「You must not allow a sorceress to live 行邪術的女人,不可容他存活」──《聖經‧出埃及記》本書特色※臺灣最詳盡之聖女貞德譯注,收錄蕭伯納的長篇序文。※諾貝爾文學獎得主湯瑪斯‧曼盛讚「一部實至名歸的世界名著。」喜劇大師的經典悲劇,叫人笑了又哭、哭了又想中世紀的真理可以殺人,現代的真理也可以殺人 書籍簡介本書是諾貝爾文學獎得主、大文豪蕭伯納的經典歷史劇的全新中譯
德.塞維涅侯爵夫人乃是法國文壇一位傑出書信體女作家,活躍在貴族生活圈中,以清新、自然、真誠且生動的個性著稱。美麗又聰慧的侯爵夫人平日言談經常逸趣橫生,書信風格也正如其人,具有趣味性且熱情活潑。德.塞維涅侯爵夫人每週定期寫給女兒的書信,不僅流露偉大的母愛,也藉由她寫下看來稀鬆平常的書信,傳遞許多令人玩味的時代性主題。由於德.塞維涅侯爵夫人書信中所提及每個真實人物、每件歷史事件,都落在法國最為輝煌的「偉大世紀」(Le Grand Siècle)中,因此,我們透過羅傑.杜申這位知名學者編著的《德.塞維涅夫人書簡集》所進行的精緻譯注工作,成功地完成了一次文學與文化的巡禮。