TOP
0
0
母親節暖心加碼,點我領取「限時加碼券」

三民網路書店 中國圖書館分類法 / 語言、文字 / 語言學 / 寫作學與修辭學

1176筆商品,51/59頁
應用翻譯研究(簡體書)
作者:劉小雲  出版社:電子科技大學出版社  出版日:2009/08/01 裝訂:平裝
本書從功能翻譯理論的角度,根據不同翻譯目的和文本類型,討論了不同功能文本的翻譯策略和具體的翻譯方法以及技巧,對應用翻譯進行了較為系統的闡述,針對性強,具有可讀性,并有利于實際操作。全書分為10章,前3章為“關於應用翻譯”、“功能翻譯理論概述”、“譯品類型”,后7章運用功能翻譯理論的基本原理分別對法律翻譯、新聞翻譯、旅遊翻譯、廣告翻譯、科技翻譯、公示語翻譯、經貿翻譯等應用翻譯體裁做了較為系統的論述。
絕版無法訂購
1919年以來的中國翻譯政策研究(簡體書)
滿額折
作者:滕梅  出版社:山東大學出版社  出版日:2009/08/01 裝訂:平裝
本書由七章組成。在第一章導論部分,通過比較與對比的方法,對“翻譯政策”的術語及其在本書中的范疇進行了界定,闡明了研究的目的和選題范圍,簡述了本書的寫作框架,并對研究范圍和個案分析時的選材依據作出說明。第二章為有關翻譯政策的理論框架構建,在總結分析前人相關研究成果的基礎上,提出翻譯政策應重新納入霍爾姆斯(Holmes,1972)翻譯研究學科中的理論研究范疇,為其在翻譯研究中定位,確立其重要性和學科位
定價:96 元, 優惠價:87 84
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯學詞典編纂之研究(簡體書)
滿額折
作者:曾東京  出版社:上海大學出版社  出版日:2009/08/01 裝訂:平裝
《翻譯學詞典編纂之研究(英文版)》講述了:曾東京教授對詞典的學術問題素有研究。20世紀80年代起,他就在我國外語期刊上對各類英漢詞典寫評論、談看法、建言獻策。后來又根據詞典學及其相關學科的原理和方法進一步研究辭書——特別是英漢雙語辭書——的各種問題,包括詞條的描寫性和規定性,編?原則、體例、編排方法、內容、功能、索引以及檢索系統等。多年下來,曾東京教授在辭書方面的實證研究和理論成果已蔚為大觀。經系
定價:189 元, 優惠價:87 164
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中國翻譯理論著作概要(簡體書)
滿額折
作者:文軍  出版社:北京航空航天大學出版社  出版日:2009/08/01 裝訂:平裝
本書共收中國翻譯理論著作757部,其中包括少數再版的著作。收集在本書里的著作,都是能在國內查找到的,它們的藏書地點有:國家圖書館、北京大學圖書館、北京外國語大學圖書館、北京航空航天大學翻譯資料中心、廣東外語外貿大學翻譯學院資料中心等。本書所收著作.每一本均按以下順序編排:1.基本信息,主要提供該著作的書名、作者、出版社、出版時間和總頁碼:2.內容簡介:對該書主要內容加以扼要介紹;3.本書目錄:按原
定價:960 元, 優惠價:87 835
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
跨越語言的識解:翻譯的認知語言學探索(外教社博學文庫)(簡體書)
滿額折
作者:譚業升  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2009/08/01 裝訂:平裝
為展示學術研究的最新動態和成果,并為廣大優秀的博士人才提供廣闊的學術交流的平臺,上海外語教育出版社隆重推出“外教社博學文庫”。該文庫遴選國內的優秀博士論文,遵循嚴格的“專家推薦、匿名評審、好中選優”的篩選流程,內容涵蓋語言學、文學、翻譯和教學法研究等各個領域。該文庫為開放系列,理論創新性強、材料科學翔實、論述周密嚴謹、文字簡潔流暢,其問世必將為國內外廣大讀者在相關的外語學習和研究領域提供又一寶貴的
定價:132 元, 優惠價:87 115
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯論集(修訂本)(簡體書)
作者:羅新璋; 陳應年  出版社:商務印書館(大陸)  出版日:2009/08/01 裝訂:精裝
本書收輯自漢末至編定之日止,有關翻譯的文論180餘篇,按時代分為五輯:漢魏唐宋、明末清初、近代、“五四”後和解放後。書後附有“論著與文章索引”,供進一步研究之用。
絕版無法訂購
語言學與翻譯(簡體書)
作者:尹富林; 張輝  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2009/07/28 裝訂:平裝
