TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
藤田嗣治(簡體書)
滿額折

藤田嗣治(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:45 元
定價
:NT$ 270 元
優惠價
87235
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:7 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

藤田嗣治,是巴黎畫派中唯一的黃皮膚;而這本書,是國內第一本關于藤田嗣治的藝術評傳。書中系統全面地追敘了嗣治從游學巴黎到聲名鵲起,從戰時“彩管報國”到戰后皈依天主的人生經歷。嗣治與畢加索、基斯林、莫迪里阿尼等藝術巨匠的交游軼事,他前后幾段轟轟烈烈的法蘭西式的浪漫愛情,其藝術從青澀到成熟幾經波折的坎坷經歷,當然更不可少地,他各個時期極具代表性的藝術作品,所有這些,無不滿溢著巴黎式的浪漫。

作者簡介

劉檸,60年代出生,作家、學者。大學時代游學東瀛,后服務日企數年,以對日本深度細致的觀察著稱,國內諸多媒體的日本評論文章皆出其手,自稱“獨立學者,普羅作家”。已著有《穿越想像的異邦》《、“下流”的日本》、《前衛之癢》、《竹久夢二的世界》等。

名人/編輯推薦

藤田嗣治,是巴黎畫派中唯一的黃皮膚;而《藤田嗣治(巴黎畫派中的黃皮膚)》,則是國內第一本關于藤田嗣治的藝術評傳。《藤田嗣治(巴黎畫派中的黃皮膚)》中系統全面地追敘了藤田嗣治從游學巴黎到聲名鵲起,從戰時“彩管報國”到戰后皈依天主的人生經歷。《藤田嗣治(巴黎畫派中的黃皮膚)》由劉檸編著。

目次

引子:唯一的黃皮膚
“舶來”少年,立志丹青
到巴黎去
蒙巴納斯的“希臘人”
一戰的陰云·伊馮娜
巴黎的寵兒·瑤姬
兩度歸國·君代·《秋田的行事》
二戰·從軍畫家.“彩管報國”
戰后:水別日本
回到第二故鄉·吉吉之死
歸化·皈依
隱居·最后的工作
嗣治的藝術
青澀的登場(1910-1920)
巴黎成名(1921-1929)
戰前游歷:日本·美洲·亞洲(1929-1940)
戰時歸國(1940-1949)
戰后赴法定居(1949-1959)
從“嗣治”到“列奧納多”(1959-1968)

