TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!

縮小範圍


商品類型


繁體書 (17)
簡體書 (113)

商品狀況


可訂購商品 (112)
無法訂購商品 (18)

庫存狀況


有庫存 (5)
無庫存 (125)

商品定價


$199以下 (34)
$200~$399 (53)
$400~$599 (18)
$600~$799 (9)
$800以上 (16)

出版日期


2024年 (2)
2022~2023 (17)
2020~2021 (17)
2018~2019 (19)
2016~2017 (19)
2016年以前 (51)

裝訂方式


平裝 (87)
精裝 (36)

作者


林紓 (14)
周振甫 (3)
龔任界 (3)
(法)小仲馬 (2)
余石屹 (2)
吳仁華 (2)
姚大懷 (2)
張俊才 (2)
李歐梵 (2)
顧豔 (2)
(日)樽本照雄 (1)
(日)瀨戶宏 (1)
(法)雨果 (1)
(清)曾國藩 (1)
(美)哈麗葉特‧比切‧斯托 (1)
(英)狄更斯 (1)
(西)塞萬提斯 (1)
(西)西萬提司 (1)
[日]德富蘆花 (1)

出版社/品牌


商務印書館(大陸) (8)
上海大學出版社 (4)
上海書店(上海世紀) (4)
中華書局 (4)
作家出版社 (3)
北京聯合出版有限責任公司 (3)
廈門大學出版社 (3)
朝華出版社 (3)
知識產權出版社 (3)
福建教育出版社 (3)
上海古籍出版社 (2)
世界圖書(北京)出版公司 (2)
中國社會科學出版社 (2)
中國青年出版社 (2)
人民文學出版社 (2)
人民東方出版社(東方社) (2)
太白文藝出版社 (2)
山西人民出版社 (2)
崧燁文化 (2)
廣文書局 (2)

三民網路書店 / 搜尋結果

130筆商品,5/7頁
晚清詩人軼事:光宣以來詩壇旁記
滿額折

81.晚清詩人軼事:光宣以來詩壇旁記

作者:汪辟疆 原著; 蔡登山 主編  出版社:新銳文創  出版日:2018/02/09 裝訂:平裝
★經典史料首次在臺出版:重新點校、分段、增加小標題,便於檢索★從「國學大師」汪辟疆筆下,一窺當時詩壇諸多掌故。★探微鈎沉、旁徵博引、列述上百位詩家事蹟與風格特點如數家珍★文史專家蔡登山專文導讀「國學大師」汪辟疆特別深究於光宣五十年間的詩人與詩派,所舉上百個詩家,細數俞樾、袁枚、李慈銘、張之洞、樊增祥、張百熙、張佩綸、林紓、易實甫、梁鼎芬、李詳、鄭孝胥、潘蘭史、黃節、梁鴻志、王揖唐、溥心畬等等諸大家
定價:320 元, 優惠價:9 288
庫存:1
今月曾經照古人

82.今月曾經照古人

作者:張曼娟  出版社:麥田  出版日:2002/02/01 裝訂:平裝
此全集共31冊,搜羅自漢魏六朝到晚清民國的重要短篇小說,邀集專精古典文學的學者教授譯寫,不論歷史視野,取材角度,譯文風格均能充分反映台讀者需要,為新世紀文言小說新譯的範本。 本書主要描寫民國初年浪漫的、愛情的故事,篇章精選自名著:林紓《畏廬叢談》,魯迅《集外集》,蘇曼殊《蘇曼殊小說集》,葉聖陶《葉聖陶全集》等。 收入篇章有〈盈盈〉〈阿脂〉〈奇夢〉〈非夢記〉〈焚劍記〉〈紅樓劫〉〈碎畫〉〈神女
絕版無法訂購
韓柳文研究法
滿額折

83.韓柳文研究法

作者:林紓  出版社:廣文書局  出版日:1976/04/01 裝訂:平裝
本書為韓愈、柳宗元的文學研究法。 韓愈(768年—824年,唐代宗大曆三年至穆宗長慶四年,年五十七),字退之,中國河南河陽(今河南孟州)人,祖籍郡望昌黎(今屬河北,一說遼寧義縣),自稱昌黎韓愈,世稱韓昌黎;晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。卒諡文,世稱韓文公。唐代文學家,與柳宗元是當時古文運動的倡導者。 柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代河東郡(今山西省永濟市)人,唐代著名文學家、思想家,唐
定價:280 元, 優惠價:95 266
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
九十三年(簡體書)
滿額折

84.九十三年(簡體書)

