TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
湯姆‧索亞歷險記(簡體書)
滿額折

湯姆‧索亞歷險記(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:20 元
定價
:NT$ 120 元
優惠價
87104
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《湯姆·索亞歷險記》是馬克?吐溫的代表作,發表于1876年。小說主人公湯姆?索亞天真活潑,不喜歡學校呆板枯燥的教育,并極度厭惡牧師騙人的鬼話。他不堪忍受束縛個性、枯燥乏味的生活,幻想干一番英雄事業。小說通過主人公的冒險經歷,對美國虛偽庸俗的社會習俗、偽善的宗教儀式和刻板陳腐的學校教育進行了諷刺和批判,以歡快的筆調描寫了少年兒童自由活潑的心靈。《湯姆?索亞歷險記》以其濃厚的深具地方特色的幽默和對人物的敏銳觀察,一躍成為最偉大的兒童文學作品。

作者簡介

馬克·吐溫(1835─1910)
原名塞姆?朗赫恩?克列門斯,是美國的幽默大師、小說家、作家、演說家,19世紀后期美國批判現實主義文學的奠基人,被譽為“美國文學史上的林肯”。他幽默機智,是美國最知名人士之一。其代表作有《湯姆?索亞歷險記》《王子與貧兒》《百萬英鎊》等。
姚錦镕(1937—)
浙江大學外國語學院教授,長期從事外語教學和外國文學翻譯及研究工作。譯著主要有《湯姆?索亞歷險記》《小公主》《福爾摩斯探案集》《魔戒》《遠大前程》《綠山墻的安妮》等外國文學作品。

名人/編輯推薦

青少年課外必讀經典
語文新課標必讀書目

名家誠薦:
著名教育家、知道姐姐盧勤——經典,是人類智慧的結晶,是人類精神寶庫中的精華;而閱讀經典,則是學好語文的關鍵,也是理解人生的重要途徑。
中國人民大學文學院院長孫郁—經典文學名著,凝結著人類美好的情感和光輝的智慧,飽含著人類的希望和對未來的夢想,而世界文學經典則展現了不同國家、不同時代的人文風貌和文化內涵,里面有歷史、有社會、有自然、有人生,對于青少年來說,閱讀經典文學就是接觸世界最好的入口。

《青少年課外必讀經典》叢書無論從書目、譯者、印刷用紙的選擇上,還是封面設計上都很講究,是一套既融入了時尚外表,又擁有深刻內涵的優質叢書。

叢書特點:
【著名作者+著名譯者】
本叢書薈萃了世界文壇巨星的代表作品,羅曼·羅蘭、馬克·吐溫、安徒生、泰戈爾,等等,都將與您相約《青少年課外必讀經典》。而我們選擇的翻譯,既有老一輩翻譯家葉君健、鹿金、柳鳴九、陳筱卿、姚錦熔等,又有新一代資深翻譯周露、姜希穎、楊海英等。
【全譯+原版插圖】
為讓讀者更好地感受經典的原貌,除個別版本外,我們都選擇了全譯本。許多圖書我們還精心選取了國外原版插圖,圖文并茂,生動有趣,增加了青少年的閱讀興趣。
【精裝典藏】
國內一流設計師根據作品內容精心構圖,設計獨具匠心,給人無限的想象空間。32開精裝裝幀,便于閱讀,更適于收藏。

本書特點:

青少年課外必讀經典

語文新課標必讀書目

 

名家誠薦:

著名教育家、知道姐姐盧勤——經典,是人類智慧的結晶,是人類精神寶庫中的精華;而閱讀經典,則是學好語文的關鍵,也是理解人生的重要途徑。

中國人民大學文學院院長孫郁—經典文學名著,凝結著人類美好的情感和光輝的智慧,飽含著人類的希望和對未來的夢想,而世界文學經典則展現了不同國家、不同時代的人文風貌和文化內涵,里面有歷史、有社會、有自然、有人生,對于青少年來說,閱讀經典文學就是接觸世界最好的入口。

 

《青少年課外必讀經典》叢書無論從書目、譯者、印刷用紙的選擇上,還是封面設計上都很講究,是一套既融入了時尚外表,又擁有深刻內涵的優質叢書。

 

