TOP
0
0
倒數三天!簡體曬書節單本79折,5本7折
女賓(簡體書)
滿額折
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)
女賓(簡體書)

女賓(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:40 元
定價
:NT$ 240 元
優惠價
87209
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱

商品簡介

《西蒙娜·德·波伏瓦作品系列:女賓(新版)》是波伏瓦的第一部小說。在《西蒙娜·德·波伏瓦作品系列:女賓(新版)》中,她不僅寫了自己,而且還有她的終生伴侶薩特,以及他們的朋友奧爾嘉。《西蒙娜·德·波伏瓦作品系列:女賓(新版)》一經出版,就引起了廣泛的注意和評論,奠定了波伏瓦在法國文壇上的地位。優雅的弗朗索瓦絲,年輕刻薄的格扎維挨爾,以及愛著這兩個女人的皮埃爾,試圖在三人之間建立和諧的三重奏,“三個竭盡全力彼此相愛的人更加多彩多姿……”三重奏卻演變為“三角戀愛”,嫉妒叢生,處處隱藏著猜忌與荒唐。維護格扎維埃爾卻又飽受其折磨的弗朗索瓦絲,終于做出了決定。

作者簡介

作者:(法)波伏瓦 譯者:周以光
西蒙娜·德·波伏娃Simone de Beauvoir(1908.1.9—1986.4.14),又譯做西蒙·波娃,法國著名存在主義作家,女權運動的創始人之一,讓-保羅·薩特的終身伴侶,二十世紀法國最有影響的女性之一,存在主義學者、文學家。出生于巴黎,畢業于巴黎高等師范學院,1929年通過考試,和薩特同時獲得哲學教師資格,并從此成為薩特的從未履行結婚手續的事實上的終身伴侶。

名人/編輯推薦

《女賓》是一部愛情小說,講述的是一男二女在獨特的組合關系下的獨特的感情糾葛,即不是一般意義上的三角戀愛故事,而是三個男女的共同性愛生活。因為這段故事本身曾是作者親身經歷過、感受過、體驗過的,所以當作者波伏瓦以真實細膩的筆觸把它們表現出來后;就起到了驚世駭俗的效果。再加上小說中深刻的心理描寫、充滿力度的對話等。使這部小說成為了一件真正的文學藝術品。