作者:(法)雨果  出版社:上海大學出版社  出版日:2022/06/01 裝訂:平裝
“近代名譯叢刊”之一。原作以文學家視角描述法國大革命,是雨果晚年爐火純青之作。“叢刊”所收,據1931年真善美書店本為底本,由王仲遠校注。譯者曾朴,是晚清的小說大家,代表作《孽海花》,也是人人皆知。曾朴長於辭章,詩文並擅,曾隨陳季同習法語,研歐西文學。《九十三年》之譯,矜練有味,引人入勝,將大革命中的人心、風俗,一一刻畫如生。當年張元濟認為:翻譯外文小說,唯林紓、曾樸的文字,最合理想,所以商務印書館也就把林、曾二人的稿酬,列為最高一等。
定價:216 元, 優惠價:87 188
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
文學漢語實踐與中國現代文學的發生(簡體書)
滿額折

85.文學漢語實踐與中國現代文學的發生(簡體書)

作者:文貴良  出版社:北京大學出版社  出版日:2022/09/21 裝訂:平裝
本書以晚清至“五四”時期黃遵憲、嚴複、梁啟超、林紓、王國維、章太炎、吳稚暉、胡適、魯迅和周作人這十位“軸心作家”的文學漢語實踐為中心,回歸語言本位,沿著文學漢語的漢語造型、主體意識和文學形式等維度展開探討,呈現語言層面的現代文學發生史。當漢語造型的“理”為現代之“理”,實踐主體的“情”為現代之“情”,文學形式的“文”為現代之“文”,並且三者統一于文學漢語時,則中國現代文學得以發生。
定價:768 元, 優惠價:87 668
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
魔俠傳(簡體書)
滿額折

86.魔俠傳(簡體書)

作者:(西)西萬提司  出版社:商務印書館(大陸)  出版日:2021/03/01 裝訂:精裝
商務印書館于1933年出版林紓、陳家麟所譯《魔俠傳》,是《堂吉訶德》這部經典世界名著首次在國內出版,開啟了國人瞭解西班牙文學的先河,為如今《堂吉訶德》成為國人家喻戶曉的世界名著奠定了基礎,進而為西班牙文學在國內的傳播推廣做出了不可磨滅的貢獻。該版本兼具白話文的可讀性和文言文的簡約精煉,語言自然流暢,彰顯中文獨特的魅力。
定價:528 元, 優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
海潮大聲起木鐸:陸建德談晚清人物(簡體書)
滿額折

87.海潮大聲起木鐸:陸建德談晚清人物(簡體書)

作者:陸建德  出版社:東方出版中心  出版日:2017/11/30 裝訂:平裝
本書稿包含五篇正文和一篇附錄,其中前四篇主要議論了近代著名文學家、翻譯家林紓的作品價值和思想,最後一篇記錄了護國戰爭前後嚴複和梁啟超關於國家治理的“對話”,附錄是一篇訪談,記錄了作者對民國初年的國家治理的觀點和看法。
定價:210 元, 優惠價:87 183
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
曾國藩詩文集(簡體書)

88.曾國藩詩文集(簡體書)

作者:(清)曾國藩  出版社:上海古籍出版社  出版日:2015/01/01 裝訂:平裝
曾國藩為詩中規中矩,但非第一流詩人,但是文章的是作手。曾國藩為文繼承桐城派方苞、姚鼐而自立風格,創立晚清古文的「湘鄉派」,他論古文,講求聲調鏗鏘,以包蘊不盡為能事;所為古文,深宏駿邁,能運以漢賦氣象,故有一種雄奇瑰瑋的意境,能一振桐城派枯淡之弊,為後世所贊。曾氏宗法桐城,但有所變化、發展,能自樹立,非桐城派可囿。清末及民初嚴複、林紓,以至譚嗣同、梁啟超等均受他文風影響。
絕版無法訂購
青少版:湯姆叔叔的小屋(簡體書)
滿額折

89.青少版:湯姆叔叔的小屋(簡體書)

作者:斯托夫人  出版社:上海人民美術出版社  出版日:2008/08/01 裝訂:平裝
本書的文學意義也是毋庸置疑的,著名詩人亨利·華茲華斯·朗費羅稱該書是“文學史上最偉大的勝利。” 這部小說1901年經林紓和魏易二先生譯成中文傳入我國,曾喚起國人反對族欺凌、奴役的猛醒與覺悟。1932年曾孝谷先生將其改編為戲劇,在中央蘇區所在地瑞金上演,使蘇區人民認清了美帝國主義民族歧視的實質。這部小說在100多年間被譯成多種文字,對世界人民反對種族歧視、爭取自由民主,產生過不可估量的深遠的影響
定價:78 元, 優惠價:87 68
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
凡人魯迅:那些年,魯迅經歷的筆墨官司(簡體書)
滿額折

90.凡人魯迅:那些年,魯迅經歷的筆墨官司(簡體書)

