TOP
0
0
倒數三天!簡體曬書節單本79折,5本7折
偉大享樂
滿額折
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂
偉大享樂

偉大享樂

商品資訊

定價
:NT$ 300 元
優惠價
90270
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

創新翻譯模式解讀西洋文學名著,帶你賞析經典之文字偵探遊戲。

◎破解 200 個文字謎語。
◎修辭分析 690 個注釋,共七萬五千字。
◎英中同頁左右對照,標點符號對應。
◎建立文學翻譯的新模式。

徹底瞭解本書為何名列「20世紀百大小說」第二名的創新解譯本!

本書翻譯自費茲傑羅的小說《偉大享樂》(The Great Gatsby),也稱為《大亨小傳》或《偉大的蓋茲比》。

《The Great Gatsby》是一本偉大的文字偵探小說,唯有找出費茲傑羅用字的來源才能真正解讀這部經典,體會其中難以想像的文字之美。英翻中後原文的美感與雙關多已消失,最好的解決方法是英中對照再加注解,閱讀時可略過腳註或隨時參考。

透過本書獨特的解譯方式,讀者既可解讀費茲傑羅運用各種文學手法設下的文字偵探遊戲,還可以經由書中人物性格與事件,對照費茲傑羅不遜於書中故事的真實人生遭遇,深入解析費茲傑羅創作的脈胳,創造另一局文字偵探遊戲的多重樂趣與文學的多層次豐富意涵。

本書逐字意譯,英文與中文在同一頁左右對照,譯文無法完全表達原文時在腳註說明。長篇段落分割,讓中英容易比對,並以段落編號方便快速索引。英中標點符號除逗點外都相對應,翻譯自由被限制但譯文與原文的對應更直接。

目次

翻譯方法
分章簡介
人物介紹
文字偵探遊戲
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
附錄一 辭格索引
附錄二 清晨三點
附錄三 玫瑰鍊

書摘/試閱

◎分章簡介
第一章:一九二四年,三十二歲的尼克開始自述他的回憶。他是個保留評論的人,因此許多人會向他吐露祕密(6)。一九一五年他由耶魯大學畢業,參加過歐戰,退役後不耐中西部家鄉的平淡生活,也因為親友關心他的婚姻,一九二二年的春天他到紐約發展做債券交易(17),成為蓋茲比的鄰居(33)。六月時他到當時二十三歲的表妹黛西與她丈夫湯姆家晚餐,遇到了小黛西兩歲的高球選手裘丹,聽聞湯姆有個情婦,同時了解黛西的婚姻並不如意(135)。尼克回家後第一次見到蓋茲比的身影,他伸展雙臂朝向黑暗大海,似乎在渴望著甚麼(198)。第二章:……

◎翻譯方法
The Great Gatsby 是一本偉大的文字偵探小說,唯有找出費茲傑羅用字的來源才能真正解讀這部經典,體會其中難以想像的文字之美。英翻中後原文的美感與雙關多已消失,最好的解決方法是英中對照再加注解,閱讀時可略過腳註或隨時參考。
這本書逐字意譯,英文與中文在同一頁左右對照,譯文無法完全表達原文時在腳註說明。長篇段落已分割讓中英容易比對,原段落前加上空格,被分割的段落前不留,並以段落編號而非頁數方便快速索引。英中標點符號除逗點外都相對應,翻譯自由被限制但譯文與原文的對應更直接。
本書原文取自一九二五年四月第一版,後來版本的更動在腳註說明。失實的敘述有些可能是費茲傑羅的本意,例如視網膜(203)。視網膜在眼睛內無法看見,有些編輯將這個字改為虹膜,但費茲傑羅是以視網膜神經狀的圖案表達它監視的是思想而非外表,這並不是個錯誤。

◎翻譯分解
逐字意譯找出英文字詞的中文解釋後再組合成句,不允許過度意譯與避免漏譯,全書皆依循此規範。複雜的句子於腳註列出英中單字對應,這時的英文單字都回到原形。例如尼克決定要回家鄉時正是秋天,費茲傑羅不直接用秋天而改以長串敘述來取代:「因此,青煙脆葉在天空之時,風吹得繩上濕衣直挺,我決定回家了」(1843),這句可分解為:
So when the blue smoke of brittle leaves was in the air and the wind
blew the wet laundry stiff on the line I decided to come back home.
因此so,青blue 煙smoke 脆brittle 葉leaf 在 天空air 之時when,風
wind 吹得blow繩line 上on 濕wet 衣laundry 直挺stiff,我 決定decide
回come back 家home 了。

◎費茲傑羅的邏輯
翻譯費茲傑羅的困難在於他大量使用雙關、引喻、對應、象徵、藏名等修辭,如果不找出來源,閱讀一段時間後會覺得他的文字怪異或冗長無趣,無法認同這本書可以成為經典,甚至排名百大小說第二位。
引喻是費茲傑羅常用的手法,例如蓋茲比以路上飄動的每一根鮮豔羽毛裝飾他的夢想(937),根據的是伊索寓言中松鴉與孔雀的故事。松鴉想要加入孔雀群,以孔雀掉落的羽毛裝飾自己。傑.蓋茲比名字中的傑(Jay)是英文的松鴉,羽毛有羽毛筆的解釋,費茲傑羅將寫作過程中看到的美麗文句當成材料裝飾他的小說。對應辭格需要前後文的對照才能解讀,例如東耶格與西耶格兩個蛋形地的摹寫,在酒醉水手的眼中是新世界鮮嫩的雙乳(1872),兩個蛋形地之間的臨停灣就成了乳溝(28)。

