TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
提醒您!您有折價券未完成領取,請盡速登入以保存至您的帳號。

縮小範圍


商品類型

簡體書 (137)
商品狀況

可訂購商品 (119)
無法訂購商品 (18)
庫存狀況

有庫存 (3)
無庫存 (134)
商品定價

$199以下 (28)
$200~$399 (57)
$400~$599 (50)
$600~$799 (2)
出版日期

2022~2023 (23)
2020~2021 (22)
2018~2019 (17)
2016~2017 (10)
2016年以前 (58)
裝訂方式

平裝 (127)
作者

許鈞 (4)
上海外語教育出版社 (3)
方夢之 (3)
許淵沖 (3)
辛紅娟 (3)
劉星光 (2)
劉法公 (2)
劉雲虹 (2)
廖七一 (2)
張健 (2)
李平 (2)
李照國 (2)
穆雷 (2)
許多 (2)
謝天振 (2)
譚業升 (2)
馮全功 (2)
(丹)喬斯勃格 (1)
(愛爾蘭)勞拉‧麥克洛克林、(愛爾蘭)瑪麗‧比肖、(愛爾蘭)梅爾‧姆漢寧 (1)
(美)韋努蒂 (1)
出版社/品牌

浙江大學出版社 (37)
上海外語教育出版社 (25)
國防工業出版社 (15)
北京大學出版社 (10)
南京大學出版社 (9)
復旦大學出版社 (8)
外語教學與研究出版社 (7)
商務印書館(大陸) (5)
暨南大學出版社 (5)
科學出版社 (5)
上海三聯書店 (3)
上海譯文出版社 (2)
民族出版社 (2)
中國藏學出版社 (1)
人民郵電出版社 (1)
大連海事大學 (1)
湖北教育出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

