相關商品
商品簡介
商品簡介
旅遊業具有帶動並促進眾多行業發展的特殊功能和作用,承載著建立跨文化溝通和理解的歷史使命。因此,進行旅遊翻譯理論的相關研究具有現實意義和學術意義。本書立足於理論與實踐相結合,注重旅遊翻譯的實用性。通過多視覺、多方位研究不同情景語境中的旅遊翻譯,注重翻譯研究的應變性特徵。此外,本書以旅遊市場需求為導向,凸顯應用特色。本書可以作為旅遊從業人員的培訓及工作指導,並可供涉外導遊或從事旅遊相關人員學習參考。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。