TOP
0
0
母親節暖心加碼,點我領取「限時加碼券」

三民網路書店 中國圖書館分類法 / 語言、文字 / 語言學 / 寫作學與修辭學

1176筆商品,58/59頁
翻譯學:問題與方法(簡體書)
作者:威爾斯  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2001/04/01 裝訂:平裝
本書是一部有代表性的西方翻譯理論專著。作者活爾弗拉姆·威爾斯教授是德語翻譯理論界的一位重要人物。《翻譯學:問題與方法》是他多年翻譯教學與研究的結晶。該書最初用德語寫成,于1977年問世;作者后來作了修訂和增補,并與他人合作譯成了英語,1982年由聯幫德國Gunter Narr出版社出版。全書包括“緒論”在內共12章:翻譯作為現代交際的工具、翻譯理論的歷史與現狀、翻譯學的方法論問題、翻譯過程與翻譯程
絕版無法訂購
翻譯教程(簡體書)
作者:(英)紐馬克(Newmark; P.)  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2001/04/01 裝訂:平裝
本書是彼得·紐馬克教授的一部力作,1988年獲英國應用語言學協會獎,可作為翻譯教材和學習手冊,供本科及研究生學習使用。 全書共分兩部分。第一部分全面探討了翻譯所涉及的話題和問題:翻譯過程、文本分析、翻譯方法、篇章作為翻譯單位、翻譯程序、翻譯中的文化因素、格語法及成分分析法在翻譯中的運用、隱語翻譯等等。本書還單獨辟出章節論述翻譯批評、科技翻譯、文學翻譯、譯文修改、交稿期限、翻譯測試以及參考書的使用
缺貨無法訂購
翻譯新究(簡體書)
滿額折
作者:思果  出版社:中譯出版社(原對外翻譯)  出版日:2001/01/01 裝訂:平裝
現在,在已有成績和經驗的基礎上推出這套“翻譯理論與實務叢書”,我們有幾點想法:一、加強自主策利,提高原創性,體現信息時代和市場經濟環境下翻譯的新任務和新特點;二、加強實用性和針對性,不僅要反映翻譯教學和研究的新趨勢、新成果,更要關注科技、經濟、法律、貿易、金融、旅遊、傳媒等非文學領域的翻譯實務;三、筆譯與口譯兼顧,英譯中與中譯英兼顧,著重于中英互譯和中譯英;四、有選擇地引進境外著作,港臺外華人翻譯
定價:108 元, 優惠價:87 94
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
當代國外語言學與應用語言學文庫:談語言:寫作讀本(簡體書)
作者:FIFTH RDIT  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2000/10/01 裝訂:平裝
From technobabble to weasel words ,from language acquisition to language extinction, this collection of provocative selections explores language issues of current and enduring interest. Essays, poems,
絕版無法訂購
語言文化與翻譯(簡體書)
滿額折
作者:陳健康  出版社:內蒙古大學出版社  出版日:1998/10/01 裝訂:平裝
《語言文化與翻譯》是根據我幾年前在上海外國語大學所做的一系列講座寫成的。當時給我的印象是:文化這一重要層面普遍地被翻譯工作者所忽視。而且。過去一直把很多注意力都放在了文學翻譯上,嚴重忽略了科技、法律、政治這樣一些尋常實用領域的翻譯。實際上,文學翻譯在語際交流中所占的比例還不到百分之一。詞匯與文化相關,并且是文化的一部分,詞義要受特定文化的制約。對于這一事實,譯者常常感覺不夠敏銳。而且。詞匯也只有在
定價:108 元, 優惠價:87 94
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中國傳統譯論的美學特色研究(簡體書)
滿額折
出版社:浙江工商大學出版社  裝訂:平裝
《中國傳統譯論的美學特色研究》在中國古典文藝美學的基礎上與同時代西方國家的文藝美學進行了全方位的比較。作者王平的研究視覺另辟蹊徑,著重從比較美學的角度,通過對文學文本的鑒賞和分析,從文化詩學的層面進行中西文化比較。《中國傳統譯論的美學特色研究》既可以作為相關專業領域內學者進行相關研究的參考資料,也適合普通讀者閱讀。
定價:210 元, 優惠價:87 183
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中國傳統譯論述評(簡體書)
出版社:甘肅人民出版社  裝訂:平裝
絕版無法訂購
實踐哲學視角下的譯者主體性探索(簡體書)
滿額折
作者:熊兵嬌  出版社:中國書籍出版社  裝訂:平裝
定價:348 元, 優惠價:87 303