137筆商品,3/7頁
昆德拉在中國的翻譯、接受與闡釋研究(簡體書)
滿額折
作者:許方  出版社:浙江大學出版社  出版日:2020/11/30 裝訂:平裝
本書是“中華譯學館•中華翻譯研究文庫”(第三輯)之一。本書在翻譯理論層面加以探索,試圖通過昆德拉這個具有代表性的個案,對文學文本生產、接受、闡釋的全過程加以研究,以展現昆德拉在中國的翻譯與接受的動態過程與發展全貌,反映昆德拉在中國受到各類讀者關注、其作品被廣泛研究與闡釋的狀況,進而系統揭示昆德拉何以進入中國之語境、如何被中國讀者青睞、又如何被中國讀者理解的深層原因。本書主幹部分分為五章,分別以昆德
定價:348 元, 優惠價:87 303
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯與帝國:後殖民理論解讀(簡體書)
作者:魯賓遜  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2007/01/01 裝訂:平裝
本書以后殖民主義翻譯研究的敘事性發展為基礎,詳細介紹了翻譯從殖民化渠道到非殖民化渠道的發展歷程。
絕版無法訂購
中國翻譯史(上卷)(簡體書)
作者:馬祖毅  出版社:湖北教育出版社  出版日:2010/02/01 裝訂:平裝
本書內容包括:從周到清各朝外事機構之沿革與口筆譯活動、宗教文獻的翻譯、中國境內各民族語言文字的互譯、明代以前及明末清初的科學翻譯等五章。
絕版無法訂購
外教社翻譯研究叢書:譯學詞典論(簡體書)
滿額折
作者:孫迎春  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2009/09/01 裝訂:平裝
譯學詞典編研是翻譯學中一個新興的核心子領域,我國學者在其開拓方面居國際領先地位,本書則是譯典編研領域的一部比較全面的力作。本書在對譯典編研歷史進行詳細回顧的基礎上,探討了譯典的性質與功用、譯典編研的對象與結構、學域定位、譯典類型劃分、譯典編纂方法論、編纂原則、過程與行為、宏觀結構與微觀結構、價值與評價等若干課題,其理論性、學術性、可讀性與實踐指導價值兼具,可對譯典學者從事譯典編研提供理論武器和研究
定價:174 元, 優惠價:87 151
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中西方飲食文化差異及翻譯研究(簡體書)
作者:呂爾欣  出版社:浙江大學出版社  出版日:2013/01/31 裝訂:平裝
中國食品能夠帶來美觀的視覺感受,中國菜的名字也許更能吸引外國人的眼球。當來自不同文化背景的人享受中餐時,他們常常好奇,渴望知道即將享用的菜的名稱及其所包含的中國文化。因此,準確、恰當地翻譯中國菜名就顯得十分重要。
絕版無法訂購
外教社翻譯研究叢書:傳媒新詞英譯研究(簡體書)
滿額折
作者:張健  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2012/10/01 裝訂:平裝
《傳媒新詞英譯研究》專題研討了當代中國傳媒中新詞新語新義的英譯問題。全書針對新詞新語(如“關停并轉”、“灰色收入”、“抓大放小”等),或舊詞新義(如“高考狀元”、“紅包”、“內功”等)以及外來新詞語(如“黑客”、“熱線”等),以翻譯理論與實務為基礎,從新聞傳播的效果以及跨文化語言學角度,系統地介紹其英譯的特點、標準、技巧以及易犯的錯誤等。此外,《傳媒新詞英譯研究》還精選50條傳媒新詞作為典型譯例,
定價:156 元, 優惠價:87 136
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯之道:理論與實踐(修訂版)(簡體書)
作者:曹明倫  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2013/08/01 裝訂:平裝
曹明倫編著的《翻譯之道--理論與實踐(修訂版)》以實證考據和邏輯思辨相結合的方法,按歷時描述和共時批評相交叉的理路,在跨學科、多角度的綜合學術視野內,對翻譯理論與翻譯實踐之關系進行了全方位的研究。全書考察了翻譯研究中“文化轉向”的來龍去脈,辨析了均用Translation Studies為其能指的譯介學和翻譯學之差異,明確了譯介學和翻譯學各
絕版無法訂購
應用翻譯研究:原理、策略與技巧(簡體書)
滿額折
作者:方夢之  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2013/05/01 裝訂:平裝
《外教社翻譯研究叢書·應用翻譯研究:原理、策略與技巧》系統地討論了應用翻譯中的宏觀、中觀、微觀理論,采用一分為三的方法論,實現翻譯理論和翻譯實踐之間的橋接,從策略上促使理論與實踐相結合。作者把當代譯學的發展路徑和現有的譯學術語體系歸結為“一體三環”,將翻譯原理、翻譯策略和翻譯技巧歸為“一體”,以語言學科、各個交叉學科、文化與翻譯技術為“三環”,構建了一幅縱貫橫通、脈絡清晰的應用翻譯研究路線圖。
定價:258 元, 優惠價:87 224
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯教學論(簡體書)
滿額折
作者:王樹槐  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2013/09/01 裝訂:平裝
翻譯教學是應用翻譯學的重要組成部分,然而怎樣讓翻譯教學從感悟式、評點式的研究中走出,推出實證的、跨學科移植的研究,一直是研究者所孜孜追求的。《外教社翻譯研究叢書:翻譯教學論》的重心在於:開發一個符合中國語境的翻譯課程體系;探討翻譯過程中的策略因素;評價建構主義翻譯教學,並提出改進之後的教學方法;建構一個包括結果和過程、著重于發展的翻譯教學評價模式。《外教社翻譯研究叢書:翻譯教學論》意在構建一個綜合
定價:198 元, 優惠價:87 172
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
汽車底盤構造與維修一體化學生手冊(簡體書)
滿額折
作者:甯斌; 高彬; 車小平  出版社:人民郵電出版社  出版日:2014/09/01 裝訂:平裝
本手冊與人民郵電出版社出版的《汽車底盤構造與維修一體化教程》一書配套使用,本書的編排順序與主教材體系完全一致。本書主要內容包括汽車底盤概述、傳動系統、行駛系、轉向系、制動系的結構和工作原理及典型零部件的拆裝、調整及檢修方法等。 本書可作為中、高等職業院校、技工類學校汽車類專業的教學用書,也可供有關技術人員參考、學習、培訓之用。
定價:96 元, 優惠價:87 84
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
粵方言語境下的中英互譯(簡體書)
滿額折
作者:林巍  出版社:暨南大學出版社  出版日:2017/08/31 裝訂:平裝
