TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
雅舍小品(簡體書)
滿額折

雅舍小品(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:18 元
定價
:NT$ 108 元
優惠價
8794
領券後再享86折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

輕經典。 梁實秋對中國文壇具有多方面的貢獻,包括對英國文學的學術研究、翻譯莎士比亞全集以及推廣英語教學;其散文作品集《雅舍小品》更是膾炙人口的佳作,暢銷數十載,歷久不衰。

作者簡介

梁實秋(1903-1987),著名文學評論家、散文家、翻譯家,曾與徐志摩、聞一多創辦新月書店,主編《新月》月刊。后遷至臺,歷任臺北師范學院英語系主任、英語教研所主任、文學院院長、國立編譯館館長.、代表作有《雅舍小品》、《雅舍談吃》、《看云集》、《偏見集》、《秋室雜文》、長篇散文集《槐園夢憶》等。譯有《莎士比亞全集》等。主編有《遠東英漢大辭典》。

名人/編輯推薦

《雅舍小品》:他的文字:或在平淡樸實中流露風趣或在幽默詼諧中顯現溫厚。融情趣、智慧、學問于一爐。瀟灑雋永,明麗生輝。
他的“雅念”:梁實秋最為世人珍視的小品和雜文,飽含了他經歷悲喜歷練和世界觀轉變后,對人生的一種超脫體驗。
他的性情:追求恬淡寧靜,充滿閑情逸致,襟懷清雅,有中國古代名士的遺風。不圓于現實,而又著根于人性,令他的作品能超越時代和地域,歷久常青。

我的父親梁實秋生于一九○三年一月六日(陰歷臘八即十二月初八日),故居在北京東城區內務部街二十號(現為三十九號)西廂房內,1987年去世,享年八十七歲。
父親一生自美國留學返國以后,一直從事教育工作,終生從事教授職業,業余時間從事寫作、翻譯、編輯等工作。
數十年來筆耕不輟,洋洋一千萬余言。翻譯了大量書籍,其中如莎士比亞四十余個劇本及十四行詩,歷時三十八年始完稿,成為莎翁著作一支筆譯成中文的世界第一人。其他時間大部分寫些散文,編英漢字典及編寫教科書等。晚年寫成英國文學史及英國文學選(約一百二十萬字)。本想把中國文學史譯成英文本,供外國人閱讀,但可惜未完成此心愿即故去,臨終時把筆橫放在稿紙上,悠然逝去,留下了遺憾。

目次

永不落架的書
輕松,是一種態度
書中自有真趣味

1 雅舍
2 孩子
3 音樂
4 信
5 女人
6 男人
7 洋罪
8 謙讓
9 衣裳
10 結婚典禮
……

書摘/試閱

一個朋友來信說:“……我從來沒有像現在這樣煩惱過。”住在我的隔壁的是一群在×××服務的女孩子,一回到家便大聲歌唱,所唱的無非是些××歌曲,但是她們唱的腔調證明她們從來沒有考慮過原制曲者所要產生的效果。我不能請她們閉嘴,也不能喊通!只得像在理發館洗頭時無可奈何的用棉花塞起耳朵來。……”
我同情于這位朋友。但是他的煩惱不是他一個人有的。我曾想,音樂這樣東西,在所有的藝術里,是最富于侵略性的。別種藝術,如圖畫雕刻,都是固定的,你不高興欣賞便可以不必寓目,各不相擾;惟獨音樂,聲音一響,隨著空氣波蕩而來,照直侵入你的耳朵,而耳朵平常都是不設防的,只得毫無抵御的任它震蕩刺激。自以為能書善畫的人,誠然也有令人不舒服的時候;據說有人拿著素扇跪在一位書畫家面前,并非敬求墨寶,而是求他高抬貴手,別糟蹋他的扇子。這究竟是例外情形。書家畫家并不強迫人家瞻仰他的作品,而所謂音樂也者,則對于凡是在音波所及的范圍以內的人,一律強迫接受,也不管其效果是沁人肺腑,抑是令人作嘔。
我的朋友對于隔壁音樂表示不滿,那情形還不算嚴重;我曾經領略過一次四人合唱,使我以后對于音樂會一類的集會輕易不敢問津。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 94
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天