商品簡介
作者簡介
瀨戶宏,男,1952年生於大阪府,1982年早稻田大學中國文學博士畢業。1978年來到中國,在各地話劇院、資料館進行實地調查,掌握了許多中國戲劇史的第一手材料。現任日本攝南大學外國語學部教授、中文教研室主任,早稻田大學演劇博物館特聘研究員,兼任南通大學、武漢大學客座教授。曾任國際戲劇評論家協會日本中心會員、日本現代中國學會理事長、日本演劇學會理事等。主要著作有:《中國的同時代戲劇》(1991),《中國戲劇的二十世紀:中國話劇史概況》(1999),《中國話劇成立史研究》(2005),《文明戲研究的現況》(2009),《中國話劇成立史研究》(中文版、陳淩虹譯,2015)。
陳淩虹,雲南昆明人,2012年在日本國立綜合研究大學院大學(國際日本文化研究中心)取得博士學位,研究方向為中日戲劇交流史、比較文學。2013年開始任教于華東師範大學外語學院。在中、日、韓三國的高水準學術刊物上發表論文十餘篇,2014年8月出版日文專著《日中演劇交流の諸相——中國近代演劇の成立》(思文閣),2015年6月獲得第二十屆“日本比較文學會獎”。
目次
序 章 中國人的莎士比亞接受簡史
第一章 莎士比亞走入中國的黎明
第二章 翻譯家林紓的莎士比亞觀
第三章 戲劇協社的《威尼斯商人》(1930)公演
第四章 上海業餘實驗劇團《羅蜜歐與茱麗葉》(1937)公演
第五章 國立劇專的莎劇演出 :圍繞《威尼斯商人》(1937)第一次公演
第六章 國立劇專《哈姆雷特》(1942)公演
第七章 中國傳統戲曲編演的莎劇:昆劇《血手記》(1986)和越劇《第十二夜》(1986)
第八章 先鋒戲劇中的莎劇:林兆華戲劇工作室的《哈姆雷特》
第九章 21世紀以來的莎劇:中國國家話劇院《理查三世》公演(2012)
附 章 日本的莎劇接受簡史
參考文獻
日文版後記
中文版後記
附錄一 中國莎劇接受史年表
附錄二 莎士比亞經典作品臺詞集
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。