作者:張守濤  出版社:江蘇文藝出版社  出版日:2016/05/01 裝訂:平裝
魯迅先生一生交遊甚廣,但不掩其犀利文風。無論是朋友還是論敵,他都直言不諱,用詞潑辣,力透紙背,大大小小的論戰多達百餘次,正是這些筆墨論戰成就了魯迅和他的文壇地位。 本書通過描述、評析魯迅與林紓、章士釗、陳源、顧頡剛、梁實秋、周揚、周作人、胡適等十余位主要論敵的筆墨官司,來反映魯迅作為“凡人”的本質面目,以及其他文化名人的本色人生和真實人性。 讓魯迅回歸本真面目,也讓那個群星璀璨的年代重現。
定價:216 元, 優惠價:87 188
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
茶花女(簡體書)
滿額折

91.茶花女(簡體書)

作者:小仲馬  出版社:北京聯合出版有限責任公司(原京華出版社)  出版日:2016/07/01 裝訂:精裝
《茶花女》是小仲馬的成名作、代表作。小說取材于小仲馬的一段親身經歷,是小仲馬對自己情感經歷的懺悔書。小說敘述了一位外表與內心都像茶花一樣美麗、聖潔的妓女的悲慘故事,情節生動真實,語言質樸細膩,感情真摯深沉,具有催人淚下的藝術感染力。這部小說開創了法國文學“落難女郎”系列的先河,在西方廣受讚譽。1897年,中國著名翻譯家林紓先生將它譯成中文引入中國,在國內迅速流傳,產生了“可憐一卷茶花女,斷盡支那蕩
定價:132 元, 優惠價:87 115
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
文本的旅行:日本近代小說《不如歸》在中國(簡體書)
滿額折

92.文本的旅行:日本近代小說《不如歸》在中國(簡體書)

作者:楊文瑜  出版社:華東理工大學出版社  出版日:2015/08/01 裝訂:精裝
文本的旅行 一書細緻地梳理了 不如歸 在中國的接受史,澄清了很多以訛傳訛的觀點。作者通過細緻的比對,發現了幾個長期被忽視,存在誤解的事實。她把日本人杉原幸的譯本納入 不如歸 的漢譯研究體系;考證了錢稻孫將 不如歸 首章譯編為昆曲的情況;考證出殷雄的白話文譯本其實是林紓文言譯本的改寫;聯繫到黃翼雲的後人,考證出黃翼雲 後不如歸 的翻譯底本以及翻譯特點;通過對 申報 等民國報刊的梳理,完整地勾勒出新劇
定價:408 元, 優惠價:87 355
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
懺盡情禪空色相:蘇曼殊傳(簡體書)

93.懺盡情禪空色相:蘇曼殊傳(簡體書)

作者:彭訓文  出版社:北京聯合出版有限責任公司  出版日:2012/12/01 裝訂:平裝
蘇曼殊,一個讓整個民國都為之傾倒的情禪始祖。他是中日混血兒,出身買辦豪門,卻一生漂泊,落拓無羈;他是國民黨的元老,曾任孫中山的秘書,與蔣介石、陳獨秀、汪精衛等國共領袖關係密切;他是著名詩僧,其詩意境絕美富有禪意,曾掀起一場經久不息的“曼殊熱”,並與嚴複、林紓並稱清末三大翻譯家;他又是著名畫家,走在近代美術開放轉型的前列;他還是一個美食家,不惜敲掉自己的金牙換糖吃,並自稱“糖僧”;他又是癡情的僧人,
絕版無法訂購
英雄年少(簡體書)
滿額折

94.英雄年少(簡體書)

出版社:內蒙古人民出版社  出版日:2014/12/01 裝訂:平裝
本書是著名的英國詩人兼小說家司各特的名篇,在民國時代即由大翻譯家林紓以“撒克遜劫后英雄略”的譯名引入國內。主人公艾凡赫,是“獅心王”理查手下最驍勇的騎士,追隨獅心王進行十字軍東征,性格光明磊落,因觸怒父親被逐出家門。他所效忠的理查國王,在東征的歸途中下落不明,其弟約翰親王趁機糾結騎士企圖篡國謀位。原來,理查國王化身為“黑甲騎士”,在艾凡赫、百步穿楊的俠盜羅賓漢、膂力過人的森林修道士等人的幫助下,打
定價:173 元, 優惠價:87 151
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中國現代作家的浪漫一代(簡體書)

95.中國現代作家的浪漫一代(簡體書)

