都不知道他怎樣擺平了那些被遺棄的女人,又怎樣了結了此前的恩恩怨怨。他的困惑來自他總是不能正確選擇自己的紅顏知己,于是總是悔之晚矣,以至于不斷成為女人的人質。對他來說,有的女人就像捆綁在他身上的炸彈,隨時隨地都可能將他送進地獄。
最終的好離好散,并不是因為女人通情達理,而是他決意以死亡為代價,徹底結束這風花雪月的博弈。不過令他九泉之下欣慰的是,他曾經的女人竟如古代妾伎般聚在一起,早晚供食,奏樂唱歌,遙望想象中的斯人之墓……
但沒過幾天,她們便又振作起來,因為,新來的上司走馬上任了。

目次

《在愛和欲的迂回中》(代序)
1,那一刻她仿佛在云端
2,他厭倦了偏遠小鎮的生活
3,沒有窗的房間
4,他懷著卑微的心理跟在女人身后
5,就像是一部血腥的影片
6,她走進社長辦公室時猶如驚鴻一瞥
7,我單知道,我家阿毛……
8,讓更多人感受到她是他的情人
9,每一個黃昏都意味著無法挽回的人生
10,那一刻他們都緊張起來
11,他說他要興利除弊
12,他像對待男人一樣對待她
13,我只要其中的一個,隨便誰
14,看她在畫框中慢慢凋零
15,然后就有了那個深切的擁抱
16,在優雅的咖啡桌前,她們劍拔弩張
17,耶和華是我的牧者
18,但是她已經箭在弦上
19,信中的每一個字都讓他難逃其咎
20,有時候做愛之于他們就像犯罪
21,那一刻他們都想俘獲對方
22,你認為簡?愛就不配得到愛
23,改革的目的當然就是革除異己
24,幾天來右眼一直在跳
25,他一度成為她們的人質
26,小愛神射出的箭讓真相大白
27,未央小心翼翼地叩響了廖也夫的門
28,直到他突然收到婚禮請柬
29,她們都堅信自己是愛他的
30,收束了美麗的羽毛
31,尾聲