書摘/試閱

第一章
弗朗索瓦絲抬起眼睛。熱爾貝的手指在鍵盤上跳躍,他注視著手稿,露出一副惡狠狠的神情。看來他是累了。弗朗索瓦絲自己也感到困倦,但她的疲乏中包含著幾分親密和溫情:她不喜歡熱爾貝眼睛下面的黑圈,他的面容憔悴,表情嚴肅,看上去他幾乎和他二十歲的年紀相當。
“您不想歇一會兒?”她說。
“不,我還行。”熱爾貝說。
“其實,我這兒只剩一場需要謄清了。”弗朗索瓦絲說。
她翻過一頁。這時,兩點的鐘聲已經敲過一陣了。在這個時刻,劇場里通常不再有人的動靜,可今夜劇場還有點生氣,打字機發出嗒嗒的響聲,粉紅色的燈光射在稿紙上。我在這里,我的心在跳動。今夜劇場里有一顆心在跳動。
“我喜歡在夜里工作。”她說。
“是的,”熱爾貝說,“夜里安靜。”
他打了個呵欠。煙灰缸滿滿的,全是黃煙頭,獨腳小圓桌上擺著兩只玻璃杯和一個空酒瓶,弗朗索瓦絲環顧了一下她這個小小辦公室的墻壁,粉紅色的環境因為有人的存在而充滿了熱氣和光彩。外面就是那個毫無生氣的、黑洞洞的劇場,一些僻靜的走廊圍繞著這個碩大的空心薄殼結構。弗朗索瓦絲放下筆。
“您不想再喝一杯?”她問。
“啊,我不反對。”熱爾貝說。
“我到皮埃爾化裝室再找一瓶。”
她走出辦公室,其實,她并不那么想喝威士忌,是這些昏暗的走廊吸引了她。要不是她來到這兒,這里的塵埃氣味、半明半暗的光線、透著憂傷的寂靜,這一切對任何人都不存在,全然不存在。而現在,她來到這里,地毯的紅光如同一盞羞怯的長明燈穿透黑暗。她擁有這種權力:她的存在能使事物擺脫無意識狀態,她賦予它們色彩和氣味。她走到樓下,推開大廳的門,就像完成一個她早已接受的使命那樣,她要讓這個空蕩蕩的漆黑大廳存在。金屬防火幕下垂著,墻壁散發出未干油漆的氣味,排列整齊的紅絲絨椅無聲無息地靜候著,剛才它們還什么都不等待。此刻,她出現后,它們都伸出了胳臂。它們注視著金屬防火幕遮擋的舞臺,召喚著皮埃爾、舞臺腳燈的燈光和聚精會神的觀眾。可能應該永遠留在這里,使這種寂靜和期待成為永恒;但是也可能應該待在他處,在道具倉庫,在化裝室,在休息室,同時在一切地方。她穿過舞臺口,登上舞臺,打開演員休息室的門,下樓走到堆著陳舊發霉布景的院子里。唯有她使這些無人問津的場所、束之高閣的物件散發出氣息。她來到這里,這些東西屬于她。世界屬于她。
她跨過一扇擋住演員入口處的小鐵門,徑直走到劇院前的廣場正中。周圍的房屋在沉睡,劇院也在沉睡,唯有一扇玻璃窗發出紅光。她在一條長椅上坐下,黑色的天空在栗樹上方閃爍。她似乎覺得自己身臨一個安靜的專區區政府中心。此時,她并不遺憾皮埃爾不在身邊,而是有著一種他在場時體驗不到的快樂:孤身一人所能享受到的所有快樂。八年來她失去了這種快樂,有時內心似乎感受到一種悔恨。她灰心喪氣地靠在長椅的硬木板上。人行道上響起一陣急促的腳步聲,大街上一輛卡車駛過。這些動靜加上天空、搖擺不定的樹葉以及黑糊糊的墻面上那塊發出淡紅色燈光的玻璃都存在著,而弗朗索瓦絲卻不再存在,任何地方都不再存在任何人。
弗朗索瓦絲驀地跳起,神奇地重又變成了一個人。恰好是一個女人,一個因有一件緊急工作等待她完成而來去匆匆的女人。這時刻如同其他時刻一樣只是她一生中的一瞬間。她把手放到門把上,心情痛苦地往回走。這是拋棄,是背叛。夜幕又將淹沒這個有點土氣的小廣場,淡紅色玻璃窗徒勞地閃著光,它不再為任何人閃光。這甜美的一刻將一去不復返。如此多的甜美在整個地球上蕩然無存。她穿過院子,登上綠色木梯。這種遺憾,很長時間以來已經沒有了。除了自己的生活,不存在真實的東西。她走進皮埃爾的化裝室,在柜子里取了一瓶威士忌,然后登上樓梯,跑向她的辦公室。
“這會使我們恢復元氣,”她說,“您想怎么喝?攙不攙水?”
“不攙。”熱爾貝說。
“您能回得去家嗎?”
“哦!我開始經得住威士忌了。”熱爾貝莊嚴地宣稱。
“您開始……”弗朗索瓦絲說。
“等我成了闊佬,有了自己的家,我的柜子里將總放著一瓶瓦特69。”熱爾貝說。
“那您的事業將付諸東流。”弗朗索瓦絲說。她溫情脈脈地注視著他。這時他已從口袋中掏出煙斗,專心致志地往里塞煙絲。這是今天第一斗煙。從前,每天晚上當他們喝完一瓶博若萊葡萄酒,他就把酒瓶放到桌上,帶著孩子氣的自豪感凝視著它,他邊抽煙邊喝白蘭地或燒酒。然后,他們來到街上,由于一整天伏案工作,加上葡萄酒和燒酒的作用,腦袋有些發熱。熱爾貝大步流星地往前走著,一綹黑發耷拉在臉中央,雙手插在口袋里。現在,這都成了往事。她經常來看望他,但總是和皮埃爾或其他人在一起,他們重又成了陌路人。
“作為一個女人,您也挺能喝威士忌。”熱爾貝以公平的口氣評價道。
他審視著弗朗索瓦絲:
“只是今天您太勞累,您該睡一會兒。愿意的話,我來叫醒您。”
“不,我寧愿把工作做完。”弗朗索瓦絲回答。
“您不餓嗎?您不愿意我去弄點兒三明治來?”
“謝謝。”弗朗索瓦絲說。她朝他笑了笑。他曾是那樣殷勤,那樣熱心,每當她喪失勇氣時,只要看一下他那快樂的眼睛,她就能恢復自信。她本想找話感謝他。
“我們搞完了,這幾乎有點遺憾,”她說,“我已經習慣于和您一起工作了。”
“但當人們把它搬上舞臺,就更加有意思了。”熱爾貝說。他的眼睛閃閃發光,雙頰因喝了酒而變得通紅。“想到三天后一切要重新開始,真令人愉快。我酷愛演出季節開頭的時刻。”
“是的,這將很有意思。”弗朗索瓦絲說。她把稿紙拉到自己面前。這十天他們單獨待在一起,眼看相處的日子要結束,他并不遺憾。這很自然,她也不遺憾,她總不能要求熱爾貝一個人感到遺憾。
“這個劇院死氣沉沉。每當我從里面穿過時,總是不寒而栗。”熱爾貝說,“真是凄涼。我真以為這次劇院得關閉整整一年呢。”
“現在幸免了。”弗朗索瓦絲說。
“但愿能多維持些日子。”熱爾貝說。
“會的。”弗朗索瓦絲說。
P3-6

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 209
缺貨無法訂購