From the mind of basketball legend, Academy Award–winning, and New York Times–bestselling storyteller Kobe Bryant comes a new tale of finding your strength against all odds.Set in an alternate classic
【內容簡介】「偶包」「渣男」「放閃」「網美店」「炎上」「爆雷」「歪樓」「很尬耶」「吃土」「躺平」「貓奴」「厭世臉」「暖男」「玩咖」「有梗」「豬隊友」……超過800個最潮的英文單字片語,一次收錄!★以IG圖解式植入記憶,讓你過目不忘、脫口而出!★擁有22萬線上學員,王牌英語學習機構常春藤團隊超專業執筆!超有梗英文,會說就很潮!收錄最in詞彙、精準表達的生活英語會話寶典!語言隨著時代不斷演進,有許多新創的用語,在坊間的英語學習書中卻找不到。這些用語,大致分為「以為這樣說,但其實不是」「以為很難,其實意外簡單」兩類,前者容易誤用,後者則是一時無法聯想到。本書能解決這些學習英文的盲點與困擾,以「日常生活」「網路世界」「人際交流」三大單元,運用220個主題,衍伸出超過800個現代生活的單字片語,搭配例句和圖解,讓你輕鬆就能說出腦袋突然卡住的英文!●以為這樣說,但其實不是【薪水小偷】外國人幾乎不會用salary、thief這兩個單字,因為用slacker(偷懶的人)、clock-watcher( 等著下班的人)、goof-off(逃避工作的人)更貼切!【很潮喔】千萬不能說「You're so fashion.」,因為fashion是名詞,要講求文法正確的話,你可以用fashionable。不過這樣說可不潮,用「You're so hip!」讓人聯想到hip hop(嘻哈),就感覺潮多了!hip 這個字名詞為「屁股」,當形容詞則是指「很酷、很時尚」。●以為很難,其實意外簡單【推坑】想推薦給別人自己正在追的劇,我們常常稱之為「推坑」。這句的英文真的很簡單,只要說「I have to tell you about this drama.」即可。如果你因而也迷上「入坑」了,則可說「I 'm getting into this drama.」。
Are you crazy for frogs? A Box of Frogs will satisfy the most ardent enthusiast for these eccentric and lovable amphibians, offering you 100 postcards of the most vivid and appealing examples of a col
How are the ways that race organizes our lives related to the ways gender and class organize our lives? How might these organizing mechanisms conflict or work together? In Digesting Race, Class, and
Avery witnessed her parents' death-but as much as she wants to remember who killed them, her mind is a blank. Then Avery meets Ben, mysterious and beautiful, with whom she feels an intense connection.