書摘/試閱

那一刻她仿佛在云端
被午夜的電話驚醒。那一刻她以為在云端。黑暗中她摸不到電話,也聽不到窗外掠過的呼嘯的風。但她還是本能地從床上跳起來,跳進一片黑暗的迷茫中。她用了很長時間才讓自己從睡夢中醒來,當然,她立刻就忘記了剛剛還在的那個夢中故事。
當她終于扭亮臺燈,那催促的鈴聲卻戛然而止。她想那或許是一個打錯的電話。她望著被燈光照射的那部電話,在死寂的氣息中荒蕪著她的思緒。
不知道什么人非要在這種時候打電話,當然,她已曾經歷過很多這樣的騷擾。沉睡中被驚醒的感覺令她驚懼,仿佛心要從喉嚨里跳出來。然后是電話那端的喋喋不休,常常是憤怒伴隨著哭泣,女人的歇斯底里。這樣的電話通常是打給她丈夫的,但她對此已習以為常。
她丈夫抓起電話后會立刻離開他們的床,但她已經被電話中女人的咆哮吵醒了。后來他們更換了床邊的有繩電話,美其名曰不干擾對方的睡眠。男人拿起無繩電話后立刻離開房間,前往離臥室最遠的書房并關上門。然后她就什么也聽不到了,更不必費心揣摩他將怎樣平息這午夜的糾纏。
是的,一個打錯的電話,她無須在意。或者,她丈夫的員工們并不知此刻他正出差在外。他身為一社之長自然會有無數公干。她想這時候他一定已經到了他要去的那個城市。
她這樣想著躺回溫暖的床上,很舒展地放平身體,不再想剛剛的那個電話。她只是同情那些一定要在午夜撥響電話的人,無論他們到底是為了什么。
于是睡意慢慢襲來,周遭變得朦朧。她覺得能睡在午夜是人生最完美的境界之一。不管白天醒來將遭遇怎樣的困厄,但只要想到夜晚能平靜地躺在床上,便有一種安穩的感覺。
寂靜中,她終于聽到了窗外的風。那是種她非常熟悉并喜歡的聲音。哪怕狂風大作,地動山搖,只要能置身于家的安寧中。同樣地,她也喜歡在傾盆大雨中蜷縮于自己的床榻,聽窗外雷聲雨聲不停地敲擊。她想到夜空中星月的冷,而她卻不能把她的溫暖給予它們。在如此悲天憫人中她再次從容入夢,如果不是重新響起那鍥而不舍的電話鈴聲。
這一次她游刃有余地拿起電話。但即或將電話貼在耳邊,鈴聲依舊響個不停。聽筒里沒有任何聲音。這一次她真的不知道那人為什么要打這午夜的電話了。她想,也許是他,但立刻否定了,因為,他從來不在深夜打電話,無論遇到什么。
于是她確定這是個打錯的電話,但鈴聲為什么不肯停下來?那鈴聲鍥而不舍地仿佛要告訴她什么。她于是從床上爬起來,循著那聲音向前走。直到走進門廳才恍然意識到,剛才響的并不是電話而是門鈴聲。于是驀地緊張起來,畢竟家里只有她一個人。她開始心里發慌,不敢回應門外的敲擊聲,站在漆黑的門廊下,甚至不敢呼吸。她在黑暗中等待著。就在她幾近絕望的那一刻,門外終于傳來了,她熟悉的聲音。
是我,康錚。那聲音說。
康錚?
房間里傳出一道道打開門鎖的聲音。但突然地,又停了下來。
女人說,不,你還是走吧。
別這樣。開門。
深更半夜,我怎么可能讓你進來?
求你了,請打開門。外面的人幾乎在哀求。
不不,我不能。
你聽我說……
你明明知道,他不在家。
像一團風,夾帶著,漫天飛雪。在風雪中,她不得不依偎在康錚的臂彎中。她知道從此那紛紛攘攘的煩惱就沒有了。沒有了寂靜與落寞。就是說,她再也不會被午夜的電話吵醒了。她于是徹底解脫了。或者她堅信她愛這個男人,但有人會相信她的表白嗎?甚至她自己。
不知道這場紛紛揚揚的大雪是什么時候開始的。但總之他被從汽車里拽出來的時候,夜空晴朗澄澈。所以他的死應該和天氣沒有關系。因此她不想怨天尤人。
沒有人知道汽車是怎么翻到溝里的。只是一個偶然的過客,在高速公路上偶然發現了那輛跌落在路邊草叢中的汽車,于是他滿懷同情地打了電話。公路警察說,死者被救出來時已周身冰涼,沒了氣息。總之該做的都做了,他們已仁至義盡。奇怪的是,在這場翻車事故中,死者身上竟沒有一處傷痕;更加蹊蹺的是,那輛車就像是有人故意停在溝里的,沒有任何被撞擊的痕跡。后來那輛車被拖上公路,竟能立刻在高速公路上飛速行駛。
遠遠地,她就看到了那個出事的地點。在手電筒交織的光束間,是再度飛舞的漫天雪花。那雪花精靈般洋洋灑灑,毫無顧忌,仿佛天空是舞臺,黑夜是背景,而它們是,恣意妄為的舞的精靈。
而她,驀地昏倒在康錚的臂彎中。畢竟這是她從不曾經歷的親人的死亡。她甚至也不曾經歷過昏厥,不曾體驗過這種丟失了意識的感覺。但她就是靜止在了康錚的懷抱中。那一刻在她的生命中只剩下了氣息。但是她覺得她還是聽到什么。那曲終人散的悠悠回聲。
她知道她只是呈現出昏倒的姿勢。其實她的心里一直很明白。是的,她立刻就猜到了,為什么午夜的鈴聲響個不停。當她在飄飄落雪中感覺到眼淚慢慢流下來,便意味著,她已經接受這個既定的殘酷現實。即是說,她知道從此她的丈夫沒有了。
她突然記起她曾詛咒過他的死。就那樣和他的情婦一道死在高速公路上。但她并不是真的要他死,她只是煩透了那些不斷打來的討愛的電話。她怎么會真的要他死呢?她知道無論怎樣花街柳巷,他們的感情都是割不斷的。他們深深地愛著對方,也曾誓言不離不棄。唯獨這一次,他真心求死,一定是他對他的人生已不抱希望。
她不記得自己怎樣走進了暴風雪,亦不知她怎么能承受如此凜冽的風寒。她只是依偎在康錚身上艱難前行。是她提出不去殯儀館的,她只想在他出事的地方看到他。
事實上事發地點離城市并不遠。她不知他為何要星夜返回。說好了他要去另一座城市出差,或者他根本就沒有離開過?
他騙她?但是他干嗎要騙她呢?
她對他的風流艷遇從來不聞不問。她的原則是只要他能把她放在心上。她不聞不問是因為她信任他。她相信他只是風流,而不曾背叛。她一直覺得男人和別的女人做愛并不是背叛。背叛是觀念上的,而艷遇,有時候只是逢場作戲。她甚至喜歡她的男人能被她以外的女人喜歡,如此才能證明他真正的魅力。
她終于看到了躺在雪地里那個僵硬的人。他的身上落滿雪花,幾乎被大雪掩埋。她本來一直渴望這場雪。對冬雪她始終懷有某種近乎瘋狂的迷戀。為此她已經等待了很久。當她終于迎來了這場雪,想不到,同時迎來的,還有災難。
當她貼近他的臉。她便不再流淚。她覺得那一定是他的愿望,所以他是幸福的。是他自己選擇了這個飛雪中的定數,也是他主動交付了他自己。她覺得他躺在雪中的樣子很安詳,緊閉的雙眼,仿佛在夢中。她便也跟著他的心愿而心滿意足,因為他終于解脫了,那是他的福分。她便是以這種心態面對親人死亡的,然后她任由那些陌生人處置他的尸體。她知道從這一刻起,他就不再是她的人了。
她站起來,離開那個死去的男人,不再回頭。她獨自在大雪中走了很久,然后告知出版社的人,她不去參加他的追悼會了。她不管別人怎么說,她堅信自己是愛他的。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 151
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區