TOP
0
0
母親節暖心加碼,點我領取「限時加碼券」

三民網路書店 中國圖書館分類法 / 語言、文字 / 語言學 / 寫作學與修辭學

1176筆商品,52/59頁
翻譯生態學(簡體書)
作者:許建忠  出版社:中國三峽出版社  出版日:2009/01/01 裝訂:平裝
本書緊緊圍繞翻譯生態這一主題,從翻譯與其生態環境之關係入手,以翻譯系統為主線,以生態體系為橫斷面,建立起全書縱橫交織的整體結構和框架,科學、客觀地闡釋了翻譯生態學的內涵以及翻譯存在的生態環境、生態結構和生態功能,全面、深入地揭示出翻譯生態的基本原理和規律,闡述了翻譯生態的演進、翻譯行為生態及其評估標準,并提出實現翻譯可持續發展應遵循的原則。本書以翻譯學和生態學作為理論基礎,在自然科學和社會科學之間
絕版無法訂購
中國傳統譯論專題研究(簡體書)
滿額折
作者:吳志杰  出版社:上海譯文出版社  出版日:2009/01/01 裝訂:平裝
本書作者分別從“意”、“誠”、“心”、“神”、“適”五個主要方面來論述翻譯活的本體觀、倫理觀、認識觀、以及文化生態觀,對翻譯的語言屬性、倫理屬性、思維屬性、審美屬性以及文化屬性分別做出了理論闡釋與分析。并嘗試在此基礎上運用由“意”、“誠”、“心”、“神”、“適”構成的理論框架來評價與賞析翻譯過程諸因素,以此體現中國傳統文化中“體用一源”的特色。在這部著作中作者抱著文化多元化的學術立場鉤沉中國傳統文
定價:114 元, 優惠價:87 99
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
梁啟超“豪杰譯”研究(簡體書)
滿額折
作者:蔣林  出版社:上海譯文出版社  出版日:2009/01/01 裝訂:平裝
《譯學新論叢書》有著明確的追求:一是入選的課題力求具有相當的理論深度和原創性,能為翻譯學科的理論建設和發展起到推動作用;二是研究力求具有系統性,以強烈的問題意識、科學的研究方法、扎實的論證和翔實的資料保證研究的質量;三是研究力求開放性,其開放性要求研究者既要有寬闊的理論視野,又要把握國際翻譯理論研究前沿的進展狀況,特別要在研究中具有探索的精神,力求有所創新。但愿在翻譯界同仁的支持下,在各位作者的努
定價:126 元, 優惠價:87 110
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯研究的語用學轉向(簡體書)
滿額折
作者:李菁  出版社:上海譯文出版社  出版日:2009/01/01 裝訂:平裝
《譯學新論叢書》有著明確的追求:一是入選的課題力求具有相當的理論深度和原創性,能為翻譯學科的理論建設和發展起到推動作用;二是研究力求具有系統性,以強烈的問題意識、科學的研究方法、扎實的論證和翔實的資料保證研究的質量;三是研究力求開放性,其開放性要求研究者既要有寬闊的理論視野,又要把握國際翻譯理論研究前沿的進展狀況,特別要在研究中具有探索的精神,力求有所創新。但愿在翻譯界同仁的支持下,在各位作者的努
定價:150 元, 優惠價:87 131
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
“隔”與“不隔”的循環:錢鍾書“化境”論的再闡釋(簡體書)
滿額折
作者:于德英  出版社:上海譯文出版社  出版日:2009/01/01 裝訂:平裝
這是一本專業的學術論文著作。作者以錢鍾書先生的治學、著述及翻譯成就為依據,從翻譯研究現狀及存在的問題切入,以錢先生譯學中的精辟論斷“化境論”為核心論斷展開論述,剖析了文學文本生成中作者、譯者及文本的多重復雜關系及相關因素。批評了譯學研究中存在的譯者從屬于作者的“主仆”關系說,指出譯者在翻譯創造過程中完成的最高境界“化境”應是:譯者不僅能夠傳達原作的真髓,而且能使原作就此獲得再生。從此意義上講,原作
定價:150 元, 優惠價:87 131
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
科學翻譯學(簡體書)
作者:黃忠廉; 李亞舒  出版社:中譯出版社  出版日:2008/12/01 裝訂:平裝
本書通過共性研究揭示了翻譯的共性,在此基礎上,構建了科學翻譯的理論與實踐研究體系——基本策略(翻譯策略、全譯策略、變譯策略和術語翻譯)、基本理論(科學翻譯的本質、分類、內在規律、原則、標準體系、過程機制及中樞單位)和應用理論(科學翻譯藝術與教學、機器翻譯研究、科學翻譯批評、科學詞典編譯及漢譯術語規範等)。本書版本采用中國對外翻譯出版公司2004年版。
絕版無法訂購
西方修辭學史(簡體書)
作者:劉亞猛  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2008/12/01 裝訂:平裝
