TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
中國之旅行家‧摩尼教流行中國考(簡體書)
滿額折

中國之旅行家‧摩尼教流行中國考(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:12.00 元
定價
:NT$ 72 元
優惠價
8763
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

《中國之旅行家》為馮承鈞第一本翻譯作品(1925),簡介張騫、法顯、惠生、玄奘、鄭和等人事跡。有馮承鈞的「編譯之緣起及旨趣」。 《摩尼教流行中國考》羅列中國古書中關於摩尼教的記載,考察該教在中國的流行情況。此書中譯本是原書的後半部分,其前半部分是摩尼教殘經的疏釋,沒有翻譯。書後附:《老子胡化經》。

目次

序一 
序二 
中國之旅行家 
摩尼教流行中國考

書摘/試閱

以南海交通方面而言,馮譯《鄭和下西洋考》和《交廣印度兩道考》,是伯希和在海交史研究上的代表作,前者是西方公認的有關鄭和研究的權威著作,其中有不少創獲;后者對古代交趾的歷史地理及中國由廣州入南海直至印度的旅程作了清晰的考證。他還先后譯出了費瑯著《昆侖及南海古代航行考》、《蘇門答剌古國考》,馬司帛洛兄弟撰《占婆史》、《安南都護府疆域考》等專著。此外,還從荷蘭萊德刊行的《通報》、巴黎亞洲學會的《亞洲學報》、《河內法國遠東學校校刊》等刊物中選譯了一批論文,如伯希和撰《諸蕃志正誤》、《扶南考》、《真臘風土記箋注》、《澳門之起源》,費瑯撰《南海中的波斯》、《葉調斯調與爪哇》,鄂盧梭《蘇門答剌島名之最早記錄》,馬司帛洛《秦漢象郡考》,戈岱司《真臘風土記補注》等。這些論文雖篇幅長短不一,但都就南海交通中的某些具體問題進行專門討論,是國外漢學研究的精華所在,被馮氏譽為“碎金片玉”。①總計馮氏在海交史方面的譯作有單行本九種,論文數十篇,范圍涉及南海諸國的歷史地理、風俗文化、南洋交通及中外文化交流,同樣具有重要的參考價值。此后,這些譯作大都收入《西域南海史地考證譯叢》九編中。
在譯書時,馮氏不僅發揮了自己一流的翻譯水平,而且還將自己潛心研究的相關成果融入其中,對諸書作了許多注釋補充。如關于馬可波羅其人,之前西方和國內一些學者多認為就是《元史》所載元世祖忽必烈時的樞密副使孛羅,馮氏參考了伯希和的研究成果,對此問題進行了詳細的考辨,在《譯序》中列舉三證,確認馬可波羅絕不是元樞密副使孛羅,澄清了這一沿誤已久的重要問題。伯希和《鄭和下話洋考》一書考訂向稱精審,但他未能看到長樂劉家港石刻,對《明實錄》的重要記載也未加注意,有關馬歡、費信諸書的重要版本亦未能搜齊,故文中考訂頗有疏誤之處。馮氏在譯本中增補了不少史料,糾正了伯氏的若干誤考。如據西安大清真寺嘉靖二年(1522)《重修清真寺記》及泉州城外回教先賢墓鄭和之《行香碑記》,說明“足征鄭和是一信仰回教的人”。①在譯書過程中,馮氏還注重取中外史籍互相比對,或考汀史實,或糾其疏誤,往往以大量“鈞按”的形式,在附注中予以補充說明,并以見不同學術觀點的交流與商榷。這需要多方面豐富的專業知識,決非普通的譯書匠所能辦到。其中許多注釋材料,是他多年研究的心得,顯示了其深厚的學術功底。因此,其譯著本身就是專門家的研究工作,這就大大增強了其學術含量。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 63
絕版無法訂購