TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
提醒您!您有折價券未完成領取,請盡速登入以保存至您的帳號。

縮小範圍


商品類型

簡體書 (5)
商品狀況

可訂購商品 (5)
庫存狀況

無庫存 (5)
商品定價

$400~$599 (5)
出版日期

2022~2023 (3)
2020~2021 (2)
裝訂方式

平裝 (1)
精裝 (4)
作者

許鈞 (4)
許鈞、穆雷 (1)
出版社/品牌

譯林出版社 (5)

三民網路書店 / 搜尋結果

5筆商品,1/1頁
翻譯學概論(簡體書)
滿額折
作者:許鈞; 穆雷  出版社:譯林出版社  出版日:2021/11/01 裝訂:平裝
本書以融合性思維,全面把握翻譯學現狀和發展趨勢,歸納、評述翻譯學的主要流派,把握翻譯學現狀和發展趨勢;以體系性架構,凸顯翻譯學的內涵和學科特色;以發展性的目光,梳理並揭示各翻譯理論流派的發展流變與相互聯繫;以開放性態度,提出100個思考題,引導讀者對翻譯活動和翻譯研究進行獨立思考,開拓學術發展空間。本書對我國翻譯學科建設,尤其是課程建設與學術研究起到了積極的推動作用。
定價:588 元, 優惠價:87 512
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
文學翻譯的理論與實踐:翻譯對話錄(增訂本)(簡體書)
滿額折
作者:許鈞  出版社:譯林出版社  出版日:2021/06/01 裝訂:精裝
季羨林,蕭乾,文潔若,葉君健,陳原,草嬰,方平,許淵衝,屠岸,江楓,李芒,趙瑞蕻,楊苡,李文俊,呂同六,楊武能,郭宏安,羅新璋,施康強,林一安…… 翻譯的動機、目的、任務、性質、地位和作用,影響翻譯物件選擇的因素,翻譯的標準與原則,翻譯的過程,翻譯的主體性,翻譯的再創造,原作風格的再現,形象思維與形象再現,形式與內容,神似與形似,文學翻譯批評…… 在20世紀末,許鈞教授
定價:468 元, 優惠價:87 407
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
文學翻譯批評研究(增訂本)(簡體書)
滿額折
作者:許鈞  出版社:譯林出版社  出版日:2023/01/01 裝訂:精裝
本書是國內首部文學翻譯批評研究著作。在書中,作者利用國內外文學與文學翻譯批評研究的相關成果,全面深入地探討了文學翻譯和翻譯批評的基本原則、基本方法和基本規律。書中許多論點系作者在豐富的文學翻譯實踐和教學基礎上所作思考的結晶,具有原創性和獨特的學術個性。本書以包括國際譯壇公認具有較高翻譯難度的《追憶似水年華》在內的一些文學名著的名家名譯為批評對象,結合中國文學翻譯批評的現狀,從翻譯層次、蘊含義、譯者的個人風格、譯本整體效果、風格傳達、隱喻再現、長句處理、再創造的度、譯本比較、翻譯價值、自我評價等方面,通過對譯文多層次、多角度的批評,在研究文學翻譯基本規律與方法的同時,對文學翻譯批評的基本範疇、原則和方法進行了系統的論述。 本書具有較強的理論性和學術個性,同時又有較強的實用性和可操作性,倡導客觀、公允、合理、科學的文學翻譯批評之風。
定價:468 元, 優惠價:87 407
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯論(修訂本)(簡體書)
滿額折
作者:許鈞  出版社:譯林出版社  出版日:2023/05/31 裝訂:精裝
本書基於發展的觀點對國內外翻譯研究界和相關學科對翻譯活動的多方面探索進行了一次嘗試性的整體思考、系統梳理和學術闡發,是作者對翻譯活動所涉及的基本問題的分析與探索。全書分翻譯本質論、翻譯過程論、翻譯意義論、翻譯因素論、翻譯矛盾論、翻譯主體論、翻譯價值與批評論等七章,從中可看出作者對翻譯這一對象思考的廣度。書中探討每個問題時,都把古今中外相關的具有代表性的論點加以引述和點評,最後亮出作者自己的思考和觀點,從中可看出作者對翻譯這一對象思考的深度。本書梳理出了翻譯研究的明晰的理論脈絡,提供了豐富、可信和前沿的學術資料線索,為國內翻譯研究界同行提供了一種學術參考,也可用作高等院校翻譯研究方向的研究生的理論教程。。本書曾江蘇省第九屆哲學社會科學優秀成果二等獎、教育部優秀科研成果二等獎,入選“改革開放以來南京大學50部具有重要影響的人文社會科學著作”,問世以來一直是國內屈指可數的被引用最多的翻譯理論著作。
定價:528 元, 優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
當代法國翻譯理論(增訂本)(簡體書)
滿額折
作者:許鈞  出版社:譯林出版社  出版日:2023/11/01 裝訂:精裝
《當代法國翻譯理論》是由許鈞教授主持編寫的一部翻譯學理論著作,從翻譯理論基本問題、翻譯詩學理論、翻譯的釋意派理論、翻譯教學理論、翻譯的社會語言學觀等多個角度,對法國當代翻譯理論進行了系統梳理和歸納。本書是國內翻譯研究領域一部具有獨特價值的專著,書中重點評介的當代法國各家翻譯理論在隨後的時間裡對國內翻譯學界產生了重要的影響。本書還曾被教育部研究生工作辦公室選為研究生教學用書,向全國高校推薦。此次再版,編寫者對全書進行了修訂,並增加了“詩歌翻譯的理論建構”一章,由南大法語系主任曹丹紅教授撰寫。新版將作列入“許鈞翻譯論叢”,形成規模。
定價:588 元, 優惠價:87 512
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區