1.《中國國家標準匯編》是一部大型綜合性國家標準全集。自1983年起,按國家標準順序號以精裝本、平裝本兩種裝幀形式陸續分冊匯編出版。它在一定程度上反映了我國建國以來標準化事業發展的基本情況和主要成就,是各級標準化管理機構,工礦企事業單位,農林牧副漁系統,科研、設計、教學等部門必不可少的工具書。 2.《中國國家標準匯編》收入我國每年正式發布的全部國家標準,分為“制定”卷和“修訂”卷兩種編輯版本。
絕版無法訂購
借鑒與批判-解構主義翻譯觀專題研究(簡體書)
滿額折
作者:李龍泉  出版社:重慶大學出版社  出版日:2009/07/01 裝訂:平裝
本書以中華傳統文化為依托,運用辯證唯物主義原理,對解構主義翻譯觀進行了深入系統的剖析,闡明它是西方主觀唯心主義與東方猶太民族文化特性相結合的產物,其優點是徹底的批判精神、全新的研究視角和有效的閱讀方法,其缺陷為理論與實踐脫節,立論與體系背離,以偏概全走極端;指出我國譯學理論的構建、發展之路應當是以外譯中和中譯外實踐為基礎、以中華傳統文化為根基、以辯證唯物主義原理為指導的翻譯研究之路。
定價:90 元, 優惠價:87 78
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯編輯談翻譯(簡體書)
作者:李景端  出版社:湖北教育出版社  出版日:2009/07/01 裝訂:平裝
當今世界文化呈現多元的趨勢,而且不同學科和行業之間的互相交融也更加密切了。翻譯,承擔著傳播和傳承世界科學文化的重任,涉及不同語言文字和不同文化背景的交流,因此,有必要以跨文化的視野,來審視翻譯的理論和實踐,調整和應變翻譯與其相關方面的關係,從而求得對翻譯新的科學認知。 翻譯與出版密不可分。翻譯依賴出版得以傳播,出版依靠翻譯獲得外國出版資源,翻譯與出版的這種文化血緣關係,表明兩者是文化傳播這個鏈條中
絕版無法訂購
翻譯方圓(簡體書)
作者:鄭延國  出版社:復旦大學出版社  出版日:2009/07/01 裝訂:平裝
本書由“翻譯理論”、“翻譯批評”、“翻譯實踐”3個板塊構成,文字粲然,話語精辟,堪供讀者欣賞。關于翻譯的理論問題研究,在最近30年來已經成了一門顯學,其間新見迭出,眾說紛紜,漸成系統。對于翻譯理論的系統介紹和闡說的學術性專著也日漸增多。然而,鄭延國先生的這部《翻譯方圓》不僅條分縷析地對眾家學說做了全面梳理和歸納,更對翻譯作為學術和作為文化類型的要義提供了個人的真知灼見。所以,無論譯壇耆宿還是譯界新
絕版無法訂購
翻譯者手冊(第六版)(簡體書)
滿額折
作者:(美)索夫  出版社:武漢大學出版社  出版日:2009/06/01 裝訂:平裝
您想擁有成功的翻譯職業或自由翻譯職業嗎? 在當今的地球村時代,如欲在某一快速發展的領域成功施展您的翻譯技能。提供良好的翻譯服務,此書乃必讀之作。 您將會現這一切并非難事: 在翻譯領域中提高您的語言與寫作技能。 創建自己的職業翻譯工作庫。 在當今世界為各組織、機構、公司以及千百萬的翻譯工作來源機構提供翻譯服務。 本書從翻譯史概略、職業翻譯者的必備條件、翻譯者自我評估、翻譯中的常見問題、翻
定價:168 元, 優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
關聯理論與翻譯研究(簡體書)
作者:王建國  出版社:中譯出版社  出版日:2009/06/01 裝訂:平裝
本書既注重理論研究,也關注理論對實踐的指導,在一定程度上側重了英漢對比與翻譯的研究。 評述當前國內外關聯翻譯理論的研究狀況,對關聯理論及其翻譯理論提出新的認識。 提出翻譯中的推理空間等距原則及其補充原則,并據此討論筆譯與口譯、回譯、文化翻譯、科技翻譯等實踐問題。 關注當前翻譯研究中的熱點問題,涉獵翻譯單位、翻譯中的隱化和顯化、英漢詞典例證翻譯、翻譯文學中譯者和讀者的義
絕版無法訂購
連貫與翻譯(簡體書)
作者:王東風  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2009/05/01 裝訂:平裝
盡管連貫是任何文學文本的一個必不可少的特征,但在傳統文學翻譯研究中,這一問題卻未受到應有的重視。《連貫與翻譯》將語言學理論與文學理論加以有機的結合,以語篇連貫性為切入點,考察不同維面上的連貫機制在語篇的結構、意義、風格、效果等方面的整合作用;意在突破傳統翻譯理論單維視角的局限,擺脫其一一對應的靜態語義等值模式,并用大量實例表明,任何一個語言單位都與語篇內其他語言單位和語篇外相關知識存在著不同維面上
絕版無法訂購
修辭學論文集-第12集(簡體書)
滿額折
作者:陳汝東  出版社:黑龍江人民出版社  出版日:2009/03/01 裝訂:平裝
本書共分六部分,內容包括:國外修辭學新動態;中國修辭學新動態;比較修辭研究;傳媒修辭研究;傳統修辭研究;修辭教學研究。
定價:228 元, 優惠價:87 198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯概論(簡體書)
