TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
短文譯析(英漢漢英)(簡體書)
滿額折

短文譯析(英漢漢英)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:80 元
定價
:NT$ 480 元
優惠價
87418
領券後再享88折起
庫存:2
可得紅利積點:12 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦

商品簡介

本書作者林巍教授以其長期從事翻譯實踐和翻譯教學的經驗為基礎,以數十篇英譯漢、漢譯英翻譯實例為文本案例,輔以講解點評,每篇文章都由原文、譯析、譯文三部分構成。這部翻譯實踐指導類著作對翻譯專業師生及從事英漢漢英翻譯的人士具有實用指導價值,也是翻譯考試、翻譯比賽實用備考備賽圖書。

作者簡介

林巍,博士,先後于澳大利亞的自然療法學院、邦德大學、南昆土蘭大學獲學士、碩士及博土學位。曾任教、任職於中國外文局、澳大利亞科技與職業教育學院、塔斯馬尼亞大學、暨南大學翻譯學院等,赴美、歐、日本、港、澳、台等地大學任教和講學,現為杭州師範大學外國語學院翻譯研究所特聘教授。
教學和研究領域包括中英互譯、中醫翻譯、典籍翻譯、法律翻譯、商務翻譯、比較文化研究、日文翻譯等。至今在國內外出版學術著作、譯著十六部,將湯一介先生的《哲學文化論集》譯成英文(Anthology of Philosophical and Cultural Issues)並由斯普林格出版社( Springer) 出版。在Perspectives-Studies in Translatology (Routledge)、Education Media International (Routledge,Taylor & Francis Group)、《中國翻譯》、《中國科技翻譯》、《上海翻譯》、《中譯外研究》、《英語世界》、《英語學習》等刊物發表論文、譯文百餘篇,其中多篇獲獎。

名人/編輯推薦

翻譯大賽評委力作,翻譯考試、翻譯比賽實用備考備賽圖書。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 418
庫存:2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區