TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
提醒您!您有折價券未完成領取,請盡速登入以保存至您的帳號。
Iza's Ballad
滿額折

Iza's Ballad

商品資訊

定價
:NT$ 698 元
領券後再享88折起
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:20 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

When Ettie’s husband dies, her daughter, Iza, insists that she give up the family house in the countryside and move to Budapest. Displaced from her community and her home, Ettie tries to find her place in this new life.

Iza’s Ballad is the story of a woman who loses her life’s companion and a mother trying to get close to a daughter whom she has never truly known. It is about the meeting of the old-fashioned and the modern worlds and the beliefs we construct over a lifetime. Beautifully translated by the poet George Szirtes, this is a profoundly moving novel with the unforgettable power of Magda Szabo’s award-winning The Door.

作者簡介

Magda Szabo (1917–2007) is considered one of Hungary’s greatest writers. Her novels, dramas, essays, and poetry have been published in forty-two countries, and in 2003 she was awarded the Prix Femina Etranger for The Door. The NYRB Classics edition of The Door was selected as one of The New York Times’s 10 Best Books of 2015.

George Szirtes is a poet and translator of Hungarian literature. He is the author of the poetry collections The Slant Door (winner of the Geoffrey Faber Memorial Prize), Bridge Passages, and Reel (winner of the T.S. Eliot Prize). He is a recipient of the 2012 Best Translated Book Award for his translation of Laszlo Krasznahorkai’s Satantango and was one of two translators who received prizes when Krasznahorkai won the 2015 Man Booker International Prize. Szirtes’s New and Collected Poems was published in 2008. He lives in the United Kingdom.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 698
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區