TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
Sir Gawain and the Green Knight ― A New Verse Translation in Modern English
滿額折

Sir Gawain and the Green Knight ― A New Verse Translation in Modern English

商品資訊

定價
:NT$ 1348 元
領券後再享88折起
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:40 點
相關商品
商品簡介

商品簡介

Poetry. SIR GAWAIN AND THE GREEN KNIGHT by the anonymous Gawain-Poet (or Pearl-Poet) is, like Beowulf, one of the greatest classics of English literature. Hailed as the finest Arthurian romance, this technically brilliant tale of enchantment, faith, temptation, and chivalry is tautly constructed, with a wonderfully rich vocabulary and vivid language that blends sophisticated atmosphere with psychological depth. John Ridland's new Modern English translation, unlike most presentations, is complete, covering every passage and word of the Middle English, Northwest Midland dialect original with the same line numbering, contents and meaning. His is the only version written in a familiar modern meter—pleasurable to modern ears, yet retaining the spirit of repetition and alliteration of the medieval original. And Dr. Ridland's introduction and notes are enlightening. This translation is a must-have for unlocking all the pleasures and delights of the original classic.

"With his loving rendition of a great classic into vigorous metrical lines, John Ridland has given SIR GAWAIN AND THE GREEN KNIGHT a fresh lease on life. I've seen several other versions of this masterpiece, but none so engagingly readable as Ridland's. His preface, too, is useful and illuminating. Here is a book to enjoy right now and to cherish forever."—X.J. Kennedy

"John Ridland gives us a recognizably English GAWAIN, and a very pleasurable one at that. The language is ours. It is slightly elevated, as befits a work so finely crafted, but only enough to demand our attention. Originally written in the same alliterative verse as Beowulf, SIR GAWAIN AND THE GREEN KNIGHT was archaic in its own day; now, over six-hundred years later, alliterative verse can be as inaccessible as the pentatonic harp tunes that apparently accompanied it. Ridland gives the poem a long, loose line that sings in the lyrical passages, creeps in the spooky ones, and cavorts in the comic ones. Just as important, the densely mythic ethos, fully intact, enriches every word."—Richard Wakefield

"Panoramas of banqueting and hunting, closely observed rituals of dressing, arming, and game preparation, and rich descriptions of landscape and weather—Ridland's translation presents these in all their delightful, over-the-top particularity."—Maryann Corbett

"The language in which the consummate poet and translator John Ridland serves up this delicious story in verse is exactly what it deserves. The descriptions are exuberant, the narrative flows and exhilarates like the wine at the courts we're asked to imagine, and the exchanges between complex characters so subtly flavored by intelligent diplomacy that it makes the dialogue of much current fiction seem, by contrast, like a six-pack on the front stoop. Read this book. I suspect that, like all enchantments, it shifts and assumes different forms to different eyes. But I do guarantee surprises, and inexhaustible delight."—Rhina P. Espaillat

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 1348
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區