◎雙關
費茲傑羅經常將後一段的主題在前面以雙關語預告,例如尼克以「帶著軟木塞味」的紅酒與「談談莊稼」預告日本人統治加州的理論將被提出(108)。尼克進入湯姆屋內第一眼看到的糖霜(frost)結婚蛋糕天花板,暗示他將看到冰冷如霜(frost)的婚姻(52),這一類的雙關語出現非常頻繁。比較特別的是費茲傑羅有時會安排十個以上的雙關字於同一句中,這種雙關長句混亂難以解讀,需要特別處理。

◎雙關比較
以脆葉如青煙般在天空飄動替代秋天並非堆砌文字,而是為建立一個雙關長句,blue 是青藍或沮喪,smoke 煙或混亂,brittle 脆或冷漠等。但這樣的分析冗長複雜,多字結合的雙關句與原句將加上字詞編號以方便比較,例如尼克選擇在秋天回家的原因:
the blue1 smoke2 of brittle3 leaves4 was in the air5 and the wind6 blew7 the
wet laundry8 stiff9 on the line10
青1煙2脆3葉4在天空5之時,風6吹得7繩10上濕衣8直挺9
沮喪1混亂2冷漠3離別4的氣氛5,麻煩事8的風聲6傳播7局限9了方向10

◎隱意
某些看來不重要的句子可能隱藏深層意義,多半可依上下文的邏輯解讀。與費茲傑羅私人生活相關的部分則必須了解他的背景,例如他與父母親的關係(355)或是他妻子曾經要求離婚(1614),這部分比較無法完全客觀,但可為一些似乎無意義的文字提供解釋。

◎引喻
明引直接說出引用的來源,但費茲傑羅並不明確指出來源,他以暗引加上合理線索來應用引喻,例如一直絆倒在凡爾賽花園女士盪鞦韆的景象(260),指的是法國畫家弗拉戈納爾(Fragonard)十八世紀的油畫《鞦韆》(The Swing)。這幅畫裡年輕的妻子高盪鞦韆,洩露裙下風光給躲在下方像是被絆倒的偷情男子,而他將持續一直絆倒在畫中。這畫符合威爾遜太太與湯姆的偷情,之後她血流於上預告這偷情將以她的死亡結束。費茲傑羅以凡爾賽花園與盪鞦韆來提示這引喻。

◎象徵
派對中黛西開玩笑地說要發出綠色卡片,擁有卡片的人可以吻她(1020),這象徵類似她碼頭的綠色燈火,蓋茲比看到的是黛西的燈號告訴他,「你可以來了」。當時的鐵路號誌用綠燈表示可以通行,後來成為事情可以開始進行的習語。書中較特別的象徵是姿勢與顏色,連接不斷的勝利姿勢是鋸齒狀的震度圖,表示蓋茲比的人生起伏有如地震,高低起伏遠大於平常人(11)。顏色中的紅白藍分別代表湯姆、黛西與蓋茲比(40)。

◎對應
引喻或象徵關連多處文字時成為一種對應,必須將對應的文字列在一起才能解讀。黛西用手指捻熄蠟燭極不合理提示此處有隱意。與書中女主角同名的渥維克女伯爵黛西,她利用房門燭火的亮與滅作為幽會的暗號,黛西晚餐前捻熄蠟燭表示她目前無意偷情(95),當她丈夫與情婦通完電話後蠟燭又被點燃(143),這時她已準備接受別的男人,線索在渥維克別墅與黛西的名字一起出現時(549),解開這引喻必須連結蠟燭熄滅、點
燃、渥維克與黛西的名字。

◎藏名
書中重要的名字全部都有延伸的意義。費茲傑羅以角色的特性設計名字,與這名字相關的文字也會隨其藏名的意義而變化。T.J.艾克堡(Eckleburg)是蛋人(egger)與城鎮(burg)的結合,蛋的動詞有煽動挑撥的意思,艾克堡醫生眼睛的視網膜監視與影響東耶格的東蛋人(East Eggers)與西耶格的西蛋人。T與J的縮寫取自兩位主角,湯姆.布坎南的Tom 雄貓,與傑.蓋茲比的Jay 松鴉,他們各自代表東耶格與西耶格的人,雄貓最後戰勝了松鴉。

◎書名
「偉大的蓋茲比」非法致富,用盡手段占有黛西卻讓她痛苦,難以定論他的偉大,但他確實是位偉大的享樂者(375)。他原名蓋茲(Gatz),是個被封閉的人(gates),十七歲時他創造的新名字Gatsby 代表極度享樂(gayest-be),這觀念他信服至終(950)。裘丹曾經以享樂時光提示這藏名(442)。偉大享樂主義來自花園學派(862),流在蓋茲比與費茲傑羅的血液裡(1597)。這書名與蛋有些關係,thE Great Gatsby 中的大寫字母可拼出蛋(egg),或許這是冠上偉大的原因之一。Gatsby 是閒話(gab)與豬圈(sty)的重組字,蓋茲比得到黛西後惹來許多閒話,他的家也變成豬圈(1111)。偉大(great)是磨碎(grate)的重組,蓋茲比的享樂最後也如同鏡中身影粉碎在湯姆的惡意下(1541)。
這文字遊戲的偉大享樂隱藏了近九十年,費茲傑羅為何不願透露他文字的祕密本身是個謎,可能的解釋是他隱藏的批評有些與政治相關,或許會遭到三K黨報復(1300),而他對兩位報業大亨普立茲與赫斯特的批評對他發表作品非常不利(406)。他的編輯柏金斯並不知道這祕密(1875),書若賣得好,一切都可原諒,但事先告知必定會被出版社封殺。結果是書賣得並不好,費茲傑羅再公布這祕密或將惹惱出版社與牽連柏金斯。

以上內容節錄自《偉大享樂 (The Great Gatsby)》田振明◎譯注.白象文化出版

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 270
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區