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯研究探微(簡體書)
滿額折
出版社:西北工業大學出版社  裝訂:平裝
定價:192 元, 優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
二語寫作中的思辨能力研究:概念、理論、教學與測評(簡體書)
滿額折
作者:董焱寧  出版社:外語教學與研究出版社  裝訂:平裝
定價:377 元, 優惠價:87 328
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中譯外研究(第4輯)(簡體書)
滿額折
作者:王銘玉  出版社:高等教育出版社  裝訂:平裝
本輯刊以中譯外為研究物件,重點關注漢英、漢日、漢俄等語言外譯問題,設有文獻翻譯、文學翻譯、文化翻譯、譯作批評、翻譯政策研究等欄目,旨在構建具有中譯外特色的翻譯理論體系,探討並解決我國文化走出去戰略實施中的中譯外理論與實踐問題。本書為第4輯。
定價:348 元, 優惠價:1 348
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
傳播視角下的外宣翻譯研究(簡體書)
滿額折
作者:盧彩虹  出版社:浙江工商大學出版社  裝訂:平裝
本書運用傳播學理論對外宣翻譯進行研究。首先厘定了外宣翻譯的相關術語概念,明確了外宣翻譯的研究物件、研究範圍及其區別性特徵。同時結合現階段的外宣工作的特點和戰略任務,歸納和總結我國外宣翻譯研究面臨的機遇和挑戰,探討了可供進一步深入研究的領域。
定價:168 元, 優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
信任.缺省與偶在:翻譯社會學的制度性研究框架構建(英文版)(簡體書)
出版社:上海交通大學出版社  裝訂:平裝
《信任、缺省與偶在 翻譯社會學的制度性研究框架構建(英文版)》從抽象、宏觀的層面論述翻譯社會學的制度運行框架,在探討其幾大關鍵概念——信任、缺省與偶在——形成的結構及其內在關聯中,為翻譯研究探尋其作為獨立學科的理論合法性。《信任、缺省與偶在 翻譯社會學的制度性研究框架構建(英文版)》的基本觀點為,翻譯是一種在信任、缺省與偶在之三維制度框架中運行的基本的社會現象。翻譯根源于信任,塑形于缺省,存在
絕版無法訂購
翻譯價值論研究(簡體書)
滿額折
作者:楊鎮源  出版社:電子科技大學出版社  裝訂:平裝
楊鎮源*的這本《翻譯價值論研究》的論述結構 由引言部分、**至第五章、結語部分組成。 引言部分介紹本書的選題緣起、研究思路與方法 、難點、意義與創新點、主要結構。**章針對價值 概念的歧見、誤解與混亂,從存在主義的角度對價值 展開解讀,從根本上探索其本體之存在,并在此基礎 上尋求翻譯的價值本體。第二章探尋翻譯價值在認識 論層面的要求。第三章進入*深層次的理論層面,即 從“知其所然”延伸到“有
定價:192 元, 優惠價:87 167
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
修辭勸說視角下的外宣翻譯研究(簡體書)
滿額折
作者:袁卓喜  出版社:中國傳媒大學出版社  裝訂:平裝
在資訊爆炸、全球傳播的時代,在不缺宣傳而缺乏好宣傳和有效宣傳的背景下,如何向世人宣傳一個真實的而不是被誤讀的中國,樹立一個與國家經濟政治大國相匹配的國家新形象,這是一個具有戰略意義的命題。中國對外宣傳能否取得成效很大程度上取決於外宣翻譯的品質。本課題擬引入西方傳統修辭勸說理論對外宣翻譯理論與實踐進行研究,對外宣翻譯行為、目的、原則與策略等進行新的解讀和構想,旨在為進一步提高外宣(翻譯)效能提供一個
定價:330 元, 優惠價:87 287
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中日翻譯文化交流史(簡體書)
滿額折
作者:於麗萍  出版社:遼寧大學出版社  裝訂:平裝
本書分為近代中日翻譯文化交流、現當代中日翻譯文化交流兩編,主要內容包括:近代中國日語科學書籍的翻譯;近代中國日語文學書籍的翻譯;近代日本漢語科學書籍的翻譯;現當代中國日語科學書籍的翻譯等。
定價:540 元, 優惠價:87 470
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
寫作與悟性(簡體書)
滿額折
出版社:遼寧人民出版社  裝訂:平裝
定價:228 元, 優惠價:87 198
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
  • 1
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區