叢書特點:
【著名作者+著名譯者】
本叢書薈萃了世界文壇巨星的代表作品,羅曼·羅蘭、馬克·吐溫、安徒生、泰戈爾,等等,都將與您相約《青少年課外必讀經典》。而我們選擇的翻譯,既有老一輩翻譯家葉君健、鹿金、柳鳴九、陳筱卿、姚錦熔等,又有新一代資深翻譯周露、姜希穎、楊海英等。
【全譯+原版插圖】
為讓讀者更好地感受經典的原貌,除個別版本外,我們都選擇了全譯本。許多圖書我們還精心選取了國外原版插圖,圖文并茂,生動有趣,增加了青少年的閱讀興趣。
【精裝典藏】
國內一流設計師根據作品內容精心構圖,設計獨具匠心,給人無限的想象空間。32開精裝裝幀,便于閱讀,更適于收藏。

本書特點:
★一部險象環生的冒險傳奇,一段純真浪漫的童年回憶。
★一首美國“黃金時代”的田園牧歌。
★享譽世界、暢銷百年的兒童歷險記。
★“美國文學史上的林肯”——馬克?吐溫經典代表作。

顯示全部信息

目次

第一章 貪玩淘氣的小湯姆
第二章 刷柵欄掙外快
第三章 天上掉下了位小天使
第四章 主日學校大出風頭
第五章 鐵鉗甲蟲大鬧祈禱會
第六章 湯姆“病”得不輕
第七章 不歡而散的幽會
第八章 好個威風的“羅賓漢”
第九章 墳地兇殺案
第十章 野狗沖誰而吠
第十一章 良心受譴責
第十二章 良藥風波
第十三章 孤島歷險
第十四章 軍心不穩
第十五章 夜探姨媽
第一章 貪玩淘氣的小湯姆
第二章 刷柵欄掙外快
第三章 天上掉下了位小天使
第四章 主日學校大出風頭
第五章 鐵鉗甲蟲大鬧祈禱會
第六章 湯姆“病”得不輕
第七章 不歡而散的幽會
第八章 好個威風的“羅賓漢”
第九章 墳地兇殺案
第十章 野狗沖誰而吠
第十一章 良心受譴責
第十二章 良藥風波
第十三章 孤島歷險
第十四章 軍心不穩
第十五章 夜探姨媽
第十六章 小伙伴們想家了
第十七章 雷雨之夜
第十八章 參加自己的葬禮
第十九章 好靈驗的夢
第二十章 姨媽的心軟了
第二十一章 英雄救美
第二十二章 考試鬧劇
第二十三章 難熬的假期
第二十四章 出手相救冤屈人
第二十五章 心有余悸
第二十六章 挖寶記
第二十七章 金幣落到了強盜手里
第二十八章 跟蹤追跡
第二十九章 夜遇印第安人喬
第三十章 哈克救寡婦
第三十一章 湯姆和貝基失蹤了
第三十二章 山洞歷險
第三十三章 “印第安人喬在山洞里”
第三十四章 天網恢恢
第三十五章 “哈克有錢了!”
第三十六章 大富翁加入強盜幫
尾聲