《西方修辭學史》是一部講解西方修辭學史的學術力著,也是國內外相關領域內用漢語獨立撰寫、出版的第一部。它系統全面地梳理了“西方修辭學”這一源遠流長、博大精深的學科之發展脈絡與嬗變歷程,囊括了亞里士多德、西塞羅、昆提利安等西方歷史上最重要、最主要的修辭思想家。作者以一名中國學人的獨到視角,對他們的修辭思想和代表作進行了出色的跨文化、跨語境的原創性解讀與評述。
絕版無法訂購
信息技術與寫作教學整合研究(簡體書)
滿額折
作者:葉麗新  出版社:江西人民出版社  出版日:2008/11/01 裝訂:平裝
漸漸地,信息技術與課程整合的熱度已經有所下降。這其中有理性的回歸,新鮮感的流失,也有實踐受挫后的退縮。簡單的放棄如最初的盲從一樣不可取,我們應當保持一種敏感性,盡可能地讓信息技術在教與學的各種場合適時地發揮恰當的作用。 信息技術日新月異,在本書出版之際及以后,又會出現不少令我們耳目一新的新工具,信息技術在寫作教學中又會有新的應用,但“從堅持寫作的本真意義立場關注信息技術與寫作教學整合”這一基本原則
定價:174 元, 優惠價:87 151
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
文體學:中國與世界同步:首屆國際文體學學術研討會暨第五屆全國文體學研討會文選(簡體書)
作者:劉世生  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2008/10/01 裝訂:平裝
《文體學:中國與世界同步》為2006年“首屆國際文體學學術研討會暨第五屆全國文體學研討會“論文選集,共收入論文27篇,其中國外8篇.國內1 9篇.對國內外文體學的發展和現狀進行了深入的分析和探討,對文體學課程學習者、教師及研究者具有很高的參考價值。具體探討問題包括●文體學作為學科在國內外的建設與發展●普通文體學/文學文體學/理論文體學●文體學各流派理論模式及方法論●文體學與相鄰學科●文體學與文本闡
絕版無法訂購
譯學新論(簡體書)
滿額折
作者:張柏然; 許鈞  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2008/10/01 裝訂:平裝
本書為江蘇譯界學人譯學研究文集,收錄了近十余年來翻譯理論研究和教學方面的代表性論文共48篇。論文作者們結合自己的研究心得,對譯學或作理論,性的元思考,或作學科分支性的研究,抑或作應用性的研討,都力圖從特定的學術視角對各個專題進行準確的詮釋,注重在總攬實際和翔實的資料分析的基礎上,提出切實可行的對策與思路,并依據現狀,提出今后的主要研究任務和一些前瞻性的思考,皇現出前所未有的多角度、多方法、多學科的
定價:270 元, 優惠價:87 235
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
體裁、關聯與整體連貫(簡體書)
滿額折
作者:(英)昂格爾(Unger C)  出版社:世界圖書(北京)出版公司  出版日:2008/10/01 裝訂:平裝
本書是Palgrave Macmillan推出的“語用學、語言與認知”系列叢書之一。作者首先介紹了語用學和體裁的一些重要概念,接著探討了體裁和語篇整體連貫之間的關係,介紹了關聯期待在語篇理解中的相關作用,然后從交際推理論和會話準則等視角分析了體裁的功能,最后指出了體裁對語用學的啟示。 本書適合語言學研究者,尤其是對體裁與交際之間的聯系、體裁如何影響信息理解等感興趣的語用學研究者閱讀。
定價:192 元, 優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
文學和語言:廣義修辭學的學術空間(簡體書)
滿額折
作者:譚學純  出版社:上海三聯書店  出版日:2008/10/01 裝訂:平裝
書中所輯不同時期發表的學術文本,有早期的稚拙文字,也有比較晚近的閱讀偶記。主體內容分上下兩篇:上篇為原載《文藝研究》、《文藝理論研究》等刊的一組文章;下篇為原載《語言文字應用》、《語言教學與研究》等刊的一組文章,它們從文學和語言的不同維度聚焦廣義修辭學視野。文章刊發時,有的有刪節,結集出版時恢復原貌。
定價:144 元, 優惠價:87 125
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
首屆全國旅遊暨文化創意產業(多語種)翻譯研討會論文集(簡體書)
作者:修月禎  出版社:知識產權出版社  出版日:2008/10/01 裝訂:平裝
本書是由中國翻譯協會、北京市旅游局、北京第二外國語學院主辦的“首屆全國旅游暨文化創意產業(多語種)翻譯研討會”論文集,共收有論文59篇。 本次研討會論文涉及全球化語境下旅游翻譯理論與實踐,旅游翻譯教學與研究,應用翻譯與旅游翻譯,應用翻譯教學與研究,中國國家形象、區域形象、企業形象的推廣,中國文化的國際傳播,中國文化創意產業國際營銷推廣等各個方面,以更有效地發揮好對外開放在推動中國經濟社會發展中的
