TOP
0
0
倒數三天!簡體曬書節單本79折,5本7折
英漢語音修辭對比與翻譯(簡體書)
滿額折

英漢語音修辭對比與翻譯(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:68 元
定價
:NT$ 408 元
優惠價
87355
領券後再享89折起
庫存:2
可得紅利積點:10 點
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

本書以英語和漢語中語音修辭的對比與翻譯為研究物件,共有引言、文獻綜述、理論基礎、英漢音韻系統對比、英漢語音修辭手段對比、語音修辭翻譯和結論等七個部分。引言部分回顧了修辭在中西方的發展歷史以及語音修辭的重要歷史發展,並陳述了研究背景、方法和意義。文獻綜述部分總結評論語音修辭對比與翻譯的相關研究進展。理論基礎部分介紹本書進行翻譯研究時的關聯理論視角,以及從文本類型理論得到的借鑒。英漢音韻系統對比主要從音位、語調和節奏等方面對比兩種語言的差異。英漢語音修辭手段對比主要從摹聲和韻兩類進行對比,其中韻類包括alliteration, assonance, consonance, pararhyme, reverse rhyme等諸多類型的韻。語音修辭翻譯部分對英漢語音修辭手段的翻譯進行定性和定量相結合的分析,借助紹興文理學院的《紅樓夢》英漢平行語料庫,比較前四十回中出現的語音修辭手段翻譯的不同譯本,為語音修辭手段的翻譯提供一個描述翻譯學的視角。本書嘗試對英漢語音修辭對比與翻譯進行較為詳細研究,採用定性和定量相結合的研究方法,以關聯理論為理論基礎,同時借鑒文本類型理論,以《紅樓夢》英漢平行語料庫為翻譯語料,旨在探討英漢語音修辭手段的差異,以及在翻譯中的處理方法,為語音修辭手段的翻譯提供一個描述翻譯學的視角。本書讀者物件為英語專業、從事文學或翻譯研究的人士以及修辭愛好者。

名人/編輯推薦

本書以英語和漢語中語音修辭手段的對比與翻譯為研究物件,共有引言、文獻綜述、理論基礎、英漢音韻系統對比、英漢語音修辭手段對比、語音修辭翻譯和結論等七個部分。本書主要為英語專業、從事文學或翻譯研究的人士以及修辭愛好者提供語音修辭方面的參考。

修辭在中西方都具有悠久的歷史,語音修辭是其中一個重要的類別。語音修辭通過對語言的聲音、節奏、語調、韻律等的運用,不僅可以傳情達意,而且還能產生獨特的音樂美,為口語表達和語篇寫作增添修辭特色和美學價值。由於音韻系統的差異,不同的語言往往具有不同的語音修辭手段和效果,因此對語際翻譯產生一定的影響。n本書以英語和漢語中語音修辭手段的對比與翻譯為研究物件,共有引言、文獻綜述、理論基礎、英漢音韻系統對比、英漢語音修辭手段對比、語音修辭翻譯和結論等七個部分。引言部分回顧修辭和語音修辭在中西方的重要發展歷史,並陳述研究背景、方法和意義。文獻綜述部分總結評述語音修辭對比與翻譯的相關研究進展。理論基礎部分介紹本書進行翻譯研究時的關聯理論視角,以及從文本類型理論得到的借鑒。英漢音韻系統對比主要從音位、語調和節奏等方面對比兩種語言的差異。英漢語音修辭手段對比從摹聲和韻兩大類對比兩種語言在語音修辭手段上的主要差異。語音修辭翻譯部分對英漢語音修辭手段的翻譯進行定性和定量相結合的分析,借助紹興文理學院的《紅樓夢》漢英平行語料庫,比較前四十回中出現的語音修辭手段的不同英譯本,總結並提出摹聲、節奏和韻等語音修辭手段在翻譯中的處理方法,得出結論。n本書主要為英語專業、從事文學或翻譯研究的人士以及修辭愛好者提供語音修辭方面的參考。囿於著者的水平、時間和精力,本書在內容和方法上恐有疏漏之處,敬請讀者和專家不吝批評、指正。

目次

CHAPTER ONE INTRODUCTION ……………………………………… 1n1.1 A Historical Overview of Rhetoric ………………………………… 1n1.2 Background of the Study ………………………………………… 8n1.3 Research Methodology ………………………………………… 10n1.4 Signif icance of the Study ……………………………………… 11n1.5 Structure of the Study …………………………………………… 11nCHAPTER TWO LITERATURE REVIEW …………………………… 14n2.1 Previous Studies on Phonetic Rhetoric ……………………… 14n2.2 Previous Contrastive Studies on Phonetic Rhetoric ………… 18n2.3 Previous Studies on the Translation of Phonetic Rhetoric … 22n2.4 Summary ………………………………………………………… 28nCHAPTER THREE THEORETICAL BASIS ………………………… 30n3.1 Relevance Theory ……………………………………………… 30n3.2 Text Type Theory ………………………………………………… 37nCHAPTER FOUR A CONTRASTIVE STUDY OF ENGLISH ANDnCHINESE PHONOLOGICAL SYSTEMS …………………………… 42n4.1 Heterology of Languages ……………………………………… 42n4.2 Phonetic Aspects of Heterology ……………………………… 42nCHAPTER FIVE A CONTRASTIVE STUDY OF ENGLISH ANDnCHINESE PHONETIC RHETORICAL DEVICES …………………… 52n5.1 Contrastive Analysis: An Introduction ………………………… 52n5.2 Onomatopoeia vs. Mosheng (摹聲) ………………………… 53n5.3 Rhyme …………………………………………………………… 63n5.4 Homophonic Puns vs. 諧音雙關 ……………………………… 80nCHAPTER SIX TRANSLATION OF PHONETIC RHETORICALnDEVICES ………………………………………………………………… 88n6.1 Translatibility …………………………………………………… 88n6.2 The Translation of Phonetic Rhetorical Devices ……………… 96nCHAPTER SEVEN CONCLUSION …………………………………… 134nBibliography …………………………………………………………… 138

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 355
庫存:2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區