書摘/試閱

第一章 貪玩淘氣的小湯姆
“湯姆!”
沒人答應。
“湯姆!”
沒人答應。
“怪哩,這孩子倒是怎么啦?湯姆,你在哪兒呀?”
還是沒人答應。
老太太把眼鏡往下拉了拉,目光從鏡架上打量一番房間,再把眼鏡向上推了推,又從鏡架下看了看外面。像小孩這樣的小東西,她很少,或壓根兒不用透過眼鏡去找;她戴眼鏡完全是為了“派頭”,起著裝飾作用,你看這眼鏡多有氣魄,讓她內心感到無限自豪——她的眼力是一流的,眼睛上哪怕架上的是火爐蓋,東西照樣能看得一清二楚。此時她顯得有點兒不知所措,說起話來倒算不上嚴厲,但嗓門很高,高得連家具也能聽清楚:“沒錯,要是你讓我給逮住,看我準……”
她沒把話說完,只是彎著腰用掃把一個勁往床底捅,邊捅邊喘粗氣,可除了驚擾了一只貓,她一無所獲。
“我從來沒見過這樣的孩子!”
她來到敞開著的門前,站在門里,目光朝院子里番茄莖和曼陀羅草叢掃視。湯姆不在那里。她便把嗓門提得高高的,這下大老遠就能聽到她的喊聲了:“湯姆,我說的是你!”
她的身后響起輕輕的響聲,她急忙轉過身,一把抓住一個小孩緊身短上衣的衣角,這下對方休想逃走了。
“嗨!我該想到房間里的衣柜才是。你躲在那兒干嗎?”
“沒干嗎。”
“沒干嗎?瞧瞧你這雙手,再瞧瞧你那張嘴。滿嘴角沾的倒是什么玩意兒?”
“姨媽,我說不上。”
“我可知道。不是果醬是什么?我給你說過不下四十遍了,要是再動那果醬,看我不剝你的皮。去把鞭子給我拿來。”
鞭子被舉得老高,眼看大禍就要臨頭。
“喲!瞧你背后,姨媽!”
老太太以為有什么險情,慌忙轉過身,撩起裙子,小家伙借機拔腿就跑,縱身跳過高高的柵欄,眨眼間不見了蹤影。波莉姨媽目瞪口呆地站了好一會兒,這才輕聲地笑將起來。
“該死的小家伙,我怎么就沒汲取教訓呢?瞧他老來這一套,這次我怎么沒提防又被耍了呢?不是嗎,人老硬是學不了乖,真是應了老話:老狗學不了新把戲。天知道,他的鬼花樣天天翻新,誰知道接下去他還會使出什么新花招。他可懂得火候哩,知道怎么不玩過了頭,免得惹我生氣,怎么逗我開心,讓我消氣,這下又來這一套,知道我不會揍他。說實在的,還是怪我沒盡到管教的職責。《圣經》說得好,孩子不打不成器,這才是大道理。我知道自己這是在作孽,害得彼此都受罪。他都成了小流氓了。全怪我。他是我那死去姐姐的孩子,可憐的小家伙,我又不忍心揍他。可每次放過他,我的良心又感到不安;打他吧,我這顆老邁的心疼得不行,下不了手。得了,得了,人都是女人生的,命本就不長,苦難卻不少,《圣經》就是這么說的,這話說到家了。要是今兒下午他要逃課,明兒就讓他干活,好好教訓他一頓。要是挨到星期六,別的孩子都在休息,那時再讓他干活,萬萬辦不到。他呀,最不愿做的事就是干活。我想好了,我要盡盡職,非讓他干點活不可了,要不可就毀了這孩子了。”
這天湯姆果然逃學了,而且痛痛快快地玩了一陣子。回家正趕上幫助黑人小孩吉姆在晚飯前鋸好第二天用的柴火,還劈好引火柴——至少他忘不了把自己的奇遇都告訴了吉姆,不過那活兒四分之三是吉姆干的。湯姆的弟弟(確切地說,他同父異母的弟弟)錫德已干完分內的活(收拾碎柴片兒)。他是位文靜的孩子,不會做什么危險的事兒,也不會惹是生非。吃晚飯的時候,一有機會湯姆就偷糖吃,波莉姨媽問他一些刁鉆而深奧的問題,設法套出他又干了什么壞事來。像許多頭腦簡單的人一樣,她自有很強的虛榮心,自以為天生別具一套能耐,一眼識破別人無法破解的奧秘。她問:“湯姆,學校里挺熱的吧?”
“是挺熱的,姨媽。”
“熱得不行吧?”
“是熱得不行,姨媽。”
“你沒想到過去游泳吧,湯姆?”