缺貨無法訂購
中國譯學:傳承與創新-2008中國翻譯理論研究高層論壇文集(簡體書)
滿額折
作者:張柏然; 劉華文; 張思潔  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2008/09/01 裝訂:平裝
我們民族的譯論資源,在現有譯論中所占的比重太少。我國譯論建設應該以本民族的文化和譯論資源為依托,建設具有民族特色和大國氣象、大國風范的現代譯論。因此,中西融通與古代譯論的現代轉換工作,變成了一個關涉我國翻譯理論建設前途和速度的重大問題。 本文集所收錄的論文重點討論了傳統譯論研究的現代意義;西方譯論沖擊下中國傳統譯學理論語境的再認識;構建現代翻譯傳統與中國傳統譯論資源;中西比較譯學建立的可能性;中國
定價:252 元, 優惠價:87 219
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究(簡體書)
作者:彭萍  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2008/09/01 裝訂:平裝
本書的理論意義就在于:從倫理視角審視中國傳統翻譯活動模式,著重探討倫理思想對中國傳統翻譯活動的影響.為認識中國的翻譯規律和特點提供一個新的視角,促使學界更加全面深入地認識作為文化活動的翻譯,以利于中國翻譯的理論發展。此外,通過新的視角對中國傳統翻譯活動進行深入而系統的梳理有利于我們更深刻地認識中國翻譯活動的特點,對構建有中國特色的中國翻譯學也具有一定的理論意義。中國翻譯學的構建不應該通過追隨西方翻
絕版無法訂購
傳承與超越功能主義翻譯目的論研究(簡體書)
作者:卞建華  出版社:中國社會科學出版社  出版日:2008/09/01 裝訂:平裝
功能主義翻譯目的論是20世紀70年代以來德國最有影響的翻譯學派,被稱為西方翻譯理論中的一支勸旅,也是當代世界頗具影響力的翻譯理論學派之一。該書對功能主義翻譯目的論的淵源及其主要內容進行了全面、系統的梳理和研究,對其不足進行了深刻論證,對翻譯界對該派理論的模糊認識進行了澄清,在此基礎上,對該派理論在中國的引進、傳播和運用進行了富有創新意義的論述。對中國翻譯學的發展以及翻譯教學研究都具有很高的理論和實
缺貨無法訂購
語用學大是非和語用翻譯學之路(簡體書)
作者:侯國金  出版社:四川大學出版社  出版日:2008/09/01 裝訂:平裝
本書主要內容包括:緒論——通往“語用翻譯學”之路;言語行為的合作性與間接性以及翻譯問題;禮貌、調侃、說假以及翻譯問題;語境、語用含糊、元語用意識以及翻譯問題等。。
缺貨無法訂購
翻譯過程與譯文的演生:翻譯的認識、語言、交際和意義觀(簡體書)
作者:王克友  出版社:中國社會科學出版社  出版日:2008/08/01 裝訂:平裝
本書以翻譯過程為主要論題,從哲學認識論、心理學、語言論和交際論等多個層而步步深入地探討了翻譯活動涉及的文本生成與理解、譯文的接受和演化等問題,全方位地論證了翻譯的對象、意義的追蹤與文本的產生、翻譯和演化過程,提出了“顯文本”、“隱文本”、交際意義、綜合與分析過程、橫向與縱向過程、面向意義與面向語言的翻譯理念等概念。內容涉及而廣,多學科交融,除了闡述翻譯理論,還觸及對索緒爾、雅柯布森、韓禮德、巴爾特
絕版無法訂購
翻譯研究中的性別視角(簡體書)
作者:穆雷  出版社:武漢大學出版社  出版日:2008/08/01 裝訂:平裝
全書由女性主義、性別與翻譯,女性主義與翻譯研究,性別研究與翻譯三個大部分組成,嘗試解答了中國翻譯實踐與翻譯研究中是否存在女性主義的意識和視角;從女性主義到性別研究的發展歷程對學術研究有何影響;性別視角下的翻譯研究的發展前景與方向何在等多個方面的問題。
絕版無法訂購
大學修辭學(簡體書)
作者:王德春  出版社:福建人民出版社  出版日:2008/07/01 裝訂:平裝
2003年春,我應邀到福建參加中國修辭學會文學語言研究會和辭章學研究會會議,并到華僑大學講學。會議期間,福建人民出版社林彬和林承璋兩位來看我,并約我在我的《現代修辭學》的基礎上主編一本《大學修辭學》。我考慮到,1980年中國修辭學會成立以后,福建人民出版社多次支持學會的工作,連續出版四本《修辭學論文集》,為學會成立初期的學術研究奠定了基礎。這種無私的學術友誼我一直感懷不忘,多次在學會會議上提及并表
絕版無法訂購
  • 1
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 59

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區