作者:李歐梵  出版社:新星出版社  出版日:2010/04/01 裝訂:平裝
新文化運動還沒有火熱展開的時候,林紓、蘇曼殊已經為中國現代文學播撒下浪漫的種子。做普羅米修斯似的英雄,還是做維特似的多愁善感的才子,這樣的情感始終糾結在中國現代作家的浪漫派身上,無論是郁達夫、徐志摩,還是郭沫若、蔣光慈、蕭軍都沒有擺脫這種心結。李歐梵先生出文入史,復原了一幅中國現代文學史的文化地圖,樹立了幾個顯著的地標,作家本人私生活之零珠碎玉也串綴其間,于杳然逝去的浪漫風聲中泠泠作響。
絕版無法訂購
茶花女(簡體書)
滿額折

96.茶花女(簡體書)

作者:(法)小仲馬  出版社:浙江文藝出版社  出版日:2020/12/01 裝訂:平裝
《茶花女》是首部翻譯成中文的西方小說名著,1897年就有林紓等人翻譯的文言文版《巴黎茶花女遺事》問世。此後幾十年,《茶花女》在中國暢銷不衰。小說的情節其實並不複雜。青年阿爾芒愛上了巴黎社交圈的高級妓女瑪格麗特。瑪格麗特鄉下貧民出生,年紀輕輕就來到巴黎。她患有肺病,並由此認識了一位元老公爵,公爵因為瑪格麗特長相酷似自己死去的女兒,因此負擔了瑪格麗特的一大部分開銷。阿爾芒費盡周折終於和瑪格麗特在一起,
定價:192 元, 優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
文學翻譯與中國文學現代轉型研究1898-1925(簡體書)
滿額折

97.文學翻譯與中國文學現代轉型研究1898-1925(簡體書)

作者:石曉岩  出版社:社會科學文獻出版社  出版日:2021/08/01 裝訂:平裝
本書以1898~1925年中國文學翻譯為研究物件,從翻譯文學角度對文學現代轉型展開討論,探索中國文學現代轉型的基本線索與規律。全書分為上下兩編。上編從語言、文類、文論三方面考察文學翻譯與中國文學現代轉型的關係。下編考察翻譯文學的“構成物”,引入翻譯研究、思想史、社會學等理論視角分析林紓、魯迅等譯者的譯介活動。轉型不是放棄自我的轉向。轉型意味著內在危機的自我克服,體現了清末民初知識分子對現代文明精髓的把握。
定價:888 元, 優惠價:87 773
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
大衛‧科波菲爾(全二冊)(簡體書)
滿額折

98.大衛‧科波菲爾(全二冊)(簡體書)

作者:(英)狄更斯  出版社:譯林出版社  出版日:2021/06/01 裝訂:精裝
《經典譯林:大衛?科波菲爾(套裝上下冊)》是他的代表作,是他“最寵愛的孩子”,該書一百五十多年來在全世界盛行不衰,深受世界文壇和廣大讀者的重視和歡迎。早在一九。八年,翻譯家林紓和魏易就以《塊肉余生記》為題,把它介紹給我國讀者,成為最早傳入我國的西歐古典名著之一。狄更斯是十九世紀英國最偉大的作家,他在自己的作品中,以高超的藝術手法描繪了包羅萬象的社會圖景,塑造出眾多令人難忘的人物形象。他在三十多年的
定價:288 元, 優惠價:87 251
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
清代韓愈詩文文獻研究(簡體書)
滿額折

99.清代韓愈詩文文獻研究(簡體書)

作者:丁俊麗  出版社:人民文學出版社  出版日:2020/09/21 裝訂:平裝
本書對清代韓愈詩文文獻進行了全面的研究。上編概述清代韓集文獻發展概貌,分析清代學術文化、文學風尚等因素對韓集編輯、整理帶來的影響。下編選取六個具有代表性的個案――林雲銘《韓文起》、方世舉《韓昌黎詩集編年箋注》、李憲喬批方世舉《韓昌黎詩集編年箋注》、高澍然《韓文故》以及馬其昶、林紓的韓文批註成果,分別進行深入系統地研究,探析清人研治韓集的成就與特點,揭櫫清人對韓愈研究的貢獻。
定價:720 元, 優惠價:87 626
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中華翻譯文化研究.20世紀法國文學在中國的譯介與接受(簡體書)

100.中華翻譯文化研究.20世紀法國文學在中國的譯介與接受(簡體書)

作者:許鈞  出版社:湖北教育出版社  出版日:2007/10/01 裝訂:精裝
法國文學在中國的翻譯,歷史并不算長。從嚴格意義上說,小仲馬的《茶花女》是在中國被譯介的第一部法國小說,那是在1898年,由林紓與王壽昌合作翻譯,素隱書屋出版,距今一個世紀零九年。兩年之后,也就是20世紀的第一年,女翻譯家薛紹徽翻譯的凡爾納的《八十日球游記》,由經文文社刊發,由此而開始了中國譯介法國文學的世紀歷程。本書關注的是20世紀法國文學在中國的譯介與接受的情況,這里,我們首先對20世紀法國文學
絕版無法訂購
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區