湯姆只感到渾身一陣驚慌——既難受又疑慮。他仔細打量波莉姨媽的臉色,但看不出什么來,便說:
“沒想過,姨媽——可不,不很想。”
老太太伸出手,摸了摸湯姆的襯衫,說:
“可你這會兒并不很熱。”
她已發現那襯衫是干的,而別人卻看不出她這么做到底打的什么主意,對此她感到十分得意。不料湯姆已看穿了她的用意,便來個先發制人:
“我們幾個在水龍頭下淋了淋腦袋——我的頭發這會兒還濕著呢。看見沒有?”
波莉姨媽一想到自己怎么就沒想到這一茬,把大好機會給錯失掉了,頓時感到很是懊惱。不過她靈機一動,又想出新招來:
“湯姆,淋腦袋的時候,你沒解下我給你縫的襯衫領子吧?把外衣解開!”
湯姆的臉上頓時沒了焦慮的神色,他解開外衣。他襯衫領子還好好地縫在上面。
“得了!好吧,你去吧。我認定你一準逃了學游泳去了。不過這回我不計較,湯姆。我看你呀,就是一只人說的毛被燒焦的貓——外焦里不焦。至少這回是這樣。”
她既為自己的招數沒有奏效感到遺憾,同時又為湯姆這一回還算聽話而感到快慰。
可錫德說:
“得了吧,我記得你給他縫領子的線是白的,可如今都成黑線了。”
“可不是,我那是用白線縫的,湯姆!”
可湯姆沒有理會,拔腿就跑,到了門口,沖著錫德說:
“錫德,你這是欠揍。”
湯姆到了安全的地方,停下腳步,檢查起插在外衣領子上的兩枚粗針,針上還繞著線——一根是白線,另一根是黑線。他說:
“要不是被錫德說穿,她是不會看出破綻來的。討厭!她一回兒用白線縫,一回兒用黑線。把人都搞糊涂了,要是單用一種顏色的線就好辦了。我發誓,為這事非要教訓錫德一頓不可。我說到做到。”
他算不上是村子里的乖孩子,可他對如何做個乖孩子心知肚明,而且對他們討厭透頂。
不出兩分鐘,也許還不到兩分鐘,湯姆早已把那些個煩惱事丟到了九霄云外去了。這倒不是說他不像大人那樣,有了煩惱就會念念不忘,痛苦不堪,只是因為這會兒一件新鮮又有趣的事強烈地吸引了他,一時間把煩惱事丟到了腦后——凡人遇到新的興奮事時往往會把痛苦忘掉的。這新鮮而有趣的事便是一種既新奇又有趣的吹口哨法,是他剛從一位黑人那里學來的,他正愁著找個沒人打擾的地方練它一練呢。這種口哨能吹出一種獨特的鳥聲,吹的時候把舌尖頂著上顎,就能發出斷斷續續流水般清脆的顫音——諸位讀者都記得自己還是孩子的時候有過這段經歷的吧。湯姆拼命地練,專心地學,很快就掌握了訣竅。于是他在大街上邁開步子,嘴里發出悅耳的口哨聲,心里洋溢著感恩之情。那高興勁兒活像是天文學家發現了一顆新天體——毫無疑問,那興奮勁兒比天文學家還要強烈,還要深沉,還要純真。
夏天的黃昏很漫長。天還沒有黑。這時湯姆猛地停止了吹口哨。他的面前出現了一位陌生人——身影比他要大的男孩子。在圣彼得斯堡可憐的小村子里,一旦來了一位陌生人,不論他是男是女,是老是小,都會引起大家強烈的好奇心。這位新來的男孩子衣著講究——在周末,這樣的打扮算是夠講究的了,不能不引得大家萬分驚訝。他頭上的帽子相當精致,藍色上衣又新又漂亮,扣子扣得緊緊的,顯得干凈利落,褲子也不例外。腳上還穿著鞋子哩——今兒可是星期五呀①。他甚至還打著領結,很漂亮的緞子領結。他那一股子城里人的氣派讓湯姆看得很不是滋味。他越瞧對方這身鮮亮的古怪打扮,鼻子翹得越高,越發感到自己的穿戴寒酸破爛。兩個孩子誰也不吭聲。一個挪一步,對方也挪一步,但只是朝身旁挪,彼此繞著圈子,面對面,眼對眼,盯著對方。最后還是湯姆開了口:
“我可要揍你!”
“我倒要看看你有沒有這個膽。”
“哼,我可要動手啦。”
“我看你不敢。”
“我敢。”
“不,你不敢。”
“我敢。”
“你不敢。”
“敢。”
“不敢!”
令人難堪地停頓了一會兒,湯姆問:
