相關商品
商品簡介
商品簡介
本書講授英漢醫學會議口譯技能、詞匯、知識。訓練模式包括視譯、交替傳譯和同聲傳譯,訓練技能包括聽力理解、記憶、筆記、傳達、協調溝通等。通過介紹臨床醫學、藥學、護理學、衛生學、經濟學、統計學、社會學、管理學等“大醫學”相關高頻詞匯和背景知識,輔以真實會議語料練習和講解,傳授醫學會議口譯技巧,並引導學生如何通過閱讀、聽、觀看醫藥衛生相關專業文獻和電子資源,拓展知識,為口譯做好譯前準備,出色完成口譯任務。還將介紹近期機器翻譯、AI技術在醫學會議口譯中的運用。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。