滿額折
作者:許鈞  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2009/03/01 裝訂:平裝
本書為翻譯碩士專業學位(MTI)專業必修課教材。全書共十章,圍繞與翻譯息息相關的九個核心問題展開,旨在引導學習者全面認識翻譯、理解翻譯,對翻譯基本理論問題有所了解,加深對翻譯職業性質的認識,從而樹立正確的翻譯觀,提高翻譯技能。本書具有以下特點:線索清晰,簡潔明了:圍繞九大核心問題對有關翻譯的各個重要方面展開思考與討論,內容一目了然,便于學習者在較短時間內有效地掌握重點、把握難點;全面系統,重點突出
定價:215 元, 優惠價:1 215
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
跨學科視域下的當代譯學研究(漢、英)(簡體書)
作者:胡開寶  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2009/02/01 裝訂:平裝
本書為2006年5月和2007年3月胡上海召開的“翻譯與跨學科研究”及“語料庫與譯學研究”等專題國際學術會議的論文集。收入論文24篇,分別從文化研究與翻譯、語言學與翻譯等視角探討了不同學科理論在當代譯學研究中的應用,體現了當代譯學顯著的跨學科研究態勢,對翻譯工作、翻譯教學以及翻譯研究具有很高的參考價值。 全書分為三部分: 上篇 文化與翻譯:包括10篇論文,依據文學理論和文化理論等研究翻譯本質、
絕版無法訂購
隱喻的邏輯:可能世界中的類化(簡體書)
作者:(美)E.C.斯坦哈特  出版社:浙江大學出版社  出版日:2009/02/01 裝訂:平裝
這是一部從邏輯學、語言學和計算機科學等多學科角度深入探討隱喻問題的專著。作者在吸收前人研究成果的基礎上,提出了“隱喻結構理論”(STM),將可能世界語義學加以擴展用以處理隱喻話語,著重強調現代邏輯技術在隱喻含義分析中的作用。本書突破了傳統隱喻研究的局限。采用形式化和非形式化相結合的方法,從語言、概念結構、類比等基本問題出發,全面系統地分析了類比遷移、隱喻性交際、真值條件、隱喻推理和詞匯意義等與隱喻
絕版無法訂購
第18屆世界翻譯大會論文集(中)(簡體書)
滿額折
作者:中國翻譯協會  出版社:外文出版社  出版日:2009/01/22 裝訂:平裝
《第18屆世界翻譯大會論文集》內容簡介:人類歷史發展的過程,是各種文化不斷交流互為補充與融合創新的過程。翻譯活動最本質的作用是拆除語言文字障礙,促成不同社會、不同地域、不同文化背景的國家和民族之間的溝通與交流,促進多元文化的繁榮和融合,推動人類社會的和諧與進步。 第18屆世界翻譯大會的主題為“翻譯與多元文化”,旨在強調在全球化的今天世界對于文化多樣性的共同關注,彰顯翻譯活動在推動人類社會進步和實現
定價:588 元, 優惠價:87 512
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
第18屆世界翻譯大會論文集(I)(II)(英法)(簡體書)
滿額折
作者:中國翻譯協會  出版社:外文出版社  出版日:2009/01/22 裝訂:平裝
《第18屆世界翻譯大會論文集(英、法文版)(套裝共2冊)》內容簡介:人類歷史發展的過程,是各種文化不斷交流互為補充與融合創新的過程。翻譯活動最本質的作用是拆除語言文字障礙,促成不同社會、不同地域、不同文化背景的國家和民族之間的溝通與交流,促進多元文化的繁榮和融合,推動人類社會的和諧與進步。第18屆世界翻譯大會的主題為“翻譯與多元文化”,旨在強調在全球化的今天世界對于文化多樣性的共同關注,彰顯翻譯活
定價:1188 元, 優惠價:87 1034
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
西方譯學理論輯要(簡體書)
滿額折
作者:楊建華  出版社:天津大學出版社  出版日:2009/01/01 裝訂:平裝
本書系統地介紹了西方古今具有較大影響力的一百五十余名譯論家及其理論,內容包括對其生平及重要譯論的介紹與評述及其具有代表性的重要譯論史稿的輯選,以歷史分期為線索逐人編寫,是一本具有史料性質的西方譯論案邊資料。 本書作為翻譯專業用書,適合攻讀翻譯專業的研究生、外語專業大學生、外語教師及對翻譯理論感興趣的人士或專業從事翻譯理論研究的人士參考。
定價:294 元, 優惠價:87 256
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
  • 1
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 59

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區