“你叫什么名字?”
“這興許你管不著吧?”
“管得著。我偏要管。”
“行,管來看看。”
“你要是再說廢話,我就要管了。”
“我就說,就說,就說。你動手吧!”
“哼,你以為自己了不起吧,是不是?要是我想,可以一只手綁在身后,一手就能搞定你。”
“好哇,干嗎不動手?你不是說敢嗎?”
“行!要是你耍我,看我敢不敢。”
“像你這樣空口說大話的人我見得多了。”
“好個自作聰明的家伙!你以為你是誰?哦,瞧那帽子多難看。”
“難看也得看。量你也不敢摘下它。誰要是敢動它,我就叫他吃不了兜著走。”
“你吹牛。”
“你吹的牛也不賴。”
“你是只會動嘴不敢動手的吹牛家。”
“我說你給我滾到一邊去。”
“給我聽好了,要是再跟我說粗話,看我不拿石頭砸你的腦瓜子。”
“你倒是試試。”
“我當然會試。”
“那你干嗎不動手?干嗎光動嘴巴就是不動手呢?我想你是怕了。”
“我才不怕哩。”
“你就是怕。”
“我不怕。”
“怕。”
又是片刻停頓,彼此再次大眼瞪小眼,兜著圈子。然后肩對肩頂了起來。湯姆開了口:
“滾開!”
“自個兒滾開。”
“我不。”
“我也不。”
兩人就這么站著,雙腿叉開,像只支架,撐在地上,雙方怒目而視,推推搡搡,可誰也占不了上風,結果兩個人斗得汗流浹背,滿臉通紅,這才小心翼翼慢慢地松了勁,湯姆才說:
“你是個膽小鬼,是條小狗。我要叫我大哥哥來對付你。他只要動動小指頭兒就能收拾你。我會讓他這么做的。”
“誰怕你的大哥哥?我也有哥哥,他比你的哥哥還要厲害。他能把你的哥哥扔過柵欄去。”(這兩個哥哥都是瞎編出來的。)
“你盡說大話。”
“你說的也是大話,不算數。”
湯姆拿大腳趾在泥地上畫了一條線,說:
“你要是敢跨過這條線,我就要揍得你趴在地上爬不起來。看誰敢試試,都要落到同樣下場。”
新來的孩子聽罷立即跨過了線,還說:
“你不是說要揍我嗎,動手吧。”
“別來逼我,給我當心點。”
“你不是說要揍我嗎,怎么不動手?”
“好哇!拿兩分錢來,我準揍扁你。”
新來的孩子從口袋里掏出兩枚大銅子兒,伸出手,帶著嘲弄的神色,遞了過去。湯姆一巴掌把銅子兒打落在地。
說時遲,那時快,兩個孩子,像兩只小貓,立即在泥地上扭成了一團,翻來滾去,又是揪頭發,又是扯衣衫,又是抓鼻子,落得個個成了泥猴子,還挺得意哩。很快成敗就有了結果。湯姆從戰塵中露出身子,只見他直挺挺地騎在那新來的孩子身上,雙拳狠擂著對方。
“快求饒吧!”他說。
那孩子竭力掙扎著要脫身,嘴里一個勁哭哭嚷嚷——主要是被氣的。
“求不求饒?”說著,拳頭一個勁落下去。
最后那陌生的孩子喘著粗氣,說了聲“饒”,湯姆才放開他,讓他站了起來,并說:“這下你可知道厲害了吧,下次最好看清楚了,你這是在耍哪個。”
新來的孩子拍著身上的塵土,抽抽搭搭,晃著腦袋,不時回過頭來,威脅湯姆說“下次被他撞見”,準要收拾他。湯姆只嘲弄地報之一笑,得意洋洋地轉身離去。他剛轉過身,那陌生的孩子撿起一塊石子兒,扔了過來,擊中了湯姆的后背,接著便轉身,像只羚羊,逃之夭夭。湯姆拔腿就追這個反復無常的家伙,直追到了他家門口,這樣就知道他住在哪里了。湯姆在他家門口守了老半天,就是不見冤家出來,那冤家只是在窗口朝他做鬼臉,拒絕出戰。后來冤家的媽媽出現了,她罵湯姆是邪惡的小壞蛋,沒教養,呵斥他滾開。湯姆只好離開,臨走時說他是不會放過那孩子的。
晚上湯姆很遲才回到家。他小心翼翼翻窗進家時,不料中了姨媽的埋伏。姨媽一見他衣服的慘狀,更加堅定了自己的決心,星期六非要讓他干重活不可了。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區