書摘/試閱

“舶來”少年,立志丹青
藤田嗣治(TsuguhamFoujita),1886年(明治十九年)11月27日出生于東京都牛達區(現新宿區)新小川町。父藤田嗣章是一名陸軍軍醫官,后官至帝國陸軍軍醫總監,這個職位的前任者是明治時期的文豪森鷗外。母名政,出身于房州長尾藩(今山口縣周南市)一個古老的士族家庭,是臺灣總督、陸軍大臣兒玉源太郎的四小姐。與嗣章結婚后,其顯赫的家系由丈夫繼承。
嗣章夫婦膝下有四個子女,長女喜久子、次女康子與長子嗣雄、次子嗣治年齡相差很遠。作為老幺,嗣治備受父母寵愛。可好景不長,嗣治四歲時,母撒手人寰,年僅三十四歲。母親的早逝,在嗣治幼小的心靈留下了終生難以彌合的創傷,乃至日后嗣治曾取“唐璜”的別號,自覺與舍命窮追“色道’’的光源氏有內在的相通之處,未嘗不是對幼時喪失母性溫暖懷抱的某種心理補償。
父不久再婚,繼母是一個年輕漂亮的女人,可嗣治卻已無法適應別人的懷抱,便隨已出嫁的大姐喜久子一起,在其夫蘆原家生活。喜久子的夫君蘆原信之出身于東京的士族世家,跟岳丈一樣,也是職業軍醫,后成為藤田嗣章的副官。嗣治在大姐家一住八年,直到小學畢業升中學時,才回到父親在大久保的新家。
孩提時代的嗣治個頭矮小,外表文弱,可骨子里卻有種倔強的氣性。四五歲時,被一位陌生的軍人逗樂子:“你小子到底是男孩還是女孩?”嗣治立馬拉下褲子,坦然自證道:“俺還不是和制的,是舶來的。”一介垂髫,居然口口聲聲以“舶來”這種大詞自況,雖說不是對其含義精確把握基礎之上的表達,卻微妙地折射了明治中后期日本社會西洋崇拜的風氣之盛。如果聯系到日后,不僅繪畫和女人,甚至連畫家的國籍和宗教都變成了“舶來”的話,那么這則佚話倒未嘗不是一個絕妙的隱喻。
興許是繼承了母方藝術血脈的緣故(嗣治的外祖母是一位南畫家),嗣治相當早便表現出丹青的才能。不僅是繪事本身,觀察能力和對造型的記憶力也堪稱卓異。放學回家的路上,跟小伙伴邊走邊看街頭商店櫥窗里的陳列,一到家,便把外國餅干桶上的圖案描畫下來;家里來了女性訪客,嗣治在邊上若無其事地看兩眼,就把客人的姿容及其所穿和服的紋樣花色畫出來,拿給客人看,每每博得滿堂喝彩。
當然,要說藝術的“師承”,嗣治最初的老師應該說是德川時代的版畫,從葛飾北齋到為永春水,都曾用心臨摹。少時習作中,還有對日清戰爭…的描繪:軍官騎著高頭戰馬,士兵有的舉旗,有的扛大炮,有的吹軍號……1900年秋天,巴黎萬國博覽會開幕,日本政府積極參與,以提升“軟實力”。嗣治的一幅水彩畫被選中。作為日本中學生的代表作品(彼時嗣治就讀于東京高等師范附屬學校),送到日本館展出——這應該是畫家藤田嗣治最早的參展作品。
不過,長于繪畫的嗣治,其他功課成績平平,特別是算數,簡直是一塌糊涂。對他來說,學畫、當畫家是順理成章的,甚至是唯一的選擇。可學畫是最花銀子的事,沒老爹的支持,顯然是不現實的。而藤田嗣章作為軍醫官,且一路做到了軍醫界的最高境界,自然希望子承父業。日語中有所謂“四怕”:地震、打雷、火事和老爺子。對嗣治而言,這最后一怕,要遠甚于前三者。因年幼失恃,長年寄居在姐姐家,一身挺括的將軍服的父親在嗣治眼中,就是權威和社會等級的象征。原本就對老爹就心存畏念,更沒有撒嬌央求的經驗,為達成學畫的宏愿,嗣治居然修書一封:
我想當一名畫家。請讓我做我喜歡的事吧。我一定會成功給你看! 這應該是嗣治生平頭一次提筆寫信,甚至早于情書。嗣治把信封好,貼上郵票,然后鄭重其事地投進了大久保百人町街頭的郵筒。
當天晚上,信被郵差送到了藤田嗣章家。嗣治親眼看著父親在臺燈下讀完了信。待了很久,他被叫進屋。父親并不說話,隨手遞過來一個白信封,信封上寫著三個字:嗣治殿。嗣治戰戰兢兢地拆開信封,見內有嶄新的十元鈔票五張。當時的十元,是什么慨念呢?夏目漱石在1906年發表的小說《哥兒》中曾經寫道:“其后,在某人的周旋下,(哥兒)成了街鐵的技術員。月俸二十五元,房租是六元。”
嗣治原本已作好了挨一通劈頭蓋臉的話語暴力的心理準備,不成想不僅得到老爹的首肯,而且還意外地撈到了“第一桶金”,競興奮得夙夜難眠。翌日一大早,便飛也似的跑到神田的畫具店,買了一堆長久以來夢寐以求的畫具畫材。回到家的頭一件事,就是臨摹家里的德國餅干桶上的裝飾圖案,此乃嗣治油畫習作第一號。
出于對繪畫的熱愛,中學時代的嗣治狂熱地迷戀、憧憬法國,四年級時,開始偷偷地去曉星夜校修習法語。
關于兒子的教育問題,嗣章曾向自己的上司森鷗外當面討教,因為森自己既是文學家,對藝術有精深的研究,年輕時也曾有過留洋的經歷。森建議說,鑒于日本畫壇的種種情況,赴法留學之前,最好能讓孩子先在日本的美術學校里接受一下薰陶。
中學畢業后,1905年4月,嗣治如愿以償進入東京美術學校預備科;9月,升入西洋畫本科。西洋畫科的主任教授黑田清輝早年留法,師事外光派大師R.柯林,是公認的油畫權威。外光派主張走出畫室,在戶外的自然光下創作。作為日本外光派第一人,黑田討厭使用黑色,連陰影都用紫色來表現,并要求弟子嚴格遵循,不可越雷池半步。對此,嗣治頗不以為然,仍我行我素。在畢業作品《自畫像》中,嗣治刻意不加節制地使用黑顏料,結果被黑田點名批評,分數自然不高——在三十名學生中位列第十六。P4-9

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 235
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天