林巍著的《粵方言語境下的中英互譯》主要有四大部分:①概論,以港澳本地教學材料為基礎,故日“港澳篇”;其重點不在漢英語言的對比與互譯的理論探討,而是力求使學生通過對具體實例的分析加以領會。其中廣東話與普通話之間的互譯,對于港澳學生進行英漢翻譯的學習,是一個基本環節;關于英漢翻譯的主要技巧,則在相關研究的基礎上,總結出一個“基本技巧”框架,以便實際應用。在教學實踐中,筆者感到此種方法對于學生的實際操作
定價:390 元, 優惠價:87 339
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
認知翻譯學探索:創造性翻譯的認知路徑與認知制約(簡體書)
滿額折
作者:譚業升  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2012/10/01 裝訂:平裝
《認知翻譯學探索:創造性翻譯的認知路徑與認知制約》從認知科學尤其是認知語言學的角度探討了創造性翻譯研究的幾個核心問題,具體包括:翻譯為什麼具有創造性?翻譯具有怎樣盼語言與認知基礎?創造性翻譯的微觀過程涉及哪些認知能力和認知資源?其動態表現如何?創造性翻譯受到哪些因素的制約和影響?具有怎樣的宏觀機制?《認知翻譯學探索:創造性翻譯的認知路徑與認知制約》通過描寫性的文本對比分析,清晰地展示了創造性翻譯的
定價:222 元, 優惠價:87 193
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
語用翻譯學(簡體書)
滿額折
作者:李占喜  出版社:暨南大學出版社  出版日:2018/02/27 裝訂:平裝
本書以作者博士研究為基礎,吸收教育部人文社科基金項目《語用翻譯學原理》的最新研究成果,豐富與發展語用翻譯理論體系的構建。
定價:258 元, 優惠價:87 224
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
《孫子兵法》英譯的文化研究(簡體書)
滿額折
作者:黃海翔  出版社:暨南大學出版社  出版日:2018/07/17 裝訂:平裝
本書以《孫子兵法》的英譯這一文化現象為案例,從文化研究的核心問題入手進行分析,貫穿如下觀點:⑴譯者的翻譯不但是符號轉換的產物,也是社會實踐的產物;⑵《孫子兵法》
定價:419 元, 優惠價:87 365
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
集體記憶的千年傳唱:《格薩爾》翻譯與傳播研究(簡體書)
滿額折
作者:王治國  出版社:民族出版社  出版日:2018/01/01 裝訂:平裝
定價:228 元, 優惠價:87 198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
應用翻譯研究:原理、策略與技巧(修訂版)(簡體書)
滿額折
作者:方夢之  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2019/04/01 裝訂:平裝
《應用翻譯研究:原理、策略與技巧》(修訂版)意在加強應用翻譯理論與實踐的聯繫,將翻譯原理、策略和技巧納入同一個理論框架進行討論,將譯學發展路徑和術語體系歸結為一體三環,用宏、中、微三論統率翻譯研究。修訂版融入了作者近年多項研究成果,在內容和結構上都有大幅調整:宏觀研究結合譯學發展態勢和路徑做了修訂;中觀研究特別對翻譯策略予以強化;微觀研究上深化了翻譯技巧的理據和特徵的討論。全書結構嚴密、脈絡清晰,
定價:468 元, 優惠價:87 407
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中醫英語翻譯教程(簡體書)
滿額折
作者:李照國  出版社:上海三聯書店  出版日:2019/06/01 裝訂:平裝
在中醫院校英語的教學中,逐步形成了“中醫英語”這門課程。所謂的“中醫英語”,其實就是中醫英語翻譯的一種特殊的表達方式。講授“中醫英語”,實際上就是講授中醫英語翻譯的基本方法和技能。 自20世紀90年代以來,國內已經出版了多部“中醫英語”教材,但“中醫英語翻譯”教材卻比較缺乏。雖然“中醫英語”是中醫英語翻譯的一種特殊的表達方式,但其教材的內容基本上都是英譯的中醫理法方藥,而中醫英語翻譯的基本原則、
定價:714 元, 優惠價:87 621
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
我國翻譯專業教材建設:理論構建與對策研究(簡體書)
滿額折
作者:陶友蘭  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2013/10/01 裝訂:平裝
《外教社翻譯研究叢書·我國翻譯專業教材建設:理論構建與對策研究》從中國高校翻譯教學的實際出發,根據翻譯市場需求和翻譯專業建設的現狀,以跨學科視角對翻譯教材展開全方位研究。它確立了翻譯教材在譯學研究中的學術地位,首次嘗試科學構建中國翻譯教材建設的理論體系,有針對性地提出“以提高學
定價:168 元, 優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中國書法與碑帖文化對外譯介研究:以浙江省代表性場所為例(簡體書)
滿額折
作者:楊曉波  出版社:浙江大學出版社  出版日:2020/11/30 裝訂:平裝
《中國書法與碑帖文化對外譯介研究:以浙江省代表性場所為例》為浙江省規劃課題“浙江省公共場所書法外宣英譯調查與研究”的結題成果,由四篇組成:第一篇緒論為中國書法與碑帖文化譯介綜述、浙江省書法與碑帖文化概覽;第二篇探討書法與碑帖對外譯介的原則、方法與策略;第三篇“通論”探討常用書**語(分書體名稱、碑帖名稱、筆**語和書法審美概念四章)的英譯;第四篇“專論”以省內重要書法外宣場所(如紹興蘭亭、杭州碑林
定價:408 元, 優惠價:87 355
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
譯者的隱形:翻譯史論(簡體書)
作者:(美)韋努蒂  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2009/09/01 裝訂:平裝
《譯者的隱形:翻譯史論》內容簡介:改革開放二十多年里,我國的翻譯研究同各項事業一樣取得了長足的進步。單從發表的論文看,每年我國外語界在百余種相關學術期刊上發表外國語言研究類論文3,000多篇,其中翻譯研究類論文占20%,即每年約有600篇左右的翻譯論文發表。著作的出版也逐漸增多,近十幾年間已出版翻譯研究論著數十種。可是相比之下,我們對國外翻譯研究的譯介卻很少,迄今僅有奈達(摘選)、卡特福德、斯坦納
絕版無法訂購
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區