TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起

縮小範圍


商品類型

簡體書 (3)
商品狀況

可訂購商品 (3)
庫存狀況

無庫存 (3)
商品定價

$199以下 (2)
$400~$599 (1)
出版日期

2022~2023 (1)
2016年以前 (2)
裝訂方式

平裝 (2)
作者

任淑坤 (2)
劉士聰 任淑坤 (1)
出版社/品牌

人民出版社 (1)
商務印書館(大陸) (1)
河北大學出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

3筆商品,1/1頁
五四時期外國文學翻譯研究(簡體書)
滿額折
作者:任淑坤  出版社:人民出版社  出版日:2009/05/01 裝訂:平裝
《五四時期外國文學翻譯研究》以五四時期的外國文學翻譯為研究對象,全面梳理與專題研究相結合,再現五四時期外國文學翻譯的整體狀況,考察當時的社會思潮、政治狀況與文學翻譯趨向轉變的關系,文學翻譯對我國現代文學的影響,同時,聚焦五四時期三場關于翻譯的論爭,分析造成翻譯趨向轉變、引發可譯性論爭的原因;縷析五四時期外國文學翻譯與當代解構主義翻譯流派的主張、溯源其各自的代表人物魯迅與韋努蒂翻譯理論產生的不同背景
定價:168 元, 優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
五四時期外國文學翻譯的言說與實踐(簡體書)
滿額折
作者:任淑坤  出版社:商務印書館(大陸)  出版日:2023/08/01 裝訂:平裝
本書以大量的原始刊物、文學譯作、回憶錄、文集、資料彙編等作為主要考察文本,建構研究框架,研究五四時期外國文學翻譯的言說與實踐。書中以非譯作作為參照系觀察譯作,以非文學翻譯為參照系觀察文學翻譯,凸顯其共性和個性,彰顯言說與實踐的關係及譯作傳播的特徵,分析言說與實踐中出現的矛盾和偏差,揭示導致五四時期譯者言說與實踐產生矛盾和偏差的複雜成因。全書共分為六章,其中第二、三兩章是對實踐的觀察和分析,第四、五兩章是翻譯言說及其與實踐的關係,第六章是本研究的當代啟示,從外國文學走進來的傳播模式反觀中國文學走出去的路徑和影響因素。
定價:588 元, 優惠價:87 512
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
閱讀與翻譯(簡體書)
滿額折
作者:劉士聰; 任淑坤  出版社:河北大學出版社  出版日:2009/06/01 裝訂:平裝
學習翻譯需要閱讀文學作品,在閱讀過程中欣賞語言藝術,學習語言技巧。學習漢英翻譯需要多做英漢翻譯,通過英漢翻譯進行兩種語言對比,認識并掌握英語表達方式特點。
定價:90 元